-
1 свидетельствовать
certificar, confirmarРусско-испанский финансово-экономическому словарь > свидетельствовать
-
2 свидетельствовать
свиде́тельствоватьatesti, certigi.* * *несов.1) testimoniar vt, atestiguar vt, atestar vt; deponer (непр.) vt ( давать показания)2) ( удостоверять) certificar vt; acreditar vt; evidenciar vt (подтверждать, доказывать)••свиде́тельствовать своё почте́ние уст. — expresar sus respetos
* * *несов.1) testimoniar vt, atestiguar vt, atestar vt; deponer (непр.) vt ( давать показания)2) ( удостоверять) certificar vt; acreditar vt; evidenciar vt (подтверждать, доказывать)••свиде́тельствовать своё почте́ние уст. — expresar sus respetos
* * *v1) gener. acreditar, atestiguar, autenticar, autentificar, certificar, dar testimonio, deponer (давать показания), evidenciar (подтверждать, доказывать), testimoniar, legalizar (акт, подпись и от.п.), profesar, refrendar2) law. atestar, (за) autentificar (подлинность), dar fe, testificar3) econ. confirmar -
3 свидетельствовать
dar fe, hacer fe, testificar, testimoniar -
4 показать
показа́||ть1. montri;2. юр. depozicii;atesti (свидетельствовать);\показатьться 1. vidiĝi, ekaperi, montriĝi;2. безл.: мне \показатьлось al mi ŝajnis.* * *сов.1) вин. п. hacer ver, mostrar (непр.) vt, demostrar (непр.) vt, enseñar vt; exponer (непр.) vt ( выставить)показа́ть о́пыт — mostrar un experimento
показа́ть фо́кус — enseñar un juego de manos, escamot(e)ar vt
показа́ть но́вую пье́су — representar una obra nueva
2) ( ознакомить) enseñar vt, hacer conocerпоказа́ть го́род, достопримеча́тельности — enseñar (llevar a visitar) la cuidad, las curiosidades
3) на + вин. п. ( указать) indicar vt, señalar vtпоказа́ть па́льцем, руко́й — señalar con el dedo, con la mano
4) (выказать, обнаружить) manifestar (непр.) vt, dar muestras (de), exteriorizar vtи ви́ду не показа́ть — sin alterar el rostro, sin tan siquiera pestañear
показа́ть себя́ — mostrarse (непр.), portarse (como)
5) юр. ( дать показания) deponer (непр.) vt, hacer una declaración; testimoniar vt ( свидетельствовать); declarar vt ( заявить)6) ( о приборе) indicar vt, marcar vtтермо́метр показа́л де́сять гра́дусов ни́же нуля́ — el termómetro marcaba diez grados bajo cero
••показа́ть приме́р — dar ejemplo
показа́ть нос ( куда-либо) — dejarse ver, sacar la cabeza
показа́ть спи́ну — dar (volver) las espaldas
показа́ть кому́-либо на дверь — enseñar(le) la puerta (a)
я ему́ покажу́! — ¡me las pagará!, ¡me las va a pagar!, ¡nos veremos las caras!
* * *сов.1) вин. п. hacer ver, mostrar (непр.) vt, demostrar (непр.) vt, enseñar vt; exponer (непр.) vt ( выставить)показа́ть о́пыт — mostrar un experimento
показа́ть фо́кус — enseñar un juego de manos, escamot(e)ar vt
показа́ть но́вую пье́су — representar una obra nueva
2) ( ознакомить) enseñar vt, hacer conocerпоказа́ть го́род, достопримеча́тельности — enseñar (llevar a visitar) la cuidad, las curiosidades
3) на + вин. п. ( указать) indicar vt, señalar vtпоказа́ть па́льцем, руко́й — señalar con el dedo, con la mano
4) (выказать, обнаружить) manifestar (непр.) vt, dar muestras (de), exteriorizar vtи ви́ду не показа́ть — sin alterar el rostro, sin tan siquiera pestañear
показа́ть себя́ — mostrarse (непр.), portarse (como)
5) юр. ( дать показания) deponer (непр.) vt, hacer una declaración; testimoniar vt ( свидетельствовать); declarar vt ( заявить)6) ( о приборе) indicar vt, marcar vtтермо́метр показа́л де́сять гра́дусов ни́же нуля́ — el termómetro marcaba diez grados bajo cero
••показа́ть приме́р — dar ejemplo
показа́ть нос ( куда-либо) — dejarse ver, sacar la cabeza
показа́ть спи́ну — dar (volver) las espaldas
показа́ть кому́-либо на дверь — enseñar(le) la puerta (a)
я ему́ покажу́! — ¡me las pagará!, ¡me las va a pagar!, ¡nos veremos las caras!
