Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

рега

  • 1 Рега

    р. (Польша) Rega

    Русско-английский географический словарь > Рега

  • 2 регал

    рега̀л м., -и, ( два) рега̀ла 1. Bierglas n, Biergläser; 2. печ. Regal n, -e, Schriftkastengestell n, -e.

    Български-немски речник > регал

  • 3 регал

    рега̀л,
    м., -и, (два) рега̀ла 1. ( чаша) mug;
    2. полигр. case-rack.

    Български-английски речник > регал

  • 4 регалія

    рега́лия

    Українсько-російський словник > регалія

  • 5 регата

    рега̀та,
    ж., -и мор. regatta.
    * * *
    regatta

    Български-английски речник > регата

  • 6 регата

    рега̀т|а ж., -и спорт. Regatta f, Regatten.

    Български-немски речник > регата

  • 7 Amtsinsignien

    рега́лии

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Amtsinsignien

  • 8 Regale

    рега́лия

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Regale

  • 9 регалия

    сущ.; ист.
    рега́лия, рега́лии

    монархлык рега́лияләре — рега́лии мона́рха

    мундир һәм рега́лияләрен киде — наде́л мунди́р и рега́лии

    Татарско-русский словарь > регалия

  • 10 берег

    бе́рег
    bordo;
    приста́ть к \берегу albordiĝi;
    сойти́ на \берег surbordiĝi;
    descendi sur la bordon.
    * * *
    м. (мн. бе́рега́)
    orilla f, ribera f; costa f, litoral m ( морской)

    круто́й бе́рег реки́ — barga f, ribazo m

    на берегу́ реки́ — a la(s) orilla(s) del río

    сойти́ на бе́рег — bajar a tierra, desembarcar vt

    плыть вдоль бе́рега ( о судне) — costear vt

    вы́йти из берего́в — desbordarse, salir de madre

    вступить в бе́рега́ — volver a su cauce

    * * *
    м. (мн. бе́рега́)
    orilla f, ribera f; costa f, litoral m ( морской)

    круто́й бе́рег реки́ — barga f, ribazo m

    на берегу́ реки́ — a la(s) orilla(s) del río

    сойти́ на бе́рег — bajar a tierra, desembarcar vt

    плыть вдоль бе́рега ( о судне) — costear vt

    вы́йти из берего́в — desbordarse, salir de madre

    вступить в бе́рега́ — volver a su cauce

    * * *
    n
    1) gener. litoral (морской), margen, ribera, bordo, orilla, costa, vera
    2) navy. banda

    Diccionario universal ruso-español > берег

  • 11 регата

    сущ.; спорт.
    рега́та

    ишкәкле рега́та — гребна́я рега́та

    җилкәнле регата — па́русная рега́та

    Татарско-русский словарь > регата

  • 12 Regatta

    го́нки. traditionsreiche Veranstaltung; bei Olympiade рега́та. bei der Regatta a) siegen в го́нках [рега́те] b) anwesend sein на го́нках [рега́те]. Regatta im Segeln [Rudern] па́русные [гребны́е] го́нки [па́русная [гребна́я] рега́та]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Regatta

  • 13 offing

    offing [ˊɒfɪŋ] n
    взмо́рье; мо́ре, ви́димое с бе́рега до горизо́нта;
    а) на значи́тельном расстоя́нии, но в виду́ бе́рега;
    б) невдалеке́;
    в) в недалёком бу́дущем;

    to keep a good offing держа́ться в виду́ бе́рега, не приближа́ясь к нему́

    to gain ( или to get) an offing получи́ть возмо́жность

    Англо-русский словарь Мюллера > offing

  • 14 берег

    м. (мн. бе́рега́)
    orilla f, ribera f; costa f, litoral m ( морской)
    круто́й бе́рег реки́ — barga f, ribazo m
    на берегу́ реки́ — a la(s) orilla(s) del río
    сойти́ на бе́рег — bajar a tierra, desembarcar vt
    плыть вдоль бе́рега ( о судне) — costear vt
    вы́йти из берего́в — desbordarse, salir de madre
    вступить в бе́рега́ — volver a su cauce

    БИРС > берег

  • 15 берег

    1) бе́рег; брег

    держа́тися бе́рега перен. — быть осторо́жным

    держа́тися свого́ бе́рега перен. — знать своё ме́сто

    пусти́тися бе́рега перен. — опусти́ться; ( начать безудержно предаваться нехорошему) пусти́ться во все тя́жкие; ( сойти с правильного пути) свихну́ться

    2) (книги, тетради) по́ле

    береги́ мн. ч. — поля́

    3) раж, край; кайма́

    Українсько-російський словник > берег

  • 16 вдоль

    вдоль
    1. предлог laŭ;
    идти́ \вдоль бе́рега iri laŭ longe de la bordo;
    2. нареч. laŭlonge;
    \вдоль и поперёк ĉiudirekte(n), ĉiuflanken.
    * * *
    1) нареч. a lo largo
    2) предлог + род. п. a lo largo de

