-
1 СХОДИТ
-
2 сходит
-
3 сходит с ума
• blázní -
4 всяк по-своему с ума сходит
[saying]=====⇒ everyone has his whims, oddities (said condescendingly of s.o. whose behavior, tastes, or actions strike others as unusual):- we all have our little idiosyncracies.Большой русско-английский фразеологический словарь > всяк по-своему с ума сходит
-
5 всякий по-своему с ума сходит
[saying]=====⇒ everyone has his whims, oddities (said condescendingly of s.o. whose behavior, tastes, or actions strike others as unusual):- we all have our little idiosyncracies.Большой русско-английский фразеологический словарь > всякий по-своему с ума сходит
-
6 каждый по-своему с ума сходит
[saying]=====⇒ everyone has his whims, oddities (said condescendingly of s.o. whose behavior, tastes, or actions strike others as unusual):- we all have our little idiosyncracies.Большой русско-английский фразеологический словарь > каждый по-своему с ума сходит
-
7 каждый по-своему с ума сходит
Русско-Немецкий словарь идиом > каждый по-своему с ума сходит
-
8 всяк по-своему с ума сходит
всяк (всякий, каждый) по-своему с ума сходитпосл.every man is mad on some point; every man has his hobby-horse; cf. every cock sings in his own manner; every man buckles his belt his ain gate (i.e. his own way)Русско-английский фразеологический словарь > всяк по-своему с ума сходит
-
9 Нью-Йорк сходит с ума.
Idiomatic expression: Big Apple Goes BananasУниверсальный русско-английский словарь > Нью-Йорк сходит с ума.
-
10 Он сходит с ума по тебе
General subject: He is demented about youУниверсальный русско-английский словарь > Он сходит с ума по тебе
-
11 вода сходит
-
12 вся Америка по нему с ума сходит
General subject: he is America's newest heart-throbУниверсальный русско-английский словарь > вся Америка по нему с ума сходит
-
13 всяк по-своему с ума сходит
Set phrase: every cock sings in his own manner (everyone has one's own whim, hobby, peculiar liking), every man buckles his belt his ain gate (his own way), every man goes astray in his own crazy way, every man has his foible, every man has his hobby-horse (дословно: у всякого свой конёк), every man hath his hobby-horse, every man is mad on some pointУниверсальный русско-английский словарь > всяк по-своему с ума сходит
-
14 всякий по-своему с ума сходит
Set phrase: every cock sings in his own manner (everyone has one's own whim, hobby, peculiar liking), every man buckles his belt his ain gate (his own way), every man goes astray in his own crazy way, every man hath his hobby-horse, every man is mad on some pointУниверсальный русско-английский словарь > всякий по-своему с ума сходит
-
15 его власть видимо, сходит на нет
General subject: his power seems to have recededУниверсальный русско-английский словарь > его власть видимо, сходит на нет
-
16 его влияние, видимо, сходит на нет
General subject: his influence seems to have recededУниверсальный русско-английский словарь > его влияние, видимо, сходит на нет
-
17 ему все сходит с рук
General subject: he can get away with murderУниверсальный русско-английский словарь > ему все сходит с рук
-
18 жёлоб на склоне, по которому сходит лотковая лавина
Универсальный русско-английский словарь > жёлоб на склоне, по которому сходит лотковая лавина
-
19 каждый по-своему с ума сходит
Set phrase: every cock sings in his own manner (everyone has one's own whim, hobby, peculiar liking), every man buckles his belt his ain gate (his own way), every man goes astray in his own crazy way, every man hath his hobby-horse, every man is mad on some pointУниверсальный русско-английский словарь > каждый по-своему с ума сходит
-
20 как спортсмен-профессионал он уже сходит со сцены
General subject: he's over the hill as a professional athleteУниверсальный русско-английский словарь > как спортсмен-профессионал он уже сходит со сцены
См. также в других словарях:
сходит — (не) сходит выражение • существование / создание, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют. — Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это не всякому с рук сходит. — Иному все с рук сходит. Это не всякому с рук сходит. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не сходит с языка — постоянно на устах, твердить, повторять Словарь русских синонимов. не сходит с языка прил., кол во синонимов: 3 • повторявший (68) • … Словарь синонимов
ОДИССЕЙ 13 СХОДИТ В ЦАРСТВО АИДА — Когда я открыл своим спутникам, куда лежит теперь наш путь, в ужас пришли они, но, повинуясь моему приказанию, взошли они на корабль и отплыли мы на далекий север. Послала нам волшебница Кирка попутный ветер. Быстро гнал он наш корабль. Наконец,… … Энциклопедия мифологии
Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют — Из басни «Вороненок» (1811) И. А. Крылова (1769 1844). Эта строка, в слегка измененном виде, вошла в качестве русской народной пословицы во многие сборники пословиц и поговорок. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид… … Словарь крылатых слов и выражений
Дома бесится, а в людях с ума сходит. — Дома бесится, а в людях с ума сходит. См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
До поры все с рук сходит. — До поры все с рук сходит. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Иному все с рук сходит. — см. Это не всякому с рук сходит … В.И. Даль. Пословицы русского народа
До времени все с рук сходит. — До времени все с рук сходит. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
День иноходит, а два со двора не сходит. — (о щегольской лошади, негодной в работу). См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа