Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

погода

  • 1 hava

    1
    I
    сущ.
    1. воздух:
    1) образующая атмосферу Земли смесь газов, главным образом, азота и кислорода, необходимых для жизни человека, животных и растений. Təmiz hava чистый воздух, sərin hava прохладный воздух, soyuq hava холодный воздух, şaxtalı hava морозный воздух, dağ havası горный воздух, dəniz havası морской воздух, havanın təzyiqi давление воздуха, havanın çirklənməsi загрязнение воздуха, havanın rütubəti влажность воздуха, təmiz hava ilə nəfəs almaq дышать свежим воздухом, havası çatışmır kimin воздуха не хватает кому, təmiz havada olmaq быть (находиться) на свежем воздухе
    2) свободное пространство, простирающееся над землей. Havaya qalxmaq подняться (взлететь) в воздух, havada uçmaq летать в воздухе, havada süzmək парить в воздухе, havaya atmaq стрелять (выстрелить) в воздух, hava ilə (hava yolu ilə) nəql etmək транспортировать по воздуху
    2. погода (состояние атмосферы – ясность, облачность, осадки, температура воздуха, влажность и т.п. – в данном месте, в данное время). Qəşəng (gözəl) hava чудесная (прекрасная) погода, əlverişli hava благоприятная погода, pis hava плохая (скверная) погода, yağmurlu hava дождливая погода, küləkli hava ветреная погода, dəyişkən (qeyri-sabit) hava неустойчивая погода, yaz havası весенняя погода, hava haqqında məlumat сообщение о погоде (сводка погоды); hava dəyişdi погода изменилась (переменилась), hava yaxşılaşır погода улучшается, hava pisləşir погода ухудшается (портится), belə havada hara gedirsiniz? куда вы собираетесь (идете) в такую погоду?
    3. разг. климат (многолетний режим погоды, свойственный той или иной местности). Bakının havası (iqlimi) климат Баку, mülayim hava умеренный климат, yumşaq hava мягкий климат, sağlam hava здоровый климат, buranın havası sizə düşür здешний климат вам подходит
    II
    прил.
    1. воздушный:
    1) относящийся к воздуху. Hava axını воздушный поток, hava dalğaları воздушные волны, Yerin hava təbəqəsi воздушная оболочка Земли
    2) находящийся в воздухе, происходящий в воздухе. Hava rabitə xətləri воздушные линии связи
    3) приводимый в движение воздухом; действующий с помощью воздуха. Hava klapanı воздушный клапан, hava tormozu воздушный тормоз
    4) относящийся к воздухоплаванию, авиации. Hava nəqliyyatı воздушный транспорт, hava desantı воздушный десант, hava kəşfiyyatı воздушная разведка, hava donanması воздушный флот; hava limanı аэропорт; Azərbaycan hava yolları Азербайджанские авиалинии (АЗАЛ)
    2. погодный (относящийся к погоде, связанный с погодой). Hava dəyişmələri воздушные перемены
    3. климатический (связанный с климатом). Abşeronun hava (iqlim) şəraiti климатические условия Апшерона
    ◊ hava almaq дышать, подышать свежим воздухом; havasını dəyişmək переменить климат, переехать на новое местожительство; hava sınır погода становится умеренной, hava qaranlıqlaşır (qaralır) вечереет, смеркается; hava işıqlaşır светает, наступает утро; havadan asılı qalmaq висеть, повиснуть в воздухе; havada qapmaq nəyi ловить, схватывать, расхватывать на лету что; havaya vermək nəyi, haranı проветривать что; havaya sovurmaq бросать, кидать на ветер (обычно о деньгах); havaya hürmək лаять на ветер, başına hava gəlmək помутиться умом; havası özündə olmamaq быть в невменяемом состоянии, вести себя как помешанный; воен. hava həyəcanı воздушная тревога; hava şarı воздушный шар
    2
    сущ. мотив, напев, мелодия. Azərbaycan xalq havaları азербайджанские народные мелодии (мотивы), oyun havaları танцевальные мотивы, saz havaları мелодии для саза, tarda bir hava çalmaq сыграть на таре какую-нибудь мелодию

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hava

  • 2 ruzgar

    сущ.
    1. поэт. ветер. Sərin ruzgar əsirdi дул прохладный ветер, xəfif ruzgar лёгкий ветерок, sərt Abşeron ruzgarı резкий апшеронский ветер
    2. погода (состояние атмосферы в данном месте, в данное время). Soyuq ruzgar холодная погода, dəyişən ruzgar переменная погода, yağmurlu ruzgar дождливая погода, payız ruzgarı осенняя погода
    3. поэт. перен. время, период
    4. перен. судьба, рок. Ruzgarın zərbələrinə məruz qalmaq подвергаться ударам судьбы
    5. поэт. жизнь:
    1) полнота проявления физических и духовных сил. Sənsiz ruzgarım yoxdur у меня нет жизни без тебя
    2) образ существования, быт, житьё. Ağır ruzgar тяжелая жизнь
    ◊ ruzgarını keçirmək жить кое-как; ruzgarı bəd oldu kimin судьба отвернулась от кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ruzgar

