Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

паха

  • 1 полоска волос у мужчин от паха до пупка

    Универсальный русско-английский словарь > полоска волос у мужчин от паха до пупка

  • 2 промер в области паха

    Универсальный русско-немецкий словарь > промер в области паха

  • 3 прощупывание в области паха

    Универсальный русско-немецкий словарь > прощупывание в области паха

  • 4 травма паха

    Русско-английский спортивный словарь > травма паха

  • 5 пахать

    паха́ть
    plugi.
    * * *
    несов., вин. п.
    arar vt, labrar vt
    ••

    (и) мы паха́ли ирон. — ¡aramos! - le dijo la mosca a la mula

    * * *
    несов., вин. п.
    arar vt, labrar vt
    ••

    (и) мы паха́ли ирон. — ¡aramos! - le dijo la mosca a la mula

    * * *
    v
    1) gener. arar, labrar, cohechar (землю)
    2) simpl. currar, llevar un tute

    Diccionario universal ruso-español > пахать

  • 6 пахать

    паха́ть гл.
    plough, till
    * * *
    1) till; 2) plow

    Русско-английский политехнический словарь > пахать

  • 7 фаза

    ( колебаний) electric(al) angle, phase angle, angle, ( многофазной цепи) branch эл., leg, phase, stage
    * * *
    фа́за ж.
    1. (в теории колебаний и волн, термодинамике, электротехнике) phase
    в фа́зе — in phase
    не в фа́зе — out of phase
    обеспе́чивать опереже́ние по фа́зе — advance a phase
    осажда́ть какую-л. фа́зу — precipitate a phase, cause a phase to precipitate
    отлича́ться [различа́ться] по фа́зе — differ [be different] in phase
    отстаю́щий по фа́зе — lagging [retarding] in phase
    противополо́жный по фа́зе — opposite in phase, out of phase by p, in anti-phase
    сдви́нутый по фа́зе — out of phase; displaced in phase
    совпада́ющий по фа́зе — in phase
    2. (стадия, этап) phase, stage
    устана́вливать фа́зу вчт. — set a phase, set the (so-and-so) phase condition
    беспоря́дочная фа́за — random phase
    во́дная фа́за — aqueous phase
    временна́я фа́за — time phase
    га́зовая фа́за — gas(eous) phase
    газообра́зная фа́за — gas(eous) phase
    грани́чная фа́за — boundary phase
    диспе́рсная фа́за — disperse(d) [discontinuous] phase
    дифференциа́льная фа́за тлв.differential phase
    жи́дкая фа́за — liquid phase
    фа́за за́паха, втора́я — middle note
    фа́за за́паха, пе́рвая — first note, topnote
    фа́за за́паха, тре́тья — basic [lingering, residual] note
    исполни́тельная фа́за ( программы или команды) вчт.execute phase
    испра́вная фа́за эл. — sound [healthy] phase
    конденси́рованная фа́за — condensed phase
    фа́за кристаллиза́ции — crystallization phase
    кристалли́ческая фа́за — crystal (line) phase
    фа́за Луны́ — phase of the Moon, lunar phase
    мё́ртвая фа́за хим. — dead [weak] phase
    метастаби́льная фа́за — metastable phase
    нача́льная фа́за ( периодического колебания) — epoch (angle), initial phase
    неиспра́вная фа́за эл. — faulty [faulted] phase
    нейтра́льная фа́за — neutral phase
    непреры́вная фа́за ( в дисперсионных средах) — continuous phase
    норма́льная фа́за ( несверхпроводящая) — normal phase
    обра́тная фа́за — reversed phase
    одноро́дная фа́за — continuous phase
    основна́я фа́за — master phase
    отрица́тельная фа́за — minus phase
    парова́я фа́за — vapour phase
    парообра́зная фа́за — vapour phase
    перехо́дная фа́за — transition phase
    фа́за поко́я — dwell phase
    положи́тельная фа́за — plus phase
    произво́льная фа́за — arbitrary phase
    промежу́точная фа́за — intermediate phase
    противополо́жная фа́за — opposite [reversed] phase, antiphase
    фа́за рассе́яния — scattering phase
    фа́за раствори́теля — solvent phase
    расще́пленная фа́за — split phase
    сверхпроводя́щая фа́за — superconducting phase
    си́гма-фа́за метал.sigma phase
    сопряжё́нная фа́за — conjugate phase
    стациона́рная фа́за — stationary phase
    стеклови́дная фа́за — vitreous phase
    твё́рдая фа́за — solid phase

    Русско-английский политехнический словарь > фаза

  • 8 мы

    мы
    (нас, нам, на́ми) ni.
    * * *
    мест. личн.
    (нас, нам, на́ми) nosotros, в косв. п. nos

    мы с тобо́й — nosotros, tú y yo

    нас бы́ло дво́е — éramos dos

    у нас есть... — tenemos...

