Перевод: с французского на русский

с русского на французский

освещённый

  • 1 objet illuminé

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > objet illuminé

  • 2 s'éclairer

    1. (s'allumer) загора́ться/загоре́ться ◄-рит-► зажига́ться/заже́чься*; ↑ вспы́хивать/ вспы́хнуть (soudain);

    la lampe s'\s'éclairera soudain — ла́мпа вдруг загоре́лась <вспы́хнула>

    2. (devenir lumineux) освеща́ться; светле́ть/про=;

    au deuxième étage une fenêtre s'\s'éclairera — на тре́тьем этаже́ освети́лось <загоре́лось, зажгло́сь fam.> окно́;

    la scène s'\s'éclairere ∑ — на сце́не зажига́ются огни́

    3. (visage, regard) светле́ть/по=, про=; ↑сия́ть/про=;

    à cette nouvelle son visage s'\s'éclairera — при э́том изве́стии его́ лицо́ просия́ло; ∑ услы́шав но́вость, он просия́л;

    son visage s'\s'éclairera d'un sourire — его́ лицо́ озари́лось <освети́лось> улы́бкой

    4. (assurer son éclairage) по́льзоваться/ вос= освеще́нием;

    ils s'\s'éclairerent encore au gaz ∑ — у них до сих пор га́зовое освеще́ние;

    le soir ils s'\s'éclairerent à la bougie — они́ сидя́т fam. ве́чером при свеча́х

    5. fig. (devenir compréhensible) ста́новиться ◄-'вит-►/стать ◄-'нет► я́сным; объясня́ться, разъясня́ться; проясня́ться/проясни́ться, ↑ выясня́ться/вы́ясниться;

    la question s'est \s'éclairerée — вопро́с проясни́лся <стал я́сен, ↑вы́яснился>;

    maintenant tout s' \s'éclairere — тепе́рь всё ∫ стано́вится я́сно <проясня́ется>

    pp. et adj. éclairé, -e
    1. освещённый; озарённый;

    une salle bien \s'éclairere — хорошо́ освещённый зал;

    une salle \s'éclairere par trois fenêtres — зал, освеща́емый тремя́ о́кнами

    2. fig. (instruit) littér. ou vx. образо́ванный; зна́ющий (érudit); разу́мный (sage);

    des esprits \s'éclairers — просвещённые умы́;

    [↑высоко́]о́бразованные лю́ди;

    une critique \s'éclairere — у́мная <разу́мная> кри́тика;

    le despotisme \s'éclairer — просвещённая мона́рхия

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'éclairer

  • 3 giorno

    :

    a giorno loc. adv. — я́рко освещённый;

    une salle éclairée a giorno — я́рко освещённый зал

    Dictionnaire français-russe de type actif > giorno

  • 4 ensoleiller

    vt.
    1. (sens propre; souvent pass.) освеща́ть/освети́ть ◄-'тит et -тит, pp. -ё-► [со́лнцем];

    cet appartement n'est ensoleillé que le matin — э́та кварти́ра освеща́ется со́лнцем <∑ со́лнце освеща́ет э́ту кварти́ру, быва́ет в э́той кварти́ре> лишь у́тром

    2. fig. освеща́ть, озаря́ть/озари́ть; ра́довать/об= (réjouir);

    un sourire ensoleillait son visage — улы́бка освеща́ла <озаря́ла> его́ лицо́, его́ лицо́ освеща́лось <озаря́лось, сия́ло> улы́бкой;

    cette rencontre ensoleilla sa journée — весь день он был под ра́достным впечатле́нием от э́той встре́чи тр. p. et adj. ensoleillé, -e — освещённый (↑за́литый) со́лнцем; со́лнечный; une chambre ensoleille — освещённая со́лнцем <со́лнечная> ко́мната

    Dictionnaire français-russe de type actif > ensoleiller

  • 5 obscur

    -E adj.
    1. тёмный*, пло́хо освещённый;

    une rue (une chambre) obscure — тёмная у́лица (ко́мната);

    ce rideau rend la pièce obscure — э́та занаве́ска затемня́ет ко́мнату, ∑ от э́той занаве́ски в ко́мнате темно́

    2. (confus) нея́сный*, неопределённый;

    un obscur sentiment de crainte — нея́сное чу́вство стра́ха

    3. (peu compréhensible) непоня́тный, нея́сный, ↑ёмный;

    un passage obscur — тёмное ме́сто;

    une phrase obscure — непоня́тная фра́за; un sens obscur — тёмный <тума́нный, нея́сный> смысл; s'exprimer de façon obscure — выража́ться/ вы́разиться нея́сно <непоня́тно>

    4. (peu connu) ма́ло изве́стный, безве́стный littér.;

    un écrivain obscur — ма́ло изве́стный писа́тель;

    il mène une vie obscure — он живёт в безве́стности

    Dictionnaire français-russe de type actif > obscur

  • 6 éclairé

    БФРС > éclairé

  • 7 illuminé

    1. adj ( fém - illuminée)
    озарённый, освещённый
    2. m (f - illuminée)
    1) ясновидец; ясновидящая; визионер [визионерка]
    3) pl ист. иллюминаты (члены мистической секты в Баварии в XVIII в.)

    БФРС > illuminé

  • 8 illuminé

    1. прил.
    общ. освещённый, озарённый
    2. сущ.
    1) общ. визионерка, визионер, ясновидящая, ясновидец
    2) ист. иллюминаты (члены мистической секты в Баварии в XVIII в.)
    3) пренебр. фантазёр, пустой мечтатель

    Французско