  • 3 doğru

    1
    I
    прил.
    1. правильный:
    1) верный, истинный. Doğru yol правильный путь, doğru cavab правильный ответ, doğru nəticə правильный вывод
    2) такой, который нужен. Doğru siyasət правильная политика, doğru hərəkət правильный поступок
    3) безошибочный. Doğru ifadə правильное выражение, doğru yazılışı nəyin правильное написание чего
    2. правдивый:
    1) любящий говорить правду. Doğru adam правдивый человек
    2) содержащий в себе правду, основанный на правде. Doğru təsvir правдивое изображение, doğru söz правдивое слово; правдивая речь, şahidlərin doğru ifadələri правдивые показания свидетелей
    3. истинный (соответствующий истине, содержащий истину). Doğru (əsl) həqiqət истинная правда, doğru mühakimə истинное суждение, doğru hesab etmək считать истинным
    4. достоверный (подлинный, не вызывающий сомнения). Doğru faktlar достоверные факты
    II
    нареч.
    1. правильно:
    1) верно, истинно. Doğru danışmaq говорить правильно, məsələni doğru həll etmək правильно решить задачу, doğru başa düşmək правильно понять, doğru cavab vermək правильно ответить, doğru deyirlər ki, … правильно говорят, что …
    2) так, как нужно. Doğru hərəkət etmək поступить правильно
    3) безошибочно. Doğru (dəqiq) təyin etmək определить правильно, doğru yazmaq правильно написать
    2. правдиво. Doğru təsvir etmək изображать правдиво
    III
    предик. doğrudur:
    1. правильно, верно. Belə doğrudur так правильно, bax bu doğrudur вот это правильно, tamamilə doğrudur совершенно верно
    2. правда. Doğrudur, o gəlib? правда, что он приехал? – Doğrudur! – Правда!, o da doğrudur ki, … и то правда, что …, doğrudurmu? правда ли?, doğru deyil … неправда …
    IV
    вводн. сл. doğrudur правда. Dünən, doğrudur, hava soyuq idi вчера, правда, погода была холодная
    V
    союз. правда, хотя. Doğrudur, dünən hava soyuq idi, amma … правда, вчера погода была холодная, но …
    VI
    сущ. правда. Dilinə doğru gətir говори правду, heç vaxt dilinə doğru gəlməyib kimin никогда не говорил правду
    ◊ doğru sarsılar, amma yıxılmaz правда пошатнется, но не упадет; atalar doğru deyib ki, … верно сказали наши предки, что …; dəlidən doğru xəbər услышать правду от глупца; doğru söz acı olar правда глаза колет; doğru sözə nə demək olar что правда, то правда
    2
    послел.
    1. по направлению к чему, в сторону чего. Məktəbə doğru по направлению к школе, kəndə doğru по направлению к деревне
    2. к кому, к чему:
    1) употребляется при обозначении места, предмета, лица, к которым направлено движение. Sahilə doğru к берегу, meşəyə doğru к лесу
    2) обозначает направленность действия, движения. Demokratiyanın qələbəsinə doğru irəli! вперед к победе демократии! sadədən mürəkkəbə doğru от простого к сложному, məlumdan məchula doğru от известного к неизвестному
    3. к, под (о времени). Axşama doğru к вечеру, под вечер
    4. навстречу. Günəş şüasına doğru навстречу солнечному лучу, mənə doğru ко мне навстречу, qonaqlara doğru навстречу гостям
    5. на (со значением направленности). Qərbə doğru на запад, şərqə doğru на восток

    Azərbaycanca-rusca lüğət > doğru

  • 4 havalıq

    сущ. тёплая погода; оттепель. Bu gün havalıqdır погода сегодня чуть теплая

    Azərbaycanca-rusca lüğət > havalıq

  • 5 sakit

    I
    прил.
    1. тихий:
    1) слабо звучащий, едва слышный, негромкий. Sakit səs тихий голос, sakit pıçıltı тихий шёпот, sakit boşalma эл.-тех. тихий разряд
    2) исполненный тишины, безмолвный. Sakit gecə тихая ночь
    3) такой, где нет шума, большого движения, суеты. Sakit guşə тихий уголок, sakit şəhər тихий город
    4) без значительных событий, неприятных происшествий, без волнений и тревог. Sakit günlər тихие дни
    5) смирный, кроткий; не шумливый, не бойкий. Sakit qonşu тихий сосед, sakit oğlan тихий мальчик, sakit uşaq тихий ребёнок
    6) выражающий смирение, кротость. Sakit baxış тихий взгляд
    7) спокойный, не бурный и т.п. Sakit çay тихая река
    8) без ветра, бури. Sakit hava тихая погода
    9) медленный, не быстрый. Sakit addımlarla тихими шагами
    2. спокойный:
    1) находящийся в состоянии покоя, тихий, не бурный. Sakit axın спокойное течение, sakit dəniz спокойное море, sakit küçə спокойная улица, sakit meydan спокойная площадь
    2) находящийся в состоянии спокойствия, не испытывающий волнения, тревоги, беспокойства. Sakit adam спокойный человек, sakit şagird спокойный ученик
    3) свойственный спокойному человеку; выражающий душевное спокойствие. Sakit görkəm спокойный вид
    4) сдержанный, уравновешенный, не причиняющий беспокойства окружающим. Sakit ailə спокойная семья, sakit kollektiv спокойный коллектив
    5) тихий, смирный. Sakit at спокойная лощадь
    6) протекающий в спокойствии; ничем не нарушаемый, не тревожимый. Sakit həyat спокойная жизнь, sakit yuxu спокойный сон, sakit qocalıq спокойная старость, sakit söhbət спокойная беседа, sakit iş скопойная работа, sakit növbətçilik спокойное дежурство, sakit reys спокойный рейс
    3. безмолвный, молчаливый (исполненный тишины). Sakit meşə безмолвный лес
    4. мёртвый (не нарушаемый звуками). Sakit zona мёртвая зона
    5. штилевой. Dənizdə sakit hava штилевая погода на море
    II
    нареч.
    1. тихо. Sakit danışmaq говорить тихо, sakit nəfəs almaq дышать тихо
    2. спокойно. Sakit axmaq течь спокойно, sakit baxmaq смотреть спокойно, sakit işləmək работать спокойно, sakit yatmaq спать спокойно, sakit yaşamaq жить спокойно
    3. безмолвно
    III
    предик.
    1. тихо. Ətraf sakitdir кругом тихо
    2. спокойно. ‚Ürəyim sakitdir на сердце спокойно; sakit etmək (eləmək):
    1. утихомирить
    2. успокаивать, успокоить; sakit olmaq: 1. утихомириться; 2. успокаиваться, успокоиться
    ◊ sakit buraxmaq kimi, nəyi оставлять, оставить в покое кого, что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sakit