    вдоль бе́рега — a lo largo de la orilla

    вдоль по у́лице — a lo largo de la calle, por toda la calle

    вдоль реки́ — flanqueado por el río

    * * *
    1) нареч. a lo largo
    2) предлог + род. п. a lo largo de

    вдоль бе́рега — a lo largo de la orilla

    вдоль по у́лице — a lo largo de la calle, por toda la calle

    вдоль реки́ — flanqueado por el río

    * * *
    part.
    gener. a lo largo, a lo largo de

    Diccionario universal ruso-español > вдоль

  • 17 обвал

    обва́л
    fal(eg)o, defal(eg)o, forfal(eg)o;
    \обвал бе́рега terdefalo;
    сне́жный \обвал neĝa forfal(eg)o;
    \обваливаться, \обвали́ться defali.
    * * *
    м.
    1) ( падение) hundimiento m, desmoronamiento m (здания, земли́, бе́рега и т.п.); derrumbe m, derrumbamiento m, desmoronamiento m (в горах, в шахте и т.п.)

    стена́ грози́т обва́лом — la pared está a punto de derrumbarse (de venirse abajo)

    2) (обрушившиеся глыбы и т.п.) majano m; pedrisco m ( груда камней); alud m, avalancha f ( лавина снега); corrimiento de tierras (земли́)
    3) перен. ( резкое ухудшение положения) desplome m, caída brusca, crack m

    обва́л национа́льной валю́ты — hundimiento (colapso) de la moneda nacional

    * * *
    м.
    1) ( падение) hundimiento m, desmoronamiento m (здания, земли́, бе́рега и т.п.); derrumbe m, derrumbamiento m, desmoronamiento m (в горах, в шахте и т.п.)

    стена́ грози́т обва́лом — la pared está a punto de derrumbarse (de venirse abajo)

    2) (обрушившиеся глыбы и т.п.) majano m; pedrisco m ( груда камней); alud m, avalancha f ( лавина снега); corrimiento de tierras (земли́)
    3) перен. ( резкое ухудшение положения) desplome m, caída brusca, crack m

    обва́л национа́льной валю́ты — hundimiento (colapso) de la moneda nacional

    * * *
    n
    1) gener. (обрушившиеся глыбы и т. п.) majano, (ïàäåñèå) hundimiento, avalancha (лавина снега), corrimiento de tierras (земли), desmoronamiento (в горах, в шахте и т. п.), pedrisco (груда камней), desprendimiento
    2) liter. (резкое ухудшение положения) desplome, caìda brusca, crack
    3) eng. alud, corrimiento de tierras, derrumbe, desplome, derrumbamiento (ñì.á¿. derrumbe), hundimiento
    4) auto. aplastamiento

    Diccionario universal ruso-español > обвал

  • 18 offshore

    ['ɒfʃɔː] 1. adj
    1) що ру́хається у на́прямі від бе́рега; що знахо́диться на ві́дстані від бе́рега

    an offshore wind — ві́тер із бе́рега

    2) за ме́жами морсько́го кордо́ну, заокеа́нський
    3) закордо́нний, інозе́мний
    4) що зді́йснюється в і́нших краї́нах
    5) морськи́й (напр., про нафтовий промисел)
    6) офшо́рний; що не підпада́є під націона́льне регулюва́ння (напр., про бізнес)

    offshore company — офшо́рна компа́нія

    2. adv
    у відкри́тому мо́рі

    English-Ukrainian transcription dictionary > offshore

  • 19 Win

    win [wɪn]
    1. n вы́игрыш; побе́да ( в игре и т.п.)
    2. v (won)
    1) вы́играть; победи́ть, одержа́ть побе́ду;

    to win the battle вы́играть сраже́ние

    ;

    to win the day ( или the field) уст. одержа́ть побе́ду

    ;

    to win all hearts завоева́ть, покори́ть все сердца́ ( или всех)

    ;

    to win by a head опереди́ть на го́лову ( на скачках); вы́рвать побе́ду

    ;

    to win clear ( или free) с трудо́м вы́путаться, освободи́ться; вы́рваться

    ;

    to win hands down, to win in a canter вы́играть с лёгкостью; легко́ дости́гнуть побе́ды

    2) добира́ться, достига́ть;

    to win the shore дости́гнуть бе́рега, добра́ться до бе́рега

    3) доби́ться; дости́гнуть; приобрести́, получи́ть, зарабо́тать;

    to win consent доби́ться согла́сия

    ;

    to win one's way проби́ть себе́ доро́гу; доби́ться успе́ха

    ;

    to win respect доби́ться уваже́ния

    4) уговори́ть, убеди́ть;

    you have won me вы меня́ убеди́ли

    5) добыва́ть ( руду)
    win over склони́ть на свою́ сто́рону; расположи́ть к себе́;
    win through проби́ться; преодоле́ть ( трудности);
    win upon постепе́нно завоёвывать (симпатию, признание и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > Win

