-
1 guimp
Текстиль: обшивать шёлком, гипюр (кружево), обмётывать шёлком, шнур для обмётки -
2 honing
['həʊnɪŋ]1) Техника: доводка, обточка; хонингование, хонинг, хонингование2) Строительство: правление осёлком, правящий осёлком4) Автомобильный термин: выглаживание (дороги) дорожным утюгом5) Рыбоводство: точка6) Автоматика: обработка абразивным бруском -
3 mercery
['mɜːsərɪ]1) Общая лексика: бархатный товар, торговля шёлком, шёлковый или бархатный товар, шёлковый товар, торговля шёлковым и бархатным товаром2) Техника: торговля шёлком и бархатом -
4 вышивать
несовер. - вышивать;
совер. - вышить( что-л.) embroider вышивать шелком, вышить (вн.) embroider (smth.) ;
~ шёлком и т. п. embroider in silk etc.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вышивать
-
5 проезжать
несовер. - проезжать;
совер. - проехать
1) (мимо кого-л./чего-л.;
через что-л.) pass/drive/ride through (past/by/along)
2) без доп. travel;
pass/drive/ride by
3) (что-л.) (некоторое расстояние) cover, do, make, проехать, проездить
1. сов. проехать go*, pass;
(на машине, автобусе) drive*;
(на лошади) ride*;
проехать улицу drive* the length of a street;
проехать посёлком go* through a village;
поезд проехал через туннель the train passed through a tunnel;
2. сов. проехатъ (вн.;
покрывать какое-л. расстояние) do* (smth.), cover (smth.) ;
двести километров он проехал за двое суток he did two hundred kilometers in two days;
3. сов. проехать (вн.;
пропускать нужную остановку) pass (smth.), miss (smth.) ;
проехать станцию miss one`s station;
4. сов. проездить (вн.) разг. (тратить на поездку) spend* (smth.) on the journey;
проездить сто тысяч рублей spend* а hundred thousand roubles on the journey.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проезжать
-
6 eye
eye [aɪ]1. n1) глаз; о́ко; зре́ние2) взгляд, взор;easy on the eye прия́тный на вид
;to set ( или to clap) eyes on smb., smth. останови́ть свой взгляд на ком-л., чём-л.; обрати́ть внима́ние на кого́-л., что-л.
3) взгля́ды; сужде́ние;in the eyes of smb. в чьих-л. глаза́х
;in my eyes по-мо́ему
;in the eye of the law в глаза́х зако́на
4) сл. сы́щик, детекти́в;a private eye ча́стный сы́щик
5) рису́нок в фо́рме гла́за ( на оперении павлина)6) бот. глазо́к7) ушко́ ( иголки); пе́телька; проу́шина8) глазо́к ( в сыре)9) глазо́к ( в двери для наблюдения)10) сл. экра́н телеви́зора11) горн. у́стье ша́хты12) метео центр тропи́ческого цикло́наа) подби́тый глаз;б) амер. плоха́я репута́ция;a quick eye о́стрый глаз, наблюда́тельность
;to be all eyes гляде́ть во все глаза́
;to have ( или to keep) an eye on ( или to) smb., smth. следи́ть за кем-л., чем-л.
;to close one's eyes to smth. закрыва́ть глаза́ на что-л., не замеча́ть чего́-л.
;to make eyes at smb. де́лать гла́зки кому́-л.
;to have an eye for smth.
а) облада́ть наблюда́тельностью; име́ть зо́ркий глаз;б) быть знатоко́м чего́-л.; уме́ть разбира́ться в чём-л.;to have a good eye for a bargain покупа́ть с то́лком
;to catch smb.'s eye ( или the eye of smb.) пойма́ть, перехвати́ть, привле́чь чей-л. взгляд
;to turn a blind eye on (to) smth. ≅ закрыва́ть глаза́ на что-л., смотре́ть сквозь па́льцы на что-л.
;to see eye to eye сходи́ться во взгля́дах, мне́ниях с кем-л., to see eye to eye with smb. смотре́ть одни́ми глаза́ми
;to keep one's eye in smth. продолжа́ть занима́ться чем-л.; не теря́ть сноро́вки, на́выка
;to see with half an eye сра́зу уви́деть, поня́ть (что-л.);
one could see it with half an eye э́то бы́ло ви́дно с пе́рвого взгля́да
;if you had half an eye... е́сли бы вы не́ были соверше́нно сле́пы...
;up to the eye in work (in debt) ≅ по́ уши в рабо́те (в долга́х)
;eyes right! (left!, front!) воен. равне́ние напра́во! (нале́во!, пря́мо!) ( команда);
the eye of day поэт. со́лнце; небе́сное о́ко
;eye for eye библ. о́ко за о́ко
;four eyes see more than two посл. ≅ ум хорошо́, а два лу́чше
;to have eyes at the back of one's head всё замеча́ть
;in the mind's eye в воображе́нии, мы́сленно
;to keep one's eyes open ( или skinned, peeled) сл. смотре́ть в о́ба; держа́ть у́хо востро́
;with an eye to с це́лью; для того́, что́бы
;to make smb. open his (her) eyes удиви́ть кого́-л.