    нас э́то не каса́ется — ésto no nos concierne (a nosotros)

    нам всё изве́стно — nos es conocido todo, lo sabemos todo

    с на́ми ничего́ не случи́лось — no nos ha pasado nada

    он говори́т о нас — habla de nosotros

    ••

    мы паха́ли ирон. — ¡aramos! - le dijo la mosca a la mula

    ме́жду на́ми (говоря́) разг.(hablando) entre nosotros

    * * *
    мест. личн.
    (нас, нам, на́ми) nosotros, в косв. п. nos

    мы с тобо́й — nosotros, tú y yo

    нас бы́ло дво́е — éramos dos

    у нас есть... — tenemos...

    нас э́то не каса́ется — ésto no nos concierne (a nosotros)

    нам всё изве́стно — nos es conocido todo, lo sabemos todo

    с на́ми ничего́ не случи́лось — no nos ha pasado nada

    он говори́т о нас — habla de nosotros

    ••

    мы паха́ли ирон. — ¡aramos! - le dijo la mosca a la mula

    ме́жду на́ми (говоря́) разг.(hablando) entre nosotros

    * * *
    pron
    gener. (1-го л. мн. ч.) nosotros, somos, nos

    Diccionario universal ruso-español > мы

  • 9 удаление

    удал||е́ние
    1. forigo, foriĝo;
    2. (зуба) eltiro (или ekstrakto) de dento;
    \удалениеённый fora;
    \удалениеи́ть 1. forigi, elimini;
    2. (зуб) ekstrakti;
    3. (заставить уйти) foririgi;
    \удалениеи́ться foriri.
    * * *
    с.
    1) alejamiento m, separación f; expulsión f ( изгнание)
    2) ( устранение) desaparición f (пятен и т.п.); extracción f, ablación f ( хирургическое); eliminación f ( из организма)

    удале́ние воло́с ( на теле) — depilación f

    удале́ние зу́ба — sacada de la muela

    удале́ние вла́ги — deshidratación f

    удале́ние во́здуха — evacuación del aire

    удале́ние га́зов — desgasificación f, desahogo de gases

    удале́ние за́паха — desodoración f

    удале́ние пы́ли — desempolvado m

    удале́ние радиоакти́вных отхо́дов — eliminación de desechos radiactivos

    3) книжн. ( даль) lejanía f

    теря́ться в удале́нии — perderse en la lejanía

    * * *
    с.
    1) alejamiento m, separación f; expulsión f ( изгнание)
    2) ( устранение) desaparición f (пятен и т.п.); extracción f, ablación f ( хирургическое); eliminación f ( из организма)

    удале́ние воло́с ( на теле) — depilación f

    удале́ние зу́ба — sacada de la muela

    удале́ние вла́ги — deshidratación f

    удале́ние во́здуха — evacuación del aire

    удале́ние га́зов — desgasificación f, desahogo de gases

    удале́ние за́паха — desodoración f

    удале́ние пы́ли — desempolvado m

    удале́ние радиоакти́вных отхо́дов — eliminación de desechos radiactivos

    3) книжн. ( даль) lejanía f

    теря́ться в удале́нии — perderse en la lejanía

    * * *
    n
    1) gener. (óñáðàñåñèå) desaparición (пятен и т. п.), ablación (хирургическое), alejamiento, eliminación (из организма), expulsión (изгнание), mutis, retirada, separación, apartamento, apartamiento, receso
    2) eng. desahogo (напр., воздуха), desprendimiento, evacuación, exhaustacion, saca, sacada, sacadura, sacamiento, arrastre, descarga, extracción, remoción
    4) law. exclusión
    5) footb. tarjeta roja

    Diccionario universal ruso-español > удаление

  • 10 пахать

    1) labourer vt

    паха́ть тра́ктором — labourer avec un tracteur

    ••

    мы паха́ли ирон.прибл. être ( или faire) la mouche du coche ( par allusion à la fable de La Fontaine)