  • 6 soyuq

    I
    прил. холодный:
    1. имеющий низкую температуру. Soyuq hava холодная погода, soyuq su холодная вода, soyuq süd холодное молоко
    2. такой, который вызывает ощущение холода. Soyuq yağış холодный дождь, soyuq külək холодный ветер, soyuq döşəmə холодный пол, soyuq torpaq холодная земля, soyuq əllər холодные руки, soyuq kompres холодный компресс, soyuq səhər холодное утро
    3. с сильными морозами, морозный. Soyuq ölkə холодный край, soyuq şimal холодный север, soyuq qış холодная зима
    4. отличающийся низкой температурой воздуха. Soyuq iqlim холодный климат, soyuq yay холодное лето, soyuq may холодный май, soyuq günlər холодные дни
    5. находящийся за пределами умеренного пояса в направлении к полюсу. Soyuq qurşaq холодный пояс
    6. такой, который не отапливается; неутеплённый. Soyuq vaqon холодный вагон, soyuq mənzil холодная квартира, soyuq otaq холодная комната, soyuq sinif холодный класс
    7. такой, который плохо защищает тело от холода. Soyuq əlcəklər холодные перчатки, soyuq çəkmələr холодные сапоги, soyuq yorğan холодное одеяло
    8. такой, который остыл, перестал быть горячим. Soyuq çay холодный чай, soyuq şorba холодный суп
    9. приготовляемый или подаваемый в охлажденном виде. Soyuq qəlyanaltılar холодные закуски, soyuq yeməklər холодные блюда
    10. перен. лишённый пылкости, страстности. Soyuq adam холодный человек, soyuq qadın холодная женщина, soyuq ürək холодное сердце
    11. перен. лишённый душевной теплоты, строгий, суровый. Soyuq baxış холодный взгляд, soyuq qəbul холодный прием, soyuq görüş холодная встреча, soyuq münəsibət холодное отношение, soyuq cavab холодный ответ
    12. производимый без нагревания или с помощью низких температур. Soyuq qaynaq холодная сварка, soyuq deformasiya холодная деформация, soyuq emal холодная обработка, soyuq pərçimləmə холодная клепка, soyuq ştamplama холодная штамповка, soyuq kontakt холодный контакт
    13. не излучающий тепла или дающий мало тепла. Soyuq işıq холодный свет, soyuq ulduzlar холодные звезды
    II
    сущ. холод:
    1. низкая температура воздуха. Qış soyuğu зимний холод, möhkəm soyuq сильный холод, soyuqdan qorxmaq бояться холода, soyuğa öyrəşmək привыкнуть к холоду, soyuğa öyrətmək kimi, nəyi приучить к холоду, soyuqdan donmaq окоченеть от холода, soyuqdan əsmək дрожать от холода
    2. температура ниже нуля. Üç dərəcə soyuq (şaxta) три градуса холода (мороза)
    3. помещение, место с низкой температурой воздуха. Soyuqda işləmək работать на холоде, soyuqda yatmaq спать в холоде, soyuqda oturmaq сидеть на холоде, soyuqda saxlamaq держать (хранить) на холоде
    4. мн. ч. soyuqlar холода (время, пора, когда стоит такая погода). Soyuqlar düşdü наступили холода, ilk soyuqlar первые холода
    III
    нареч. холодно. Soyuq baxmaq холодно посмотреть, soyuq qarşılamaq холодно встретить, soyuq danışmaq холодно разговаривать, soyuq salamlaşmaq холодно поздороваться
    IV
    предик. холодно. Bu gün soyuqdur сегодня холодно, otaq soyuqdur в комнате холодно
    ◊ soyuq müharibə холодная война (политический курс, который проводили правительства стран НАТО и Варшавского Договора в отношении друг друга по окончании Второй мировой войны до распада Советского Союза); soyuq silah холодное оружие (рубящее, колющее или режущее оружие для рукопашного боя – пика, штык, сабля, ножи и т.п. – в отличие от огнестрельного); soyuğa vermək kimi, nəyi простуживать, простудить, застуживать, застудить кого, что. Qulaqlarını soyuğa vermək застудить уши; uşağı soyuğa vermək простудить ребенка; özünü soyuğa vermək простуживаться, простудиться; застуживаться, застудиться; soyuq dəymək см. özünü soyuğa vermək; soyuq çəkmək застуживаться, застудиться; soyuq aparmaq nəyi отмораживать, отморозить что. Onun qulaqlarını soyuq apardı он отморозил себе уши; soyuq olmaq см. soyuq dəymək; soyuq tutmaq см. soyuq dəymək; soyuqdan keçinin buynuzu çatlayır стоит собачий холод; soyuqdan dişi dişinə dəyir зуб на зуб не попадает от холода; elə bil üstümə soyuq su tökdülər будто облили холодной водой; nə istidir nə soyuq kimə nədən ни жарко, ни холодно кому от чего

    Azərbaycanca-rusca lüğət > soyuq

  • 7 yağışlıq

    сущ. дождливая погода, ненастье, ненастная погода

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yağışlıq

  • 8 yağmur

    I
    сущ. дождь (дожди); ливень; дождливая погода, ненастье, ненастная погода. Yağmur başladı начались дожди
    II
    прил. дождевой. Yağmur buludu дождевая туча; yağmura düşmək попасть под ливень

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yağmur

  • 9 hava

    1) воздух; 2) погода; 3) муз. мотив, мелодия, напев; 4) дух, характер; 5) климат. söhbətin havası mənə yaxşı gəlmir характер беседы мне не нравится; hava almaq подышать воздухом, просвежиться; hava çalmaq играть какой-либо мотив, мелодию; havaya vermək проветривать, обветривать; havaya millənmək взвиваться, взвиться; yoldaşım topu havada tuturdu товарищ мой ловил мяч на лету.

    Азербайджанско-русский словарь > hava

  • 10 nəmişlik

    1) сырость, влажность, пасмурная погода; 2) сырое, влажное место.

    Азербайджанско-русский словарь > nəmişlik

  • 11 yağmursuz

    бездождливый. havalar yağmursuz keçir стоят дни без осадков; стоит засушливая погода.

    Азербайджанско-русский словарь > yağmursuz

  • 12 yağışlıq

    дождливая погода.

    Азербайджанско-русский словарь > yağışlıq

  • 13 açılmaq

    глаг.
    1. открываться, открыться:
    1) распахиваться, распахнуться. Qapı açıldı дверь открылась
    2) размыкаться, разомкнуться. Gözləri açıldı глаза открылись
    3) начинать действовать, функционировать. Məktəb açıldı открылась школа, qurultay açıldı съезд открылся
    4) начинаться с чего-л. Kitab maraqlı məkələ ilə açılır книга открывается интересной статьёй
    5) оказываться в поле зрения. Qarşımızda qəribə mənzərə açıldı перед нами открылась удивительная картина
    6) становиться досягаемым. Böyük imkanlar açılır открываются большие возможности, yeni perspektivlər açılır открываются новые перспективы
    2. раскрываться, раскрыться:
    1) открываться широко, полностью. Kitab açıldı книга раскрылась
    2) освобождаться от упаковки. Bağlama açıldı свёрток раскрылся
    3) перен. обнаруживаться, становиться известным. Cinayət açıldı преступление раскрылось
    4) распускаться, распуститься. Pambıq qozaları açıldı раскрылись хлопковые коробочки
    3. отцепляться, отцепиться. Vagon qatardan açıldı вагон отцепился от поезда
    4. распрягаться, распрячься. Atlar arabadan açıldı лошади распряглись
    5. отвязываться, отвязаться, развязываться, развязаться:
    1) развязавшись, отделиться. Kanat açıldı канат отвязался
    2) освобождаться от привязи, становиться свободным. İt açıldı собака отвязалась
    6. разматываться, размотаться. Şərf açıldı шарф размотался, yumaq açıldı клубок размотался
    7. расплетаться, расплестись. Hörüyü açıldı kimin коса расплелась у кого
    8. отвинчиваться, отвинтиться. Gayka açıldı гайка отвинтилась
    9. расстегиваться, расстегнуться. Qayış açıldı ремень расстегнулся, düymə açıldı пуговица расстегнулась
    10. разворачиваться, развернуться
    11. обнажаться, обнажиться:
    1) становиться голым, ничем не прикрытым. Döşü açıldı грудь обнажилась
    2) воен. стать беззащитным, открытым для врага. Cinah açıldı фланг обнажился
    12. проясняться, проясниться. Hava açıldı погода прояснилась
    13. наступать, наступить. Yaz açıldı наступила весна, səhər açıldı наступило утро
    14. выходить куда (о чём-л.). Pəncərələr qərbə açılır окна выходят на запад, eyvan dənizə açılır веранда открывается на море
    15. открываться, быть открытым кем-л.
    16. раскрываться, быть раскрытым кем-л. (о тайне, о преступлении и т.п.)
    17. отцепляться, быть отцеплённым кем-л. (о вагоне, составе и т.п.)
    18. отпираться, быть отпертым кем-л.
    19. отвязываться, быть отвязанным, развязываться, быть развязанным кем-л. (о канате, узле, о собаке, лошади и т.п.)
    20. разматываться, быть размотанным кем-л. (о шарфе, клубочке, нитках и т.п.)
    21. отвинчиваться, быть отвинченным (о гайке, винте и т.п.)
    22. расстёгиваться, быть расстёгнутым (о ремне, пуговице и т.п.); пробиваться, быть пробитым (об отверстии, дыре и т.п.)
    23. прорубаться, быть прорубленным (о проходе, туннеле и т.п.)
    24. вскрываться, быть вскрытым (о письме, конверте)
    25. откупориваться, быть откупоренным (о бутылке, бочке и т.п.); tüfəng açıldı винтовка выстрелила, bomba açılmadı бомба не взорвалась, qan açıldı открылось кровотечение, səsi açıldı kimin открылся голос у кого; gözləri açılmaq прозревать, прозреть
    ◊ könlü açılmaq, ürəyi açılmaq приходить, прийти в хорошее настроение; aynası açıldı, kefi açıldı kimin см. könlü açıldı; bəxti açıldı улыбнулось счастье; dərdi açıldı вспомнилось горе; dili açıldı kimin язык развязался у кого; ağzı açılmaq: 1. kimin давать, дать волю языку; 2. kimin, nəyin течь потоком, валить, повалить валом, лавиной; açıl başımdan! с глаз долой, вон отсюда!; başım açıldı (я) освободился, избавился от хлопот, kələfin ucu açıldı клубок распутался

    Azərbaycanca-rusca lüğət > açılmaq

  • 14 açıq

    I
    прил.
    1. открытый:
    1. незакрытый, незапертый. Açıq pəncərə открытое окно, açıq qapı открытая дверь, açıq şkaf открытый шкаф
    2) непокрытый, не в помещении. Açıq səhnə открытая сцена, açıq meydança открытая площадка, açıq həyət открытый двор, açıq havada на открытом воздухе, под открытым небом
    3) не защищённый. Açıq cinah открытый фланг
    4) не ограждённый, не стеснённый ничем. Açıq dəniz открытое море, açıq kosmos открытый космос
    5) свободный для доступа. Açıq şəhər открытый город, açıq liman открытый порт
    6) обнажённый. Açıq baş открытая голова, açıq üz открытое лицо
    7) расстёгнутый. Açıq yaxa открытый ворот
    8) мед. внешне заметный, не скрытый, не внутренний. Açıq sınıq открытый перелом
    9) свободный для посещений, участия. Açıq iclas открытое собрание, açıq müsabiqə открытый конкурс, açıq dərs открытый урок
    10) явный, нескрываемый. Açıq mübarizə открытая борьба, açıq vuruşmada в открытом бою, açıq yalan открытая ложь, açıq düşmənçilik открытая вражда, açıq təzyiq открытое давление
    2. раскрытый, развёрнутый. Açıq xalça развёрнутый ковёр, açıq yelpik раскрытый веер
    3. вакантный (незанятый). Üç açıq yer var имеется три вакантных места
    4. безоблачный, чистый, ясный. Açıq səma безоблачное небо, açıq hava ясная погода
    5. светлый. Açıq boya светлая краска, açıq ipək светлый шёлк
    6. некрепкий. Açıq çay некрепкий чай
    7. прямой. Açıq suiistifadə прямое (непосредственное) злоупотребление
    8. откровенный, искренний, чистосердечный. Açıq söhbət откровенная беседа, açıq adam откровенный, искренний человек, açıq boynuna alma (etiraf) чистосердечное признание
    9. прогрессивный, передовой. Açıq fikirlər прогрессивные мысли
    10. публичный. Açıq dissertasiya müdafiəsi публичная защита диссертации, açıq mühazirə публичная лекция, açıq təhqir публичное оскорбление
    11. сквозной. Açıq deşik сквозное отверстие, açıq küləkləmə сквозное проветривание
    12. проходной. Açıq həyət проходной двор
    13. развёрнутый. мат. Açıq bucaq развёрнутый угол, açıq sxem развёрнутая схема
    14. разомкнутый. физ., тех. Açıq şəbəkə разомкнутая сеть, açıq dövrə разомкнутая цепь
    15. незамкнутый. Açıq dövr физ. незамкнутый цикл
    16. разборчивый. Açıq imza разборчивая подпись
    II
    нареч.
    1. открыто, откровенно, начистоту, прямо. Açıq demək открыто сказать, açıq söhbət etmək откровенно беседовать, açıq danışmaq говорить начистоту
    2. ясно. Açıq görürəm ясно вижу
    3. разборчиво. Açıq yazmaq разборчиво писать
    III
    сущ. открытая местность, пустырь
    ◊ açıq səsvermə открытое голосование; açıq seçkilər открытые выборы, açıq məktub открытое письмо; açıq yara открытая рана (незажившая рана); açıq qapı günü день открытых дверей; açıq qalmaq (məsələ haqqında) оставаться, остаться открытым (о вопросе); məsələni açıq qoymaq оставить вопрос открытым; açıq olmaq kimlə быть открытым, искренним с кем; açıq qıfıla açar salmaq, açıq qapını qırmaq ломиться в открытую дверь; açıq qapıya it girər, açıq qaba it dəyər в открытую дверь и собака войдёт; arası açıq olmaq kimlə быть на короткой ноге с кем, быть в близких отношениях с кем; süfrəsi açıq гостеприимный; qapısı açıq kimin üçün открытые двери для кого; açıq gözlə baxmaq nəyə с открытыми глазами смотреть на что; açıq adam прямодушный, искренний человек; açıq ürəklə (qəlblə) с открытым сердцем (душой); açıq qapı siyasəti политика открытых дверей; sözün açığı откровенно говоря

    Azərbaycanca-rusca lüğət > açıq

  • 15 apaydın

    I
    прил. совершенно ясный, очень ясный, вполне ясный. Apaydın məsələ совершенно ясный вопрос, apaydın hava ясная погода
    II
    нареч. совершенно ясно, вполне ясно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > apaydın

  • 16 ayazımaq

    глаг.
    1. яснеть, становиться ясным, проясняться, проясниться (о погоде). Hava ayazıyıb погода прояснилась
    2. замерзать, замерзнуть
    3. освежаться, освежиться; ayazımaq üçün havaya çıxdım я вышел на воздух, чтобы освежиться
    4. улучшаться, улучшиться (о здоровье)
    5. приходить, прийти в себя, протрезвиться. O, elə bil sərxoşluqdan ayazıdı он как будто протрезвился; başı ayazımaq: 1. освободиться от хлопот; 2. опомниться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ayazımaq

  • 17 aydın

    I
    прил. ясный:
    1. ничем не затемн ённый, светлый, чистый. Aydın səma ясное небо, aydın hava ясная погода, aydın gecə ясная ночь
    2. отчётливо воспринимаемый. Aydın cizgilər ясные линии, черты; aydın tələffüz ясная (чёткая) дикция, aydın səs ясный звук, aydın xətt ясный (чёткий, разборчивый) почерк
    3. понятный, простой, не требующий разъяснения, очевидный. Aydın sual ясный вопрос, aydın məqsəd ясная цель, aydın fikir ясная (понятная) мысль, aydın təklif ясное предложение
    4. выражающий спокойствие, умиротворённость. Aydın gözlər ясные глаза, aydın baxış ясный взгляд
    II
    нареч. ясно:
    1. чисто, отчётливо. Aydın eşidilir ясно (отчётливо) слышно
    2. понятно, просто. Aydın danışmaq ясно говорить, aydın cavab vermək ясно отвечать, aydın təsəvvür etmək ясно представлять
    III
    предик. ясно кому-л., чему-л., hamıya aydındır ki … всем ясно, что …; aydın etmək nəyi вносить (внести) ясность во что-л., разъяснять, разъяснить; aydın olmaq быть, стать ясным; aydın görünmək казаться ясным; aydın həyəcanla с видимым волнением, aydın məsələdir ясное дело
    ◊ gözün aydın (olsun)! поздравляю, с доброй вестью! Gözün aydın, oğlun qayıdıb! поздравляю тебя с возвращением сына!; aydın gün diləmək kimə желать счастливых дней кому; aydın günün olsun! пусть твоя жизнь будет счастливой!, дай бог тебе счастья, всех благ тебе!; aydın günə çıxasınız! доживите до счастливых дней!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > aydın

  • 18 aydınlaşmaq

    глаг.
    1. яснеть, становиться, стать ясным
    2. делаться, сделаться ясным, выясняться, выясниться. Vəziyyət iki aydan sonra aydınlaşacaqdır положение выяснится через два месяца
    3. проясняться, проясниться (о погоде). Hava aydınlaşır погода проясняется