;it was a sight for sore eyes э́то ласка́ло глаз
;(oh) my eye(s)! восклицание удивления;
all my eye (and Betty Martin)! чепуха́!, вздор!
2. v смотре́ть, при́стально разгля́дывать; наблюда́ть -
7 mercer
mercer [ˊmɜ:sə] nторго́вец шёлком и ба́рхатом -
8 packet
packet [ˊpækɪt] n1) паке́т, свя́зка2) = packet boat3) гру́ппа, ку́ча, ма́сса4) разг. ку́ча де́нег, куш5) воен. жарг. пу́ля; снаря́д;to stop ( или to catch) a packet быть ра́ненным или уби́тым (пу́лей, оско́лком и т.п.)
-
9 broche
[brəʋʹʃeı] n текст.1. ткань «броше»2. механическая вышивка шёлком -
10 mercer
[ʹmɜ:sə] n1. торговец шёлком и бархатом2. редк. торговец мелким товаром -
11 silkman
-
12 trade
1. [treıd] n1. 1) занятие, ремесло, профессияthe tools of one's trade - орудия ремесла, рабочий инструмент
the trade of weaver [of tailor, of shoemaker] - ремесло /профессия/ ткача [портного, сапожника]
a saddler [a potter, a blacksmith, a grocer, a mason] by trade - шорник [гончар, кузнец, бакалейщик, каменщик] по профессии
to put smb. to a trade - учить кого-л. ремеслу
what's your trade? - чем вы занимаетесь?
2) редк. рабочий; ремесленник2. отрасль торговли; отрасль производства; отрасль промышленности; промышленностьthe building [the furniture] trade - строительная [мебельная] промышленность
the publishing [printing] trade - издательское [типографское] дело
3. 1) торговляdomestic /home, inland/ trade - внутренняя торговля
foreign /overseas/ trade - внешняя торговля
fair trade - а) торговля на основе взаимной выгоды; б) сл. контрабанда
illicit trade - незаконная торговля; торговля наркотиками
wholesale [retail] trade - оптовая [розничная] торговля
tea [ivory] trade - торговля чаем [слоновой костью] [ср. тж. 4, 2)]
trade in arms [in cotton] - торговля оружием [хлопком]
liberty /freedom/ [prohibition, stoppage] of trade - свобода [запрет, прекращение] торговли
to be in trade - заниматься торговлей [см. тж. 5, 1)]
to carry on /to engage in/ the trade of smth. - вести торговлю чем-л.
to revive [to restrict] trade - возобновлять [ограничивать] торговлю
to put a stop to trade between two countries - прекратить торговлю между двумя странами
trade is at a standstill - торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет
he's doing a roaring trade - он ведёт баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном
2) рынок3) деловая активностьI got caught in what is politely called a trade recession - ≅ грубо /попросту/ говоря, я остался без работы
4. (обыкн. the trade) собир.1) торговое сословие; купцы, купечество2) торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); представители определённой профессииthe woollen [the ivory, the tea] trade - торговцы шерстью [слоновой костью, чаем] [ср. тж. 3, 1)]
a member of the writing trade - член писательской братии, писатель
the book trade opposes national censorship - книготорговцы выступают против государственной цензуры
3) разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры4) издатели и книготорговцы5) мор. разг. подводный флот5. 1) розничная торговля; магазин, лавкаto be in trade - быть торговцем, иметь магазин /лавку/ [см. тж. 3, 1)]
2) розничные торговцы6. клиентура, покупателиto have a lot of trade - иметь большую /богатую/ клиентуру
I think our products will appeal to your trade - я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям
7. 1) сделка; обменan even trade - равноценный обмен /-ая сделка/
in trade for smth. - в обмен на что-л.