    2) разг. bosser vi ( fam)
    * * *
    v
    1) gener. labourer
    2) colloq. piocher (трудиться без устали), bosser, boulonner, ramer
    3) obs. sillonner
    4) avunc. galérer

    Dictionnaire russe-français universel > пахать

  • 11 недотрога

    1) (общ. р.) недоторка, недотика, незаймай-мене, (пренебр.) нечіпаха, нечіпайло, незаймайло, (м. р.) недоторканий, недоторкливий (-ого), (ж. р.) недоторкана, недоторклива (-ої). [Дивись, яка недоторка! і пожартувати не можна (Сл. Ум.). Ото яка недотика! (Шевч.). Чи ти ба, яка нечіпаха! (Мова). Така недоторкана звичайно, вона ставала щирою до того, до кого схилялось її серце (Грінч.). Оце недоторканий дядько, неначе молодиця (Н.-Лев.). Він недугує усе, то недоторкливий такий (М. Вовч.)];
    2) бот. Impatiens noli tangere L. - розрив- трава, не-руш-мене, не-зачіпай-мене, недотика.
    * * *
    1) м., ж. недото́рканий, -ого (м.), недото́ркана, -ої (ж.); недото́ркливий (м.), недото́рклива (ж.), недото́рка м., ж., недоти́ка м., ж.
    2) бот. розри́в-трава́, бальзамі́н, -у

    Русско-украинский словарь > недотрога

  • 12 неряха

    неохайний (-ного), неохайна (-ної), неохая (ж. р.), нечупара, нечепура, (диал.) нечупайда (общ. р.), нехлюй (-люя, м. р.), нехлюя (-люї, ж. р.), нетіпаха, нетьопуха, нетіпанка, підтіпанка, (замарашка) таляпалка, таляпало, зателепа (общ. р.), зателепанка (ж. р.), затьопа, задрипа (общ. р.), задрипанець (-нця, м. р.), задрипанка (ж. р.), дрипавка, захвойдаха, замазура, замазуха, замурза, жмайло, шльондра, шлюндра, шлинда, розстьоба (общ. р.), (растрёпа) патлань, пелехань (м. р.), пелеханя (ж. р.), патлач (-ча), -лачка, кудлань, пелех, космач (-ча, м. р.), -мачка, косматій (-тія), -тійка, коструб, кострубань; срв. Замарашка, Космач. [Кара божа, не дівка! Ти як голову вичесала? Хто тебе візьме таку нечупару? (Коцюб.). Та то, каже, така нетіпаха; нечепура - куди їй! (Рудч.). Я не бачив її в будень дома, але казали, що вона ходить великою нехлюєю (Грінч.). Топи, нетіпахо! (Рудч.). Там дівчина нетьопуха запаску згубила (Милор.). Нетіпанка - одежу на себе начепить та вивозить-виялозить так, що й свого доброго не пізнаєш! (Мирний). Оце ще зателепа, все в неї чорт знає як: сорочка от-от опаде, пояс аж по землі волочиться (Брацл.). Уже й вечір минає, зателепи немає, а як вечір проминув, зателепа прилинув (Грінч. III). Не розуміла Мотря сама себе, як вона могла полюбити ото такого нехлюя, задрипу, затьопу (Гр. Григор.). І хто її візьме, таку задрипанку? - на вулиці як приберуться, та й то на їй скрізь висить, а вже коли дома порається, то й глянути гидко (Бердянщ.). Дрипавко, ти! (Липовеч.). Де це ти так зателіпалася, як свиня закалюжена? от захвойдаха! (Зміївщ.). Хоч у неділю причепурилася-б, замазуро! (Хорольщ.). Мені тільки досадно, що він мене застав такою шлиндою, - в капоті, нечесану (Л. Укр.). Відібрала пелеханя сокола від мене (Голов. IV). Бач, яка космачка! ти хоч-би пальцями пригладила свою голову! (Новомоск.)].
    * * *
    м., ж.
    неоха́йний, -ого (м.), неоха́йна, -ої (ж.); нечепу́ра, нечепуру́ха (ж.), нехлю́й (м.), нехлю́я (ж.), хво́йда (ж.), неті́панка (ж.), нетіпа́ха (ж.), задри́панка (ж.); диал. нечупа́ра