* * *v1) gener. (выказать, обнаружить) manifestar, (ознакомить) enseнar, (óêàçàáü) indicar, dar muestras (de), demostrar, exponer (выставить), exteriorizar, hacer conocer, hacer ver, marcar, mostrar, señalar2) law. (дать показания) deponer, declarar (заявить), hacer una declaración, testimoniar (свидетельствовать) -
5 демонстрировать
сов., несов.1) manifestar (непр.) vt, tomar parte en una manifestación2) вин. п. ( показывать) demostrar (непр.) vt, mostrar (непр.) vt; poner de relieve, dar muestras (de), expresar vt ( наглядно свидетельствовать)демонстри́ровать пре́данность — dar muestras de fidelidad
демонстри́ровать фильм — proyectar una película
* * *сов., несов.1) manifestar (непр.) vt, tomar parte en una manifestación2) вин. п. ( показывать) demostrar (непр.) vt, mostrar (непр.) vt; poner de relieve, dar muestras (de), expresar vt ( наглядно свидетельствовать)демонстри́ровать пре́данность — dar muestras de fidelidad
демонстри́ровать фильм — proyectar una película
* * *v1) gener. dar muestra, dar muestras (de), demostrar, expresar (наглядно свидетельствовать), manifestar, mostrar, poner de relieve, tomar parte en una manifestación2) eng. proyectar (напр., фильм)3) law. constar, hacer constar -
6 носить
нос||и́тьporti;\носить оде́жду porti (или uzi) vestojn;\носитьи́ться (об одежде): э́то пла́тье хорошо́ \носитьится ĉi tiu robo bone servas;♦ \носитьятся слу́хи cirkulas la famo, onidiro.* * *несов., вин. п.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos
носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta
2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)3) (надевать, иметь) llevar vtноси́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero
носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado
носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas
носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj
носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas
носи́ть бо́роду — llevar barba
носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto
носи́ть чёрное — vestirse de negro
4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vtноси́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido
носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera
5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vtноси́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de
••носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)
носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta
наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad
* * *несов., вин. п.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos
носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta
2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)3) (надевать, иметь) llevar vtноси́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero
носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado
носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas
носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj
носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas
носи́ть бо́роду — llevar barba
носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto
носи́ть чёрное — vestirse de negro
4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vtноси́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido
носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera
5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vtноси́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de
••носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)
носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta
наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad
* * *v1) gener. (свидетельствовать о чём-л.) tener, arrastrar (обычно о ветре, течении), gastar, llevar, llevar (платье, одежду), traer (причёску, платье и т.п.), usar (одежду, обувь)2) obs. portar -
7 указывать
ука́зыватьсм. указа́ть.* * *несов.1) см. указать2) на + вин. п. ( свидетельствовать) testimoniar vt; confirmar vt ( подтверждать)* * *несов.1) см. указать2) на + вин. п. ( свидетельствовать) testimoniar vt; confirmar vt ( подтверждать)* * *v1) gener. (свидетельствовать) testimoniar, confirmar (подтверждать), denotar, mostrar, alegar, apuntar, indicar, indiciiar, señalar, significaciónar2) law. dictar, dirigir, enunciar, especificar, expresar3) econ. consignar -
8 говорить
говор||и́тьparoli, konversacii (разговаривать, беседовать);diri (сказать что-л.);\говоритьи́т Москва́ (радио) parolas Moskvo;\говоритья́т (ходят слухи) oni parolas, oni diras;по пра́вде \говоритья́ sincere parolante, verdire.* * *несов.1) hablar viговори́ть о чём-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algo
говори́ть с ке́м-либо — hablar con alguien
говори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)
говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
говори́ть по-испа́нски — hablar (en) español
говори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idioma
ребёнок ещё не говори́т — el niño todavía no habla
они́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablan
2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar viговори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentira
говори́ть речь — pronunciar (hacer) un discurso
говори́ть вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi
говори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!
говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?
говоря́т, что... — se admite que...
3) ( свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt ( показывать)одно́ э́то сло́во говори́т всё — esta palabra (sola) lo dice todo
само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
фа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)
э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favor
э́то говори́т о том, что... — esto muestra que...