to take smth. in trade - приобрести что-л. в порядке обмена
2) полит. соглашение; сделка8. обыкн. pl = trade wind1) образ жизни2) линия поведения3) способ; обычай, привычка12. диал.1) хлам; мусор; отбросы2) низы общества, дрянь, шваль♢
everyone to his trade - посл. каждому своё2. [treıd] atwo of a trade never /seldom/ agree - посл. два специалиста редко соглашаются друг с другом
1. торговыйtrade agreement /pact/ - торговое соглашение
trade balance [barrier] - торговый баланс [барьер]
2. промышленный; экономическийtrade association - промышленное объединение [см. тж. 3]
trade journal /magazine/ - экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли [см. тж. 3]
3. профессиональныйtrade journal - профессиональный /специальный/ журнал [см. тж. 2]
3. [treıd] vtrade association - профессиональное объединение [см. тж. 2]
1. торговатьto trade heavily - вести широкую /оживлённую/ торговлю
to trade in silk [in wool, in cotton, in salt] - торговать шёлком [шерстью, хлопком, солью]
to trade with Egypt [with a foreign firm] - торговать с Египтом [с иностранной фирмой]
2. 1) менять, обменивать2) обмениваться3. разг. быть постоянным покупателем ( определённого магазина); отовариватьсяto trade with the local grocer /at the local grocery/ - быть постоянным клиентом местного бакалейщика
4. продавать (свои политические убеждения и т. п.)to trade in /on/ one's political influence - торговать своим политическим влиянием
5. (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целяхto trade on the credulity of a client - использовать доверчивость /обмануть/ покупателя
to trade on one's father's fair name - спекулировать добрым именем своего отца
-
13 theoretical community size
- theoretical community size
- nрасчётная площадь территории, занимаемая городом [посёлком]
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > theoretical community size
-
14 broche
1) Общая лексика: механическая вышивка шёлком2) Текстиль: ткань "броше" -
15 hone
[həʊn]1) Общая лексика: ворчать, горевать (по чему-л.), затачивать, осёлок, полировать, роптать (из-за отсутствия чего-л.), стонать, точильный камень, точить, хныкать, хонинговальная головка, хонинговать, вздыхать (for, after), доводить до совершенства (to hone skills ( to improve)), отрабатывать ((навыки)), оттачивать, отточить2) Медицина: шлифовальный брусок4) Техника: доводить на осёлке, дорожный утюг, наточить; хонинг-головка, править на осёлке, скрепер-волокуша, точить; хонинг-головка, хон, хонинг-головка5) Строительство: править осёлком, точильный сланец6) Железнодорожный термин: шлифовальный камень7) Автомобильный термин: доводить, мелкозернистый шлифовальный камень8) Горное дело: мелкозернистый песчаник9) Картография: точить чертёжные инструменты10) Автоматика: абразивный брусок, обрабатывать абразивным бруском -
16 oil-stone grinder
-
17 oilstone
['ɔɪlstəʊn]1) Общая лексика: осёлок для правки или точильный камень с маслом, оселок для правки2) Геология: новакулит, новакулитовый сланец, точильный камень3) Автомобильный термин: осёлок для правки с маслом4) Лесоводство: осёлок (для правки с маслом)5) Механика: осёлок6) Автоматика: заправлять осёлком, осёлок (для заточки с маслом) -
18 polychrom lace
Текстиль: бобинетовое кружево с цветным шёлком -
19 silk coated zinc oxide
Парфюмерия: оксид цинка, обработанный шёлкомУниверсальный англо-русский словарь > silk coated zinc oxide
-
20 silkman
Общая лексика: торговец шёлком
См. также в других словарях:
то́лком — толком, нареч … Русское словесное ударение
просёлком — (И. Сев.) … Словарь употребления буквы Ё
тихомо́лком — нареч. разг. Молча, ничего не говоря, про себя; втихомолку. Комбриг соглашался [с Чапаевым] не очень охотно, иной раз смеясь тихомолком. Фурманов, Чапаев. || Незаметно, украдкой, тайком. [Ослу] все счастливо сходило: Зайдет ли в рожь, в овес, иль … Малый академический словарь
то́лком — нареч. разг. 1. Так, чтобы можно было понять; толково, ясно. Ты толком говори, тетка; тебя не разберешь никак. Григорович, Переселенцы. Оля, расскажи человеку все толком. Гайдар, Тимур и его команда. || Серьезно, настойчиво. [Фамусов:] А вас,… … Малый академический словарь
цілком — присл. 1) У цілому вигляді, без поділу, членування на частини. || Весь, без винятку. || У всій сукупності основних ознак. || У повному складі, обсязі. 2) До кінця, зовсім, абсолютно … Український тлумачний словник
цілком — I присл. (до кінця; повною мірою), повністю, абсолютно, зовсім, цілковито, остаточно, сповна, точно, поспіль, притьмом, геть, геть чисто, кругом, наскрізь; дощенту, дочиста, чисто, начисто (нічого не залишаючи) II ▶ див. повністю 1), ущент … Словник синонімів української мови
цілком — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
цілком — присл. Пр. Зовсім, взагалі, абсолютно … Словник лемківскої говірки
Таджикская Советская Социалистическая Республика — (Республикаи Советии Социалистии Тоджикистон) Таджикистан. I. Общие сведения Таджикская АССР образована 14 октября 1924 в составе Узбекской ССР; 16 октября 1929 преобразована в Таджикскую ССР, 5 декабря 1929… … Большая советская энциклопедия
шёлк — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? шёлка и шёлку, чему? шёлку, (вижу) что? шёлк, чем? шёлком, о чём? о шёлке и в шелку; мн. что? шелка, (нет) чего? шелков, чему? шелкам, (вижу) что? шелка, чем? шелками, о чём? о шелках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Узбекская Советская Социалистическая Республика — (Узбекистон Совет Социалистик Республикаси) Узбекистан. I. Общие сведения Узбекская ССР образована 27 октября 1924. Расположена в центральной и северной частях Средней Азии. Граничит на С. и С. З. с Казахской ССР, на Ю.… … Большая советская энциклопедия