-
1 продолжать
несов. В1) см. продолжить2) ( не прекращать) continuare / seguitare / proseguire a fare qcпродолжать работать — continuare a lavorareпродолжать борьбу —avanti la lotta; proseguire la lotta продолжай! — vai! (avanti); dai!, continua!• -
2 portar avanti
продолжать:Il più delle volte tuttavia, a quel punto, nessuno aveva né interesse né voglia di portar avanti la discussione. (G.Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
Чаще всего, однако, ни у кого не было в таких случаях ни интереса, ни желания продолжать спор. -
3 proseguire la marcia
-
4 proseguire
1. (- eguo); vt 2. (- eguo); vi (a, e)1) продолжать путь, следовать дальшеil treno prosegue (fino) alla stazione / fermata... — поезд следует до станции / остановки...2) (a, in) продолжать; упорствовать•Syn: -
5 proseguire
-
6 proseguire
proseguire (-éguo) 1. vt продолжать ( начатое) proseguire il discorso — продолжать речь 2. vi (a, e) 1) продолжать путь, следовать дальше 2) (a, in) продолжать; упорствовать (в + P) proseguire a leggere — продолжать читать proseguire nell'intenzione — твёрдо следовать (своему) намерению -
7 proseguire
1. io proseguo 2. io proseguoвспом. avere, если речь идёт о лице; essere, avere, если речь идёт о событии1) продолжаться2) продолжать, следовать дальше* * *гл.общ. продолжать, продолжать путь, продолжать (начатое), следовать дальше, (ù+P) упорствовать -
8 procedere
1. vi (e)1) продвигаться, идти вперёд, выступатьprocedere con / a passo lento — медленно продвигаться вперёд2) (da) следовать, двигаться из...il treno procede da Roma — поезд следует / идёт из Римаil lavoro è proceduto bene — работа прошла хорошо4) (da) происходитьda che procede questo fatto? — отчего это происходит?2. vi (a)1) действовать, поступатьprocedere con ordine — действовать систематически, соблюдать порядокprocedere a fil di logica — рассуждать строго логически2) (in) продолжатьnon voler procedere oltre — не желать более продолжать3) (a) начинать, приступатьprocedere alla votazione — приступить к голосованию4) (contro) юр.) возбуждать судебное дело3. m1) ход, продвижение2) отношение, поведение•Syn:Ant: -
9 procedere
procèdere 1. vi (e) 1) продвигаться, идти вперед, выступать procedere con passo lento -- медленно продвигаться вперед 2) (da) следовать, двигаться из... il treno procede da Roma -- поезд следует <идет> из Рима 3) продолжаться, длиться, проходить il lavoro Х proceduto bene -- работа прошла хорошо la stagione procede bene -- стоит хорошая погода 4) (da) происходить (от + G) da che procede questo fatto? -- от чего это происходит? 2. vi (a) 1) действовать, поступать procedere con ordine -- действовать систематически, соблюдать порядок procedere a fil di logica -- рассуждать строго логически procedere secondo l'ordine -- действовать по приказу l'autorità procede -- власти принимают меры 2) (in) продолжать non voler procedere oltre -- не желать более продолжать procedere nei propri studi -- продолжать учение, продолжать учиться 3) (a) начинать (+ A), приступать (к + D) procedere alla votazione -- приступить к голосованию procedere all'operazione -- приступить к операции 4) (contro) dir возбуждать судебное дело (против + G) 3. m 1) ход, продвижение mi spiace il lento procedere dei lavori -- мне неприятно, что работа продвигается так медленно col procedere del tempo -- с течением времени 2) отношение, поведение -
10 procedere