в нём говори́т со́бственник — habla en él el propietario
••говори́ть зага́дками — hacer insinuaciones
говори́ть ру́сским языко́м ≈≈ hablar (en) cristiano
говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
вообще́ говоря́ — hablando en general
в су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedad
и́на́че говоря́ — con otras palabras
со́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentas
не говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tono
что и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!
и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!
что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso
ме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotros
изли́шне (нет нужды́) говори́ть, что... — huelga decir que...
не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *несов.1) hablar viговори́ть о чём-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algo
говори́ть с ке́м-либо — hablar con alguien
говори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)
говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
говори́ть по-испа́нски — hablar (en) español
говори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idioma
ребёнок ещё не говори́т — el niño todavía no habla
они́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablan
2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar viговори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentira
говори́ть речь — pronunciar (hacer) un discurso
говори́ть вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi
говори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!
говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?
говоря́т, что... — se admite que...
3) ( свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt ( показывать)одно́ э́то сло́во говори́т всё — esta palabra (sola) lo dice todo
само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
фа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)
э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favor
э́то говори́т о том, что... — esto muestra que...
в нём говори́т со́бственник — habla en él el propietario
••говори́ть зага́дками — hacer insinuaciones
говори́ть ру́сским языко́м — ≈ hablar (en) cristiano
говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
вообще́ говоря́ — hablando en general
в су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedad
и́на́че говоря́ — con otras palabras
со́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentas
не говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tono
что и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!
и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!
что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso
ме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotros
изли́шне (нет нужды́) говори́ть, что... — huelga decir que...
не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *v1) gener. hablar con alguien (с кем-л.), levantar la voz, mostrar (показывать), rechistar, extenderse, hablar, parlar, versar (sobre), decir2) liter. (сказываться) hablar, manifestarse
См. также в других словарях:
СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ — СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ, свидетельствую, свидетельствуешь, несовер. (книжн.). 1. (совер. засвидетельствовать) что, о чем и с союзом что . Удостоверять истинность того, чего был свидетелем, подтверждать в качестве лица, хорошо знающего обстоятельства… … Толковый словарь Ушакова
свидетельствовать — Давать показание, показывать (на суде), удостоверять, утверждать; аттестовать, выдавать свидетельство. Ложно показывать. Он утверждал под присягой. Дело само за себя говорит. Ср. испытывать … Словарь синонимов
СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ — СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. 1. о чём. Удостоверять в качестве свидетеля, очевидца. С. о краже. 2. о чём. Подтверждать, доказывать. Цифры свидетельствуют об успехах. 3. что. Удостоверять подлинность чего н. (офиц.). С. подпись. 4.… … Толковый словарь Ожегова
свидетельствовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я свидетельствую, ты свидетельствуешь, он/она/оно свидетельствует, мы свидетельствуем, вы свидетельствуете, они свидетельствуют, свидетельствуй, свидетельствуйте, свидетельствовал, свидетельствовала,… … Толковый словарь Дмитриева
свидетельствовать — • неопровержимо свидетельствовать … Словарь русской идиоматики
свидетельствовать — исследования свидетельствуют • субъект, демонстрация история свидетельствует • субъект, демонстрация опыт свидетельствует • субъект, демонстрация практика свидетельствует • субъект, демонстрация результаты свидетельствуют • субъект, демонстрация… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Свидетельствовать почтение — СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
свидетельствовать (о чем) — ▲ являться (чем) ↑ исходить из чего свидетельствовать о чем являться основанием для каких л. выводов. говорить о чем (это ни о чем не говорит. это говорит о многом). яркое доказательство чего. служить доказательством чего. обличать (в этом… … Идеографический словарь русского языка
Свидетельствовать — I несов. перех. и неперех. 1. Удостоверять истинность чего либо в качестве свидетеля, очевидца. 2. Служить свидетельством [свидетельство I 2.]. 3. неперех. Давать свидетельские показания на суде. 4. перех. Официально удостоверять подлинность чего … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Свидетельствовать — I несов. перех. и неперех. 1. Удостоверять истинность чего либо в качестве свидетеля, очевидца. 2. Служить свидетельством [свидетельство I 2.]. 3. неперех. Давать свидетельские показания на суде. 4. перех. Официально удостоверять подлинность чего … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свидетельствовать — (подтверждать, доказывать что л.) что и о чем. 1. что (устар.). Примечания к «Русской Истории» свидетельствуют обширную ученость Карамзина (Пушкин). 2. о чем. Задача у меня была самая скромная рассказать хотя бы и незначительные случаи,… … Словарь управления