  • 20 stand

    stand [stænd]
    1. n
    1) остано́вка;

    to come to a stand останови́ться

    ;

    to bring to a stand останови́ть

    2) сопротивле́ние;

    to make a stand for вы́ступить в защи́ту

    ;

    to make a stand against ока́зывать сопротивле́ние; вы́ступить про́тив

    3) пози́ция, ме́сто;
    а) заня́ть ме́сто;
    б) осно́вываться (on, upon — на) [ср. тж. 4)]
    4) взгляд, то́чка зре́ния;

    to take one's stand стать на каку́ю-л. то́чку зре́ния [ср. тж. 3)]

    5) пьедеста́л; подста́вка; этаже́рка; подпо́ра, консо́ль, сто́йка
    6) ларёк, кио́ск; стенд
    7) стоя́нка ( такси и т.п.)
    8) трибу́на ( на скачках и т.п.)
    9) амер. ме́сто свиде́теля в суде́
    10) театр. остано́вка в како́м-л. ме́сте для гастро́льных представле́ний; ме́сто гастро́льных представле́ний
    11) лесонасажде́ние
    12) урожа́й на корню́;

    a good stand of clover густо́й кле́вер

    13) тех. стани́на
    2. v (stood)
    1) стоя́ть;

    he is too weak to stand он е́ле де́ржится на нога́х от сла́бости

    ;

    to stand out of the path сойти́ с доро́ги

    2) встава́ть (обыкн. stand up);

    we stood up to see better мы вста́ли, что́бы лу́чше ви́деть (происходя́щее)

    3) быть располо́женным, находи́ться
    4) быть высото́й в...;

    he stands six feet three его́ рост 6 фу́тов 3 дю́йма

    5) (обыкн. как глагол-связка) находи́ться, быть в определённом состоя́нии;

    he stands first in his class он занима́ет пе́рвое ме́сто в кла́ссе

    ;
    а) быть одино́ким;
    б) быть выдаю́щимся, непревзойдённым;

    to stand convicted of treason быть осуждённым за изме́ну

    ;

    to stand corrected призна́ть оши́бку; осозна́ть справедли́вость ( замечания и т.п.)

    ;

    to stand in need of smth. нужда́ться в чём-л.

    ;

    to stand one's friend быть дру́гом

    ;

    to stand godmother to the child быть крёстной ма́терью ребёнка

    ;
    а) быть в почёте;
    б):

    corn stands high this year в э́том году́ це́ны на кукуру́зу высо́кие

    6) ста́вить, помеща́ть, водружа́ть
    7) остана́вливаться (обыкн. stand still)
    8) занима́ть определённую пози́цию;

    here I stand вот моя́ то́чка зре́ния

    9) держа́ться; быть усто́йчивым, про́чным; устоя́ть;

    to stand fast сто́йко держа́ться

    ;

    the house still stands дом ещё де́ржится

    ;

    these boots have stood a good deal of wear э́ти сапоги́ хорошо́ послужи́ли

    ;

    this colour will stand э́та кра́ска не слиня́ет

    ;

    not a stone was left standing ка́мня на ка́мне не оста́лось

    10) остава́ться в си́ле, быть действи́тельным (тж. stand good);

    that translation may stand э́тот перево́д мо́жет оста́ться без измене́ний

    11) мор. идти́, держа́ть курс
    12) выде́рживать, выноси́ть, терпе́ть; подверга́ться;

    to stand the test вы́держать испыта́ние

    ;

    how does he stand pain? как он перено́сит боль?

    ;

    I can't stand him я его́ не выношу́

    13) угоща́ть;

    who's going to stand treat? кто бу́дет плати́ть за угоще́ние?

    ;

    to stand smb. a good dinner угости́ть кого́-л. вку́сным обе́дом

    14) де́лать сто́йку ( о собаке)
    15) занима́ть определённое положе́ние;

    to stand well with smb.