procèdere 1. vi (e) 1) продвигаться, идти вперёд, выступать procedere con passo lento — медленно продвигаться вперёд 2) (da) следовать, двигаться из … il treno procede da Roma — поезд следует <идёт> из Рима 3) продолжаться, длиться, проходить il lavoro è proceduto bene — работа прошла хорошо la stagione procede bene — стоит хорошая погода 4) (da) происходить (от + G) da che procede questo fatto? — от чего это происходит? 2. vi (a) 1) действовать, поступать procedere con ordine — действовать систематически, соблюдать порядок procedere a fil di logica — рассуждать строго логически procedere secondo l'ordine — действовать по приказу l'autorità procede — власти принимают меры 2) (in) продолжать non voler procedere oltre — не желать более продолжать procedere nei propri studi — продолжать учение, продолжать учиться 3) (a) начинать (+ A), приступать (к + D) procedere alla votazione — приступить к голосованию procedere all'operazione — приступить к операции 4) ( contro) dir возбуждать судебное дело ( против + G) 3. m 1) ход, продвижение mi spiace il lento procedere dei lavori — мне неприятно, что работа продвигается так медленно col procedere del tempo — с течением времени 2) отношение, поведение -
11 procedere
pass. rem. io procedetti, procedei, tu procedesti; part. pass. proceduto; вспом. essere в знач. 1, 3, 5; avere в знач. 2, 4, 6, 71) продвигаться вперёд; идти, ехать2) продолжать3) идти, продолжаться4) вести себя, действовать5) происходить, идти6) начать, приступить* * *гл.1) общ. (da) двигаться из..., (da) следовать из..., (in) продолжать, продолжаться, (da) происходить (от+G), (+A) начинать, действовать, продвигаться, выступать, длиться, поступать, приступать, проходить, идти вперёд (также перен.)2) юр. (contro) возбуждать судебное дело (против +G) -
12 seguitare
1. io seguito 2. io seguito; вспом. avere, essere1) продолжать2) продолжаться* * *гл.общ. продолжать, продолжаться, следовать, быть следствием, вытекать, длиться, наступать (за), идти (за+I) -
13 continuare
1. io continuo 2. io continuo1) вспом. essere продолжаться••2) вспом. avere продолжать ( делать что-либо)* * *гл.общ. продолжать, продолжаться, длиться -
14 avanti
1. avv также in avanti1) раньше, прежде, до этого времениda qui / di lì avanti, d'ora in avanti — впредь; отныне; в дальнейшемaverlo saputo avanti! — если бы знать! знать бы это раньше!bisognava pensarci avanti — надо было думать об этом раньше!avanti Cristo — до Рождества Христова; до нашей эрыnon lo facciamo ora, ma un po' più avanti — пока что не будем этого делать, займёмся этим чуть (по)позже2) вперёд; впередиc'è posto (in) avanti — впереди есть( свободное) местоandare avanti — 1) идти вперёд 2) продолжатьnon si può più andare avanti così — так дальше (жить) нельзяtirare avanti — 1) придвигать, приближать 2) продолжать, не останавливаться 3) перен. перебиваться; тянуть лямкуessere avanti in con qc — продвинуть что-либо, преуспеть в чём-либоessere avanti con gli / negli anni — быть в преклонном возрастеfarsi avanti — выступать вперёдmettere avanti una proposta — выдвинуть предложениеmettersi avanti — 1) стать впереди 2) выйти вперёд 3) привлечь к себе внимание2. prep1) ( о времени) до, передuna settimana avanti la partenza — за неделю до отъездаavanti all'apertura — перед открытием, до открытия2) ( о месте) перед, впереди3) ( a qd) в присутствии, перед лицом3.1) вперёд!avanti, avanti!, avanti pure! — 1) продолжайте, продолжайте! 2) входите, входите, пожалуйста!•Syn:Ant: -
15 continuare
1. (- inuo); vt 2. (- inuo); vi1) (e) продолжаться, длитьсяcontinua — продолжение следует2) (a) (а + inf) продолжать ( что-либо делать)3) (a) ( in qc) упорствовать•Syn:durare, perpetuare, permanere, proseguire, seguire, persistere; eternare, immortalare, allargare, allungareAnt: -
16 persistere
непр. vi (a)1) ( in qc) настаивать, упорствовать2) (a, nel + inf) продолжать3) продолжаться, длиться•Syn:Ant: -
17 seguire
1. ( seguo); vtseguire la via più breve — идти / следовать по кратчайшему путиseguire la corrente — плыть по течению (также перен.)seguire la strada sbagliata — пойти по неверному пути (также перен. - по кривой дорожке)seguire una nuova pista — пойти по новому пути (напр. о ходе следствия)seguire la rotta мор., ав. — держаться курса2) следовать, идтиseguire i passi / le orme di qd — идти по пятам / по стопам (чаще перен.)seguire la propria sorte перен. — покориться судьбе, примириться с собственной участью3) перен. следовать, подражатьseguire la moda — следовать моде, следить за модой4) следить; наблюдатьseguire qd con lo sguardo — следить за кем-либо взглядом, смотреть кому-либо вслед5) придерживаться, являться последователем6) посещать2. ( seguo); vi1)segue — продолжение следуетcon quel che segue... — и так далее2) (a) (a + inf) продолжать3) (e) следовать, вытекать4) (e) происходить, случаться5) (e) следовать, наступатьall'estate segue l'autunno — после лета наступает осень•Syn:inseguire, andar dietro, accompagnare, pedinare, spiare; imitare; secondare; osservare, studiare; seguitare, continuare, proseguire; accadere, succedere, avvenireAnt: -