    Русско-украинский словарь > неряха

  • 13 подмышка

    пахва, паха, пашина, ум. пашка; анат. - підпашшя, підпахів'я. Подмышкой (или под мышкой) - під пах(в)ою. [Несе під пахвою скриньку]. -шку (под мышку) - під пах(в)у. Взять кого -шки - узяти кого попід пах(в)и (під пашки). Из -шки - з-під пахви.
    * * *
    пахва́; диал. паха́

    Русско-украинский словарь > подмышка

  • 14 мышка

    Русско-белорусский словарь > мышка

  • 15 пахать

    1) (вн.; вспахивать землю) plough (d) брит.; plow (d) амер.; till (d)

    паха́ть под пар — plough / plow fallow land

    2) разг. ( тяжело работать) toil, sweat [swet]; sweat one's guts out; ( над) peg away (at); plug away (at); slog (at)
    ••

    (и) мы паха́ли ирон. — ≈ some help he / she was! ( ironic)

    Новый большой русско-английский словарь > пахать

  • 16 доброкачественный

    прил. (син. хороший; ант. плохой)
    паха, лайǎх; доброкачественный товар паха тавар

    Русско-чувашский словарь > доброкачественный

  • 17 дорогой

    прил., дорого нареч.
    1. (ант. дешёвый) хаклǎ; дорогой товар хаклǎ тавар; билет на самолёт стоит дорого самолёт билечĕ хаклǎ тǎрать
    2. хаклǎ, паха, пысǎк пĕлтерĕшлĕ; время дорого вǎхǎт хаклǎ; дорого внимание к пенсионерам пенсионерсем тĕлĕшпе тимлĕ пулни паха
    3. (син. любезный, милый) хаклǎ, савнǎ, хисеплĕ; Мы вас приветствуем, дорогие гости! Эпир сире саламлатпǎр, хаклǎ хǎнасем!

    Русско-чувашский словарь > дорогой

  • 18 достоинство

    сущ.сред.
    1. (син. преимущество, плюс; ант. недостаток, минус) пахалǎх, паха ен, лайах ен; проект имеет много достоинств проектǎн паха енĕсем нумай
    2. тивĕçлĕх, сумлǎх, хисеплĕх; потеря собственного достоинства харпǎр тивĕçлĕхне çухатни
    3. (син. стоимость) хаклǎх; ассигнация достоинством в пятьсот рублей пилĕк çĕр тенкĕлĕх хут укçа ♦ оценить по достоинству тивĕçлипе хакла

    Русско-чувашский словарь > достоинство

  • 19 качественный

    прил.
    1. пахалǎх -ĕ; качественные показатели пахалǎх кǎтартǎвĕсем
    2. (син. хороший) качественно нареч. лайǎх, паха; качественный товар паха тавар; ремонт произведён качественно юсав ĕçĕсене лайǎх тунǎ ♦ качественные прилагательные мĕнлелĕх паллǎ ячĕсем

    Русско-чувашский словарь > качественный

  • 20 основной

    прил. (син. главный, важнейший; ант. второстепенный)
    тĕп, чи кирлĕ, чи паха; основная особенность чи паха уйрǎмлǎх; основное место работы тĕп ĕç вырǎнĕ ♦ в основном тĕпрен илсен

    Русско-чувашский словарь > основной

См. также в других словарях:

  • паха́ть — пахать, пашу, пашешь …   Русское словесное ударение

  • ПАХА — жен., зап. мышка, подмышки. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Паха — Павел, Панхарий, Пахом Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • паха — сущ., кол во синонимов: 1 • павел (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • паха́ть — пашу, пашешь; прич. страд. прош. паханный, хан, а, о; несов., перех. и без доп. (несов. вспахать). Обрабатывать землю плугом. Пахать землю. □ Я за милого с охотою Буду пашенку пахать. Н. Некрасов, Коробейники. [Андрей] стал пахать, шагая за сохой …   Малый академический словарь

  • паха — и/, ж., діал. Пахва …   Український тлумачний словник

  • паха — хапа …   Краткий словарь анаграмм

  • паха — пазуха …   Старабеларускі лексікон

  • паха — хы, ж. Пр. Пахва; внутрішня сторона плечового згину …   Словник лемківскої говірки

  • паха́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. пахать. В летнее время он следил за полевыми работами: не делают ли мужики «огрехов» во время паханья, равномерно ли разбрасывают навоз. Н. Успенский, При своем деле …   Малый академический словарь

  • паха́ться — пашется; несов. страд. к пахать …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»