-
1 пресыщаться
несовер. - пресыщаться;
совер. - пресытиться возвр.;
(чем-л.) be satiated( with), be surfeited( with), have had a surfeit (of)Большой англо-русский и русско-английский словарь > пресыщаться
-
2 пресыщаться
kyllästyäСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > пресыщаться
-
3 surfeits
Большой англо-русский и русско-английский словарь > surfeits
-
4 surfeited
Большой англо-русский и русско-английский словарь > surfeited
-
5 surfeiting
Большой англо-русский и русско-английский словарь > surfeiting
-
6 surfeited
пресыщаться; пресыщенныйСинонимический ряд:1. cloyed (adj.) cloyed; degenerate; full; glutted; gorged; impassive; jaded; nonchalant; numbed; replete; sated; satiate; satiated; wanton2. satiated (verb) cloyed; filled; glutted; gorged; jaded; palled; sated; satiated; surfeited -
7 surfeiting
пресыщаться; пресыщениеСинонимический ряд:satiating (verb) cloying; filling; glutting; gorging; jading; palling; satiating; sating -
8 surfeits
Синонимический ряд:1. excesses (noun) excesses; fats; overflows; overkills; plethoras; superfluities; surplusages; surpluses2. satiates (verb) cloys; fills; gluts; gorges; jades; palls; sates; satiates -
9 glut oneself with
1) Общая лексика: пресыщаться (чем-л.)2) Макаров: (smth.) пресыщаться (чем-л.) -
10 pall
I1. noun1) покров (на гробе)2) завеса, пелена; покров3) мантия, облачение2. verb1) покрывать, окутывать покровом2) затемнятьIIverb1) надоедать (обыкн. pall on)2) пресыщать(ся)Syn:surfeit* * *1 (n) защелка; облачение; одеяние; пал; предохранитель; собачка храпового механизма; шпингалет2 (v) взять на пал; выключать посредством собачки; прекращать болтовню* * ** * *[ pɔːl] n. покров, завеса, пелена; мантия, облачение v. покрывать, окутывать покровом, затемнять; надоедать, насыщать, пресыщать, пресыщаться, приедаться* * *завесазатемнятьмантиянадоедатьпеленапокровпокрывалопокрыватьпресыщать* * *I 1. сущ. 1) покров (на гробе, могиле) 2) а) завеса б) перен. покров; гнетущая, мрачная атмосфера 3) церк. мантия 2. гл. 1) покрывать 2) перен. затемнять; покрывать мраком II гл. надоедать; пресыщать; пресыщаться (обыкн. pall on) -
11 пресытиться
несовер. - пресыщаться;
совер. - пресытиться возвр.;
(чем-л.) be satiated( with), be surfeited( with), have had a surfeit (of)Большой англо-русский и русско-английский словарь > пресытиться
-
12 pall
̈ɪpɔ:l I
1. сущ.
1) покров( на гробе, могиле)
2) а) завеса, пелена pall of smoke pall of darkness Syn: curtain, screen б) перен. покров;
гнетущая, мрачная атмосфера The bad news cast a pall over the evening. ≈ Плохие новости омрачили вечер.
3) церк. мантия, облачение Syn: pallium
2. гл.
1) покрывать, обвертывать, окутывать Syn: shroud
2) перен. затемнять;
покрывать мраком;
омрачать Syn: darken II гл. надоедать;
пресыщать;
пресыщаться( обыкн. pall on) for fear of palling his appetite ≈ из опасения перебить себе аппетит Even the most tasty palls if it is served every day. ≈ Даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день. Her voice is rather dull, and quickly palls on her listeners. ≈ У него довольно глухой голос, и его слушателям быстро становится скучно. The pleasure of not having to work quickly palled. ≈ Удовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься. Syn: surfeit, cloy покров ( на гробе) завеса, пелена, покров - a * of darkness покров темноты - his anger cast a * over our merriment его гнев омрачил наше веселье( устаревшее) мантия, одеяние, облачение (американизм) гроб с телом покрывать, окутывать затемнять надоедать, приедаться - pleasures * удовольствия надоедают - his talk began to * on us all нам стали надоедать его разговоры - the pastimes *ed on him развлечения ему приелись - even the most tasty *s if it is served every day даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день пресыщать - for fear of *ing his appetite из опасения перебить себе аппетит (техническое) защелка, собачка храпового механизма;
шпингалет - * pin палец собачки( техническое) предохранитель( техническое) (морское) пал( у шпиля) (техническое) выключать посредством собачки (морское) взять на пал (разговорное) останавливать;
прекращать - this *ed us это остановило нас( разговорное) прекращать болтовню - * there, my heartly! перестань болтать, милашка! pall завеса, пелена;
покров ~ затемнять ~ мантия, облачение ~ надоедать (обыкн. pall on) ~ покров (на гробе) ~ покрывать, окутывать покровом ~ пресыщать(ся) -
13 tire
̈ɪˈtaɪə I = tyre I II
1. сущ. головной убор;
одежда
2. гл. одевать( кого-л.) ;
наряжать, украшать III гл.
1) утомлять(ся), уставать( of - от чего-л.) I am tired of her everlasting talking. ≈ Я устал от ее бесконечной болтовни.
2) надоедать;
наскучить, прискучить;
терять интерес You will never tire of looking at it. ≈ Никогда не надоест смотреть на это. Syn: brown off, cheese off, feed up
2), weary, bore ∙ tire down tire out tire to death обод колеса (американизм) шина;
покрышка (тж. solid *, pneumatic *) - rubber *s резиновые покрышки - inner * камера - flat * спустившая шина - the lorry had a flat * у грузовика спустила шина - * puncture прокол шины - to blow a * проколоть шину (американизм) передник( устаревшее) одежда (устаревшее) женский головной убор > flat * (американизм) бледная личность, скучный человек( американизм) надевать покрышку - to * a wheel надеть покрышку на колесо( автомобиля) утомлять - walking *s me ходьба утомляет меня, я устаю от ходьбы - to * one's eyes by too much reading утомить /переутомить/ глаза чрезмерным чтением - to * smb.'s heart out вконец замучить /уморить/ кого-л.;
вынуть из кого-л. всю душу - to * down an animal загнать зверя утомлять, уставать - I always * suddenly я всегда как-то сразу устаю - he *s very soon if he exerts himself он быстро утомляется, если работает напряженно надоедать, прискучить, наскучить - I hope I have not *d you надеюсь, я вам не надоел? - it *s me to death to read about it мне до смерти надоело читать об этом (of) терять интерес;
пресыщаться - to * of smb. потерять интерес к кому-л. - he suddenly *d of fashionable society внезапно ему наскучило модное общество - you will never * of looking at the picture нам никогда не надоест смотреть на эту картину balloon ~ баллон( шина) ~ утомлять(ся), уставать (of - от чего-л.) ;
I am tired я устал tire = tyre ~ уст. головной убор;
одежда ~ надоедать;
прискучить, наскучить ~ одевать (кого-л.) ;
наряжать, украшать ~ утомлять(ся), уставать (of - от чего-л.) ;
I am tired я устал tire = tyre tyre: tyre колесный бандаж ~ надевать шину( на колесо) ~ инд. простокваша ~ шина;
покрышка -
14 tire of
tire of терять интерес; пресыщаться -
15 glut
I1. [glʌt] n диал.2. [glʌt] v редк.II1. [glʌt] n1. излишество, неумеренность (в еде, питье)2. насыщение; пресыщение3. избыток, изобилие (особ. товаров на рынке)goods glut - переизбыток /перепроизводство/ товаров
there's a glut of old films on television these days - в последние дни телевизионный экран наводнили старые фильмы
2. [glʌt] v1. 1) насыщать; удовлетворять (потребности, желания и т. п.)a year of working aboard ship glutted his love for adventure - год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям
2) refl наедаться досытаto glut oneself with smth. - пресыщаться чем-л.
the boys glutted themselves with cake [on chocolate] - мальчишки набили себе желудки пирогом [шоколадом]
2. 1) наполнять до отказа, переполнять2) заваливать ( товарами)the prices for wheat dropped when the market was glutted with it - цены на пшеницу упали, когда её оказалось слишком много на рынке
3. неумеренно предаваться (чему-л.)II [glʌt] n1. тех. клин2. горн. клин, подшашка -
16 tire
I1. [ʹtaıə] n1. обод колеса2. амер. шина; покрышка (тж. solid tire, pneumatic tire)flat tire - спустившая шина [см. тж. ♢ ]
3. амер. передник4. уст. одежда5. уст. женский головной убор♢
flat tire - амер. бледная личность, скучный человек [см. тж. 1]2. [ʹtaıə] v амер.надевать покрышкуII [ʹtaıə] v1. 1) утомлятьwalking tires me - ходьба утомляет меня, я устаю от ходьбы
to tire one's eyes by too much reading - утомить /переутомить/ глаза чрезмерным чтением
to tire smb.'s heart out - вконец замучить /уморить/ кого-л.; вынуть из кого-л. всю душу
2) утомляться, уставатьhe tires very soon if he exerts himself - он быстро утомляется, если работает напряжённо
2. надоедать; прискучить, наскучитьI hope I have not tired you - надеюсь, я вам не надоел?
it tires me to death to read about it - мне до смерти надоело читать об этом
3. (of) терять интерес; пресыщатьсяto tire of smb. [of the company] - потерять интерес к кому-л. [к этому обществу]
he suddenly tired of fashionable society - внезапно ему наскучило модное общество
you will never tire of looking at the picture - вам никогда не надоест смотреть на эту картину
-
17 get a bellyful
Общая лексика: пресытиться, пресыщаться -
18 glut oneself with (smth.)
Макаров: пресыщаться (чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > glut oneself with (smth.)
-
19 sicken
['sɪkən]1) Общая лексика: болеть, внушать отвращение, вызывать недомогание, вызывать отвращение, вызывать тошноту, делать больным, заболевать, заболевать чахнуть, заболеть, испытывать досаду, коробить, почувствовать тошноту, пресытиться, пресыщаться, утомляться (от чего-л. - of), чахнуть (о растении), чувствовать отвращение, чувствовать себя плохо, чувствовать тошноту (к чему-л. - at), чувствовать тошноту, претить2) Медицина: вызывать заболевание -
20 surfeit
['sɜːfɪt]1) Общая лексика: избыток, излишек, излишество (особ. в пище и питье), неумеренность, объедаться, объесться, отвращение, переедание, переедать, переесть, перекармливать, перекормить, пресытить, пресытиться, пресыщать, пресыщаться, пресыщение, пресыщенность, тошнота, неумеренность (особ. в пище и питье)2) Геология: рудничный газ3) Макаров: неумеренность (напр. в пище)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРЕСЫЩАТЬСЯ — ПРЕСЫЩАТЬСЯ, пресыщаюсь, пресыщаешься, несовер. (книжн. устар.). 1. несовер. к пресытиться. 2. страд. к пресыщать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пресыщаться — ПРЕСШЫТИТЬСЯ, Шыщусь, Шытишься; сов., чем. Получить что н. или насладиться чем н. до полного удовлетворения, сверх меры. П. развлечениями. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Пресыщаться — несов. 1. Насыщаться сверх меры, в избытке. 2. перен. Становиться равнодушным к чему либо от неумеренного удовлетворения каких либо потребностей. 3. страд. к гл. пресыщать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пресыщаться — пресыщаться, пресыщаюсь, пресыщаемся, пресыщаешься, пресыщаетесь, пресыщается, пресыщаются, пресыщаясь, пресыщался, пресыщалась, пресыщалось, пресыщались, пресыщайся, пресыщайтесь, пресыщающийся, пресыщающаяся, пресыщающееся, пресыщающиеся,… … Формы слов
пресыщаться — пресыщ аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
пресыщаться — (I), пресыща/ю(сь), ща/ешь(ся), ща/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
пресыщаться — ПРЕСЫЩАТЬ, ПРЕСЫЩАТЬСЯ см. Пресытить … Энциклопедический словарь
пресыщаться — см. пресытиться; а/юсь, а/ешься; нсв … Словарь многих выражений
пресы́титься — сыщусь, сытишься; сов. (несов. пресыщаться). 1. Насытиться чем л. чрезмерно, в избытке. На курящейся теплым паром борозде тотчас же появились пресытившиеся зерном грачи. М. Алексеев, Ивушка неплакучая. 2. перен. Стать безразличным, равнодушным к… … Малый академический словарь
пресыще́ние — я, ср. 1. Состояние по глаг. пресытиться пресыщаться (в 1 знач.). Счастья, счастья до пресыщения вот чего хотел я, вот о чем томился. Тургенев, Ася. 2. Чувство равнодушия, утомления от чрезмерного удовлетворения каких л. потребностей,… … Малый академический словарь
ПРЕСЫТИТЬСЯ — ПРЕСЫТИТЬСЯ, пресыщусь, пресытишься, совер. (к пресыщаться) (книжн. устар.). 1. Насытиться сверх меры, в избытке. 2. перен. Слишком часто, чрезмерно удовлетворяя какую нибудь свою потребность, почувствовать утомление, равнодушие к чему нибудь.… … Толковый словарь Ушакова