18 tirare
1. vt1) тянуть, тащить; буксироватьtira e molla — см. tiremmolla2) вытягивать, растягиватьtirare l'oro — волочить золотоtirare la pasta — раскатать тесто3) натягиватьtirare la corda — натянуть верёвкуtirare gli orecchi — надрать уши разг.4) притягивать; втягиватьtirare il fiato a sé — сделать вдохtirare per i capelli — притянуть за волосы разг.5) привлекать, завлекатьtirare dalla sua (parte) — привлечь на свою сторонуtirare in un agguato — завлечь в ловушку6) вынимать, извлекатьtirare il fazzoletto / le mani dalla tasca — вынуть платок / руки из карманаtirare un dente — вырвать зуб7) бросатьtirare dadi — метать кости ( в игре)8) стрелять9) давать, наносить (напр. удары)tirare schiaffi — надавать пощёчинtirare baci — посылать воздушные поцелуиtirare qc addosso a qd — 1) бросать / сыпать что-либо на кого-либо, обливать кого-либо чем-либо 2) навлекать что-либо на кого-либоtirare una linea — начертить / провести линию11) печататьtirare mille copie — отпечатать тысячу экземпляров12) добывать, получать; заимствоватьegli tira poco dal suo terreno — он мало получает со своего участкаtirare le somme — подвести итогtirare a lustro — довести / начистить до блеска2. vi (a)1) (a) стремиться; добиваться; зариться, метить разг.2) ( a qc) отливатьtirare al verde / al giallo — отливать зелёным / жёлтымtirare dal nonno разг. — походить на деда, иметь сходство с дедом4) стрелять5) ( a qc) иметь предел7) (с некоторыми наречиями образует ряд словосочетаний; переводится различно)tirare avanti — 1) придвигать; приближать 2) продолжать, не останавливаться 3) перебиваться, тянуть лямку разг.tirare avanti la famiglia перен. — содержать семьюtirare dritto — идти прямо / напрямик разг.tirare da parte — отвести / отойти в сторонуtirare in lungo — 1) медлить, мешкать 2) перен. затягиватьtirare fuori — вынимать, вытаскиватьtirare fuori scuse — выдумывать отговорки / оправданияtirare su — 1) поднимать, тянуть / тащить вверх 2) перен. приободрять, подбадривать; придать бодрости / сил 3) перен. поднимать дух, подкреплятьtirare su l'ancora — см. ancoratirare le vele — поднять парусаtirare su il vestito — подобрать платьеtirare su l'acqua — качать водуtirare su un muro — возводить стенуtirare su col naso разг. — шмыгать носомtirare giù — 1) тянуть вниз, опускать 2) проглатывать 3) срисовывать, копировать 4) действовать / говорить необдуманноtirare giù moccoli перен. — 1) отпускать словечки 2) ругатьсяtirare giù bestemmie — осыпать бранью•- tirarla a qd - tirarsiSyn:trarre, ricavare, distendere; allungare, lacerare, stracciare; gettare, lanciare, scagliare, sbalestrare, scaraventare; trainare, trascinare, condurre; sparare, far fuoco; indurre, inclinare; stampare, pubblicareAnt:••tira tira (e) la corda si strappa / e l'arco si spezza prov — перегнёшь палку - сломается -
19 avanti
avanti 1. avv (тж in avanti) 1) раньше, прежде, до этого времени poco avanti -- недавно da quiavanti, d'ora in avanti -- впредь; отныне; в дальнейшем tre mesi avanti -- три месяца тому назад averlo saputo avanti! -- если бы знать! знать бы это раньше! bisognava pensarci avanti -- надо было думать об этом раньше! avanti Cristo -- до Рождества Фристова; до нашей эры non lo facciamo ora, ma un po' più avanti -- пока что не будем этого делать, займемся этим чуть (по) позже 2) вперед; впереди c'è posto (in) avanti -- впереди есть( свободное) место andare avanti а) идти вперед б) продолжать andiamo avanti! -- продолжайте! non si può più andare avanti così -- так дальше (жить) нельзя tirare avanti а) придвигать, приближать б) продолжать, не останавливаться в) fig перебиваться; тянуть лямку tirare avanti la famiglia fig -- содержать семью essere avanti in qc -- продвинуть что-л, преуспеть в чем-л essere avanti con gli anni -- быть в преклонном возрасте farsi avanti -- выступать вперед mettere avanti una proposta -- выдвинуть предложение mettersi avanti а) стать впереди б) выйти вперед в) привлечь к себе внимание passare avanti -- опередить, обогнать 2. prep 1) (о времени) до (+ G), перед (+ S) avanti giorno -- перед рассветом una settimana avanti la partenza -- за неделю до отъезда avanti all'apertura -- перед открытием, до открытия 2) (о месте) перед (+ S), впереди (+ G) avanti all'uscio -- перед дверью 3) (a qd) в присутствии, перед лицом (+ G) avanti ai superiori -- в присутствии начальства 3. escl 1) вперед! 2) войдите! (в ответ на стук) avanti, avanti!, avanti pure! а) продолжайте, продолжайте! б) входите, входите, пожалуйста! avanti adagio ! mar -- малый вперед! -
20 continuare
continuare (-ìnuo) 1. vt продолжать 2. vi 1) (e) продолжаться, длиться continua -- продолжение следует continua a pag 8 -- продолжение на стр 8 2) (a) (a + inf) продолжать (что-л делать) ha continuato a parlare -- он продолжал говорить 3) (a) (in qc) упорствовать (в + P)
См. также в других словарях:
ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, продолжить что, вести долее или далее начатое, не останавливаться делом, подвигаться в чем вперед; ·противоп. остановиться, прекратить, кончить, перестать. Продолжить дорогу, черту, продлить, вести дальше. Продолжать стройку дома.… … Толковый словарь Даля
ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, продолжаю, продолжаешь, несовер. 1. (совер. продолжить) что и с инф. Вести дальше начатое, не останавливая, не прекращая. «Продолжал проказничать, но уже в новом роде.» Пушкин. «Она продолжала итти по дорожке несколько замедленными… … Толковый словарь Ушакова
продолжать — возобновлять, продлевать; распространять. Ant. прекращать Словарь русских синонимов. продолжать 1. дело: принимать эстафету у кого 2. см. продлевать Словарь синонимов русского языка. Практическ … Словарь синонимов
ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, аю, аешь; несовер., что и с неопред. Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая. П. дело своего учителя. П. работать. П. свою речь. Продолжайте! (говорите дальше!). | совер. продолжить, жу, жишь; женный. | сущ. продолжение … Толковый словарь Ожегова
продолжать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN continue … Справочник технического переводчика
продолжать — (не) продолжать разговора • действие, продолжение голос продолжает • действие, субъект, продолжение продолжать беседу • действие, продолжение продолжать борьбу • действие, продолжение продолжать войну • действие, продолжение продолжать выполнение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
продолжать — • неуклонно продолжать … Словарь русской идиоматики
продолжать (линию или плоскость) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN produce … Справочник технического переводчика
продолжать оставаться в открытом положении — (напр. о клапане) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN remain openRO … Справочник технического переводчика
Продолжать — несов. перех. и неперех. 1. Действовать дальше, не прерывать начатого; возвращаться после перерыва к начатому. отт. Высказывать, развивать дальше свою мысль, слова. 2. перех. Делать более длительным по времени; продлевать, увеличивать. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
продолжать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я продолжаю, ты продолжаешь, он/она/оно продолжает, мы продолжаем, вы продолжаете, они продолжают, продолжай, продолжайте, продолжал, продолжала, продолжало, продолжали, продолжающий, продолжаемый,… … Толковый словарь Дмитриева