Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

поливать

  • 1 felöntöz

    поливать/полить;

    \felöntözi az utcákat — поливать улицы

    Magyar-orosz szótár > felöntöz

  • 2 megöntözni

    * * *
    формы глагола: megöntözött, öntözzön meg
    полива́ть/-ли́ть (грядки и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > megöntözni

  • 3 öntözni

    * * *
    формы глагола: öntözött, öntözzön
    полива́ть/-ли́ть, ороша́ть/ороси́ть

    Magyar-orosz szótár > öntözni

  • 4 locsol

    [\locsolt, \locsoljon, \locsolna]
    I
    1. (öntöz) поливать/полить, орошать/оросить;

    gumicsővel \locsol — поливать из шланга;

    \locsolja az utcákat — поливать улицы; virágokat \locsol — поливать цветы;

    2. (vkit, vmit (vmivel) обрызгивать/обрызгать, обрызнуть, окроплять/окропить;

    vkire, vmire vmit \locsol — обливать кого-л., что-л. чём-л.;

    egymást \locsolják — брызгаться; egymást vízzel \locsolják — брызгаться водой; fejére vizet \locsol — обливать водой голову;

    3. ld. locsolkodik;
    II

    \locsolja magát — брызгаться

    Magyar-orosz szótár > locsol

  • 5 meglocsol

    I
    1. (megöntöz) поливать/полить, орошать/оросить, обрьгагивать/обрызгать v. обрызнуть, кропить, окроплять/окропить;

    az eső \meglocsolta az utcát — дождь намочил v. покропил улицу;

    \meglocsolja a veteményes ágyasokat v. virágágyakat — поливать грядки/гряды; \meglocsolja a virágokat — поливать цвети;

    2. (befröcskö!} прыскать/прыснуть, брызгать/брызнуть;

    \meglocsolja a fehérneműt — прыскать v. брызгать бельё;

    \meglocsolja a ruhát vasalás előtt — прыскать бельё водой перед глаженьем;

    3. (pl. húsvétkor) опрыскивать/опрыскать v. опрыснуть;

    kölnivel \meglocsol vkit — опрыскать кого-л. одеколоном;

    II

    \meglocsolja magát — праскаться/прыснуться, опрыскаться/опрыснуться, biz. попрыскаться;

    \meglocsolja magát kölnivel — опрыскаться одеколоном

    Magyar-orosz szótár > meglocsol

  • 6 megöntöz

    1. поливать/полить, обливать/ облить, обводнить/обводнить, орошать/ оросить;

    \megöntözi a virágokat — поливать цветы;

    \megöntözi a veteményes ágyakat v. virágágyakat — поливать грядки/гряды;

    2.

    tréf. \megöntözi a gégéjét — залить за галстук

    Magyar-orosz szótár > megöntöz

  • 7 öntöz

    [\öntözött, \öntözzön, \öntözne] 1. (mgazd. is) орошать/оросить, обводнять/обводнить; (pl. virágokat) поливать;

    gumicsővel \öntöz — поливать из шланга;

    a kertben \öntözött — он поливал в саду; \öntözik a t rizsföldet — рисовое поле орошается; utcát \öntöz — поливать улицу;

    2. átv., vál. орошать/ оросить, обливать; (itat) поить;

    az eső \öntözi a földet — дождь поливает v. vál. поит землю;

    könynyeivel \öntöz — орошать v. обливать слезами; vérrel \öntözi a harcteret/csatamezőt — орошать кровью поле боя

    Magyar-orosz szótár > öntöz

  • 8 locsolni

    * * *
    формы глагола: locsolt, locsoljon
    1) полива́ть/-ли́ть (улицы, цветы и т.п.)
    2) v-t vmivel обры́згивать/-гать кого-что чем

    Magyar-orosz szótár > locsolni

  • 9 tömlő

    камера у шины
    * * *
    формы: tömlője, tömlők, tömlőt
    1) шланг м, рука́в м
    2) ка́мера ж ( автомобильная)
    * * *
    [\tömlőt, \tömlője, \tömlők] 1. мех; (állatbőrből, folyadék tartására v. folyón való átkelésre) бурдюк;
    2. müsz. (hajlékony gumicső, öntözésre stby.) шланг, рукав, biz. кишка;

    \tömlővel öntöz/locsol — поливать кишкой;

    3. (autó, kerékpár kerekén) камера, баллон;
    4. orv. пузырь h.

    Magyar-orosz szótár > tömlő

  • 10 elpusztul

    1. (élőlény) погибать v. гибнуть/ погибнуть, пропадать/пропасть; (állat) подыхать/подохнуть; (robbanástól) подрываться/подорваться;

    az emberek ezrei pusztultak el — тысячи людей погибли;

    a gyermekek megmenekültek, de az anya \elpusztult — дети спаслись, мать же погибла; ha a növényeket nem öntözik \elpusztulnak — если растения не поливать, они погибнут; a virágok \elpusztultak a fagytól — цветы пропали/погибли от мороза;

    2. (élettelenek) разрушаться/разрушиться, опустошаться/ опустошиться, сокрушаться/сокрушиться; (teljesen) уничтожаться/уничтожиться;

    a hajó \elpusztult — корабль погиб;

    a háború alatt egész városok pusztultak el — во время война были разрушены целые города;

    3. átv. гнить на корню; найти себе могилу

    Magyar-orosz szótár > elpusztul

  • 11 fecskendez

    [\fecskendezett, \fecskendezzen, \fecskendezne] 1. брызгать/ брызнуть, опрыскивать/опрыскать v. опрыснуть;

    tűzoltófecskendővel \fecskendez — поливать/полить из пожарного шлага;

    2. orv. шприцевать, шприцовать;

    vénába \fecskendez — делать внутривенное вливание

    Magyar-orosz szótár > fecskendez

  • 12 fellocsol

    1. (utat) поливать/полить;
    2. (ájultat) спрыснуть водой

    Magyar-orosz szótár > fellocsol

  • 13 leönt

    I
    1. (ráönt) обливать/облить, поливать/полить, обдавать/обдать; (hirtelen, sok folyadékkal) окатывать, окачивать/окатить;

    forró vízzel \leönt — облить кипятком;

    mártással \leönt — полить соусом; \leöntöttek vízzel — меня облили водой;

    2. (asztalterítőt, ruhát sffe) заливать/ залить; (teljesen) nép. уливать/улить;

    a könyvet tintával \leönti — заливать книгу чернилами;

    borral \leöntötték az egész abroszt — всю скатерть залили вином;

    3. (bizonyos mennyiségű folyadékot vmiből) отливать/отлить; (szűrve) nép. уцеживать/уцедить;

    egy kevés tejet \leönt — отлить немного молока;

    \leönt (egy keveset) a korsó vízből — отлить водь! из кувшина;

    4. (miről, vmit) сливать/слить;

    \leönti a tejszínt a tejről — сливать/слить сливки с молока;

    \leönti a vizet a vajról — сливать/слить воду с масла;

    5. (homokot, lisztet) отсыпать/отсыпать;
    6. átv., biz. (megiszik) выпивать/выпить; II

    \leönti magát

    a) — обливаться/облиться, поливаться/политься; (hirtelen, sok folyadékkal) окатываться, окачиваться/окатиться;
    b) (bepiszkítja magát) заливаться/залиться

    Magyar-orosz szótár > leönt

  • 14 megvizesít

    увлажнить/увлажнить водой; прибавлять/прибавить воды во что-л.; слегка поливать/полить водой; (megnedvesít) мочить v. намачивать/намочить v. замочить; (kissé) смачивать/смочить

    Magyar-orosz szótár > megvizesít

См. также в других словарях:

  • ПОЛИВАТЬ — ПОЛИВАТЬ, полить, поливывать что, чем, лит на что, по чему, обливать, смачивать, орошать, пускать струю воды, жидкости. Чужа дальня сторона, она горем посеяна, слезами поливана, тоскою упитана, печалью горожена! Поливай цветы, гряды, и холсты,… …   Толковый словарь Даля

  • поливать — ливмя литься, ливмя лить, обливать, стрелять, лить как из ведра, мочить, окатывать, окачивать, выпадать, орошать, уливать, обдавать, лить, идти Словарь русских синонимов. поливать 1. см. обливать. 2. см …   Словарь синонимов

  • ПОЛИВАТЬ — ПОЛИВАТЬ, поливаю, поливаешь. несовер. к полить. «Осенью над городом неделями стоят серые тучи, поливая крыши домов обильным дождем.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • поливать — ПОЛИВАТЬ(СЯ) см. полить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • поливать — орошать — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии Синонимы орошать EN showering …   Справочник технического переводчика

  • поливать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я поливаю, ты поливаешь, он/она/оно поливает, мы поливаем, вы поливаете, они поливают, поливай, поливайте, поливал, поливала, поливало, поливали, поливающий, поливаемый, поливавший, поливая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • поливать — что л. чем и из чего. Поливать цветы садовой лейкой (из садовой лейки) …   Словарь управления

  • поливать — ПОЛИВАТЬ, несов. (сов. полить), что. Орошать (оросить) струей (струями) воды почву, где посеяно, растет что л. [impf. to pour (over), sluice (over), shower (with), sponge (down, over)]. Мария любила сезонную работу: копать, сажать овощи, поливать …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • ПОЛИВАТЬ, ЦСЯ — ПОЛИВАТЬ, СЯ см. полить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Поливать грязью — кого. ПОЛИТЬ ГРЯЗЬЮ кого. Разг. Экспрес. Незаслуженно оскорблять, поносить кого либо …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поливать потом землю — ПОЛИВАТЬ ПОТОМ землю. ПОЛИТЬ ПОТОМ землю. Разг. Экспрес. Много и долго трудиться (на земле). Я для того и прихожу сюда, чтоб печаль развеять. Эта земля ведь моим потом полита. Сколько труда в неё вложено, не счесть… Приду, поплачу, попричитаю и… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»