    Azərbaycanca-rusca lüğət > aydınlaşmaq

  • 19 bad-hava

    сущ. ветреная погода

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bad-hava

  • 20 bir

    I
    числ. колич. один (обозн. цифру, число 1; количество). Səkkizdən bir çıxmaq из восьми вычесть один, bir ev один дом
    II
    в знач. мест. один, кто-то, некий. Deputatlardan biri один из депутатов, biri sizi soruşur кто-то вас спрашивает
    III
    прил.
    1. одинаковый, равный. Bir ölçüdə одинакового размера, bir həcmdə одинакового объёма, bir boyda одинакового роста
    2. единый (общий, объединённый). Bir məqsəd единая цель, bir sırada в едином строю
    IV
    сущ. единица:
    1. цифра, изображающая число 1
    2. пед. самая низкая школьная отметка. Bir almaq получить единицу
    V
    нареч. вместе. Bir işləmək работать вместе, bir nahar etmək обедать вместе
    VI
    усилит. част.
    1. так. Bir qaçırdı ki так бежал, что; bir qışqırırdı ki … так кричал, что …, bir külək əsirdi ki … так дул ветер, что …
    2. такой. Gözəl bir mənzərə такой красивый вид, maraqlı bir kitab такая интересная книга; soyuq bir hava такая холодная погода
    3. с формой повел. накл. А ну-ка! Bir qaç görüm! а ну-ка бегом! bir dur! ну-ка встань! bir yaxın gəl! ну-ка подойди
    4. только. Bir mən getdim только я пошёл; bir mən deyiləm не только я
    ◊ bir ağız (oxu, de) один раз, разочек (спой, скажи); bir ağızdan в один голос, все сразу, хором; bir adamın toyuğuna kiş deməz и мухи не обидит, bir addım da geri çəkilməmək не отступать ни на шаг, ни шагу назад; bir addım da gözündən qoymamaq ни на шаг не отпускать кого; не спускать глаз с кого; bir addım belə onsuz atmamaq шагу не сделать без него; bir addımlığında (olmaq) в одном шаге от чего-л. (быть, находиться); bir az немного, немножечко, чуточку; bir az aralı поодаль; bir az əvvəl недавно, некоторое время тому назад; bir az o yanda неподалёку; bir az keçməmiş вскоре; bir azdan sonra вскоре, через некоторое время, немного погодя; bir ayaq sənin, bir ayaq mənim медленно двигаться; bir ayağı burada, o biri orada одна нога здесь, другая – там; bir ayağı gorda olmaq стоять одной ногой в гробу, в могиле; bir ayağına baxmaq, bir başına мерить взглядом кого-л. с ног до головы; bir aləm очень много; bir ambar очень много чего-л.; bir an одно мгновение, один миг; bir anda в один миг; bir anlıq, bir anlığa на одну секунду; на одно мгновение; bir arıq dana naxırın adını batırır одна паршивая овца портит всё стадо; bir baş uca головой (на голову) выше кого; bir başqası: 1. кто-л. другой; 2. кто-то; bir balaca: 1. слегка; 2. немного; 3. самая малость; bir başına, bir dizinə döymək кусать себе локти, bir bezin qırağıdırlar одним миром мазаны, одного поля ягоды; два сапога пара; bir belə столько (мало или много); bir bərabərdə: 1. одинаково; наравне со всеми; 2. на одном уровне; bir biçimdə: 1. на одно лицо, на один покрой; 2. рост в рост; bir böyrü üstə на одном боку (долго лежать); bir burum (qaynatmaq) один раз (вскипятить); bir bu qalmışdı этого ещё не хаватало; bir buna bax на него смотри; скажи на милость, вот те на; birini bilirsən, yüzünü bilmirsən очень многого не знаешь; bir vaxt: 1. когда-то, одно время, некогда; 2. когда-нибудь; bir vinti çatmır винтика не хватает, bir qayda olaraq как правило; bir qaydada одинаково; bir qarın çörəyə möhtac olmaq нуждаться в куске хлеба; bir qarın одна порция, на один прием (пищи); bir qarın tox, bir qarın ac: 1. полуголодный; 2. впроголодь; bir qədər немного; bir qədər sonra немного погодя, несколько позже; bir qəpiyə dəyməz гроша медного не стоит; bir qəpiksiz без единой копейки; bir qulağına girir, o biri qulağından çıxır в одно ухо входит, в другое выходит; bir quran söz demək (danışmaq) наговорить с три короба; bir qurtum один глоток; bir qucaq охапка, целая охапка; bir damcı капельку; bir damın altında yaşamaq жить под одной крышей; bir daha: 1. ещё, ещё раз; 2. лишний раз; 3. снова и снова; bir daş altdan, bir daş üstdən шито-крыто; bir də ещё, ещё раз; bir də ki: 1. кроме того; 2. к тому же; bir də gördün вдруг, ни с того ни с сего, bir dəqiqə одну минуту; bir dəqiqə belə ни на минуту; bir dənədir единственный в своем роде; bir dəri bir sümük кожа да кости; bir dildə danışmaq kimlə найти общий язык с кем; bir dəfəyə в (за) один раз; bir dikili ağacı da yoxdur ни кола, ни двора; bir dırnağına belə dəyməz мизинчика чьего не стоит; bir dünya см. bir aləm; bir əl (oynamaq, çalmaq və s.) один раз (сыграть, спеть и т.п.); bir əldə iki qarpız tutmaq гоняться за двумя зайцами; bir əli yağda, bir əli balda как сыр в масле, в достатке; bir əli, bir başı qalmaq остаться одиноким; bir zaman когда-то; biri iki görmək двоиться в глазах; bir insan kimi как человек; bir içim su kimi очень легко, очень просто, как выпить глоток воды; bir yandan с одной стороны; bir yaşda (olmaq) (быть) одних лет с кем; bir yerdə qərar tutmamaq не находить (себе) места; bir yerdə вместе, рядом; bir yol: 1. один раз; 2. однажды, как-то раз; bir yuvanın quşlarıdırlar kimlə kim одного поля ягоды кто с кем; bir kəs: 1. кто-нибудь, кто-то; 2. никто; bir köynək ət tökmək сгорать от стыда; bir köynək tər tökmək умываться потом; bir köynəkdə qoymaq лишить всего, оставить в одной рубашке; bir köynəkdə qalmaq остаться в одной рубашке, лишиться всего; bir könüldən min könülə vurulmaq kimə безумно влюбиться в кого; bir gözlə baxmaq (hamıya) (ко всем) относиться, подходить одинаково; bir gör ha подумать только; bir məna görməmək nədə не находить никакого смысла в чём; bir növ своего рода; bir nöqtəyə vurmaq бить в одну точку; bir nəfər некий, некто, кто-то, кто-нибудь; bir neçə несколько; bir neçə vaxtdan sonra через некоторое время; bir neçə sözlə в нескольких словах; bir nəfəsə одним духом, одним махом; bir para adamlar некоторые, иные, другие; bir parça çörək кусок хлеба; bir oxla iki quş vurmaq, bir güllə ilə iki dovşan ovlamaq убить одним выстрелом двух зайцев; bir oturum(d)a в (за) один присест; bir saatlıq xəlifə калиф на час; bir sayaq: 1. как-нибудь, кое-как; 2. каким-то образом; bir səviyyədə olmaq kimlə быть на равной ноге, быть на одном уровне с кем; bir səslə единогласно, в один голос; bir sıra целый ряд, bir sözlə одним словом; bir sözün üstündə durmaq стоять на одном и том же, твердить одно и то же; bir sözünü iki eləməmək не возражать, не перечить; bir stəkan çaya (çağırmaq, getmək) на чашку чая (приглашать, звать, идти); bir tikə çörəkdən ötrü из-за куска хлеба; bir tikə çörəyini əlindən almaq kimin отбирать, отобрать кусок хлеба у кого; bir tikə çörəyi olmaq иметь кусок хлеба; bir tük qədər belə ни на волос; bir tükcə saymamaq kimi в медный грош не ставить кого; bir tükünə də dəyməmək и волоска не тронуть у кого; bir təhər: 1. как-нибудь; 2. кое-как; 3. своеобразный; bir xəmirdən yoğrulublar из одного теста; bir havada на одном уровне; bir halda ki раз так, если на то пошло; bir çimdik nə щепоть, чуточку чего; bir çöp də ни одной соломинки; bir ucdan: 1. подряд; 2. непрерывно, беспрестанно, беспрерывно, всё время, то и дело; bir udum su kimi раз плюнуть; bir çürük qoza dəyməz выеденного яйца не стоит что; bir çoxları многие; bir cəbhədən hərəkət etmək единым фронтом (действовать, ступать); bir cərgə длинный ряд чего; bir cür своеобразный; bir cüt alma kimi как две капли воды; bir şey: 1. одно. Bir şeyi başa düşə bilmirəm одного не могу понять; 2. что-нибудь. Bir şey çıxır? получается что-нибудь?