    а) быть в хоро́ших отноше́ниях с кем-л.;
    б) быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.
    stand against проти́виться, сопротивля́ться;
    stand away, stand back отступа́ть, держа́ться сза́ди;
    stand behind отстава́ть;
    stand between быть посре́дником ме́жду;
    а) прису́тствовать; быть безуча́стным зри́телем;
    б) защища́ть, помога́ть, подде́рживать;

    to stand by one's friend быть ве́рным дру́гом

    ;
    в) держа́ть, выполня́ть; приде́рживаться;

    to stand by one's promise сдержа́ть обеща́ние

    ;
    г) быть нагото́ве;
    д) радио быть гото́вым нача́ть или принима́ть переда́чу;
    а) покида́ть (свидетельское место в суде, спортивную команду и т.п.);
    б) отказа́ться от своего́ поста́ и т.п. (тж. в чью-л. пользу);
    в) воен. сменя́ться с дежу́рства;
    а) символизи́ровать, означа́ть;
    б) разг. терпе́ть, выноси́ть;
    в) подде́рживать, стоя́ть за;
    а) представля́ть (for); замеща́ть (for); дубли́ровать (for);
    б) принима́ть уча́стие, помога́ть (with);
    в) мор. идти́ к бе́регу, подходи́ть к по́рту;
    stand in with быть в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.);
    а) держа́ться на расстоя́нии от; отодви́нуться от;
    б) отстрани́ть, уво́лить (на вре́мя);
    в) мор. удаля́ться от бе́рега;
    а) то́чно соблюда́ть ( условности и т.п.);
    б) мор. идти́ пре́жним ку́рсом;
    а) выделя́ться, выступа́ть;

    to stand out against a background выделя́ться на фо́не

    ;
    б) не сдава́ться; держа́ться;

    he stood out for better terms он стара́лся доби́ться лу́чших усло́вий

    ;
    в) мор. удаля́ться от бе́рега;
    а) постоя́нно держа́ть в по́ле зре́ния (кого-л.), стоя́ть над душо́й;
    б) остава́ться нерешённым; быть отло́женным, отсро́ченным;

    let the matter stand over отложи́те э́то де́ло

    ;
    а) держа́ться чего-л.;

    to stand to one's colours не отступа́ть, твёрдо держа́ться свои́х при́нципов

    ;

    to stand to it твёрдо наста́ивать на чём-л.

    ;
    б) подде́рживать что-л.;
    в) выполня́ть ( обещание и т.п.);
    а) встава́ть;
    б) ока́зываться про́чным и т.п.;
    в):

    to stand smb. up разг. подвести́ кого́-л.

    ;
    stand up for защища́ть, отста́ивать;
    а) сме́ло встреча́ть; быть на высоте́;
    б) пере́чить, прекосло́вить

    to stand Sam сл. плати́ть за угоще́ние

    ;

    how do matters stand? как обстоя́т дела́?

    ;

    I don't know where I stand не зна́ю, что да́льше со мной бу́дет ( или что меня́ ждёт)

    ;

    to stand on end стоя́ть ды́бом ( о волосах)

    ;

    stand and deliver! ру́ки вверх!; «кошелёк и́ли жизнь»!

    ;

    to stand to lose идти́ на ве́рное пораже́ние

    ;

    it stands to reason that само́ собо́й разуме́ется, что

    ;

    to stand to win име́ть все ша́нсы на вы́игрыш

    ;
    а) быть в хоро́ших отноше́ниях;
    б) по́льзоваться хоро́шей репута́цией

    Англо-русский словарь Мюллера > stand

См. также в других словарях:

  • рега́та — регата …   Русское словесное ударение

  • Рега — (коммуна)  коммуна во Франции, департамент Арьеж. Рега (река)  река на северо западе Польши. Рега (народ) принадлежит к группе народов банту. Другие названия: варега, барега (самоназвание), лега …   Википедия

  • РЕГА — (самоназвание варега, барега, лега) народность общей численностью 500 тыс. чел., проживающая на территории Заира. Язык кирега. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования …   Современная энциклопедия

  • Рега — (самоназвание варега, барега, лега) народность общей численностью 500 тыс. чел., проживающая на территории Заира. Язык кирега. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • рега́лия — регалия, и …   Русское словесное ударение

  • Рега (коммуна) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рега. Коммуна Рега Régat Герб …   Википедия

  • Рега (народ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рега. Рега (народ)  принадлежит к группе народов банту. Другие названия: варега, барега (самоназвание), лега. Проживает в Заире между озером Киву и рекой Луалаба. Численность  400 тыс.… …   Википедия

  • Рега (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рега. Рега Rega …   Википедия

  • рега искусство — рега искусство. Маски рега в основном связаны с деятельностью тайного общества Бвами и используются во время обряда инициации (их не надевают на лицо, а держат в руках, вешают на ограду или прислоняют к стене). Выполненные из дерева или слоновой… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • рега́лия — и, ж. 1. обычно мн. ч. (регалии, ий). Предмет, являющийся знаком монархической власти (корона, скипетр и т. п.). Царские регалии. 2. мн. ч. (регалии, ий). Знаки отличия, ордена, медали. Спортивные регалии. □ [Князь] надел свой отставной… …   Малый академический словарь

  • рега́та — ы, ж. Большое состязание на гребных, парусных или моторных судах. Гребная регата. [итал. regata] …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»