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bir

См. также в других словарях:

  • ПОГОДА — жен. состоянье мироколицы (атмосферы), воздуха, относительно тепла и холода, ветра и затиши, ведра и ненастья и пр. Какова погода? каково на дворе, какое время стоит. На юге, западе, погода нередко значит ведро, хорошее, ясное, сухое время, в… …   Толковый словарь Даля

  • ПОГОДА — ПОГОДА, погоды, (мн. обл.), жен. 1. Состояние атмосферы (облачность, влажность, осадки, температура воздуха и т.п.) в данной местности, в данное время. «Погода к осени дождливей.» Крылов. «Жаль, что нынче погода дурная.» Некрасов. Жаркая погода.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОГОДА —     Погода во сне редко является основным символом. Чаще она имеет сопутствующее значение, усиливающее главный символ (например, Небо, Облака, Похороны и т. д.). Но если вы во сне особое внимание обращали на погоду, тогда этот образ нужно… …   Большой семейный сонник

  • погода — (безведреная, дурная, ненастная, пасмурная, тихая, чудная, ясная); беспогодица, мокропогодица, непогода, непогодь, безвременье, ведро, ненастье. Погода разгуливается, небо проясняется (выясневает, разведривается). После дождя день стал… …   Словарь синонимов

  • ПОГОДА — ПОГОДА, состояние атмосферы в данной местности или над обширным пространством, влияющее на человеческую деятельность. Погода относится к краткосрочным состояниям (дни и недели), в противоположность КЛИМАТУ долгосрочному и регулярно повторяющемуся …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Погода — состояние атмосферы в конкретном месте в определенный момент или за ограниченный промежуток времени (сутки, месяц, год). Погода характеризуется метеорологическими элементами: давлением, температурой, влажностью воздуха, направлением ветра и… …   Официальная терминология

  • ПОГОДА — ПОГОДА, состояние атмосферы в какой либо момент или за ограниченный промежуток времени (сутки, неделя, месяц) в данной местности. Характеризуется метеорологическими элементами (температура и влажность воздуха, ветер, облачность, осадки и др.) и… …   Современная энциклопедия

  • Погода — см. Календарь см. Дождь см. Снег см. Восточный ветер см. Ветер …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ПОГОДА — ПОГОДА, ы, жен. Состояние атмосферы в данном месте, в данное время. Хорошая, плохая п. Солнечная, дождливая п. Прогноз погоды. Карта погоды. Сидеть у моря, ждать погоды (о длительном ожидании чего н. неопределённого; разг. неод.). Изменения… …   Толковый словарь Ожегова

  • Погода — состояние атмосферы Земли в рассматриваемом месте в определенный момент или за ограниченный промежуток времени (сутки, месяц, год). П. характеризуется атмосферным давлением, температурой, влажностью воздуха, скоростью и направлением ветра,… …   Энциклопедия техники

  • ПОГОДА — (Weather) фактическое в данный момент в данном пункте сочетание метеорологических элементов и фактические изменения характера этих сочетаний в течение сравнительно непродолжительного промежутка времени (напр. часа, суток, недели). Самойлов К. И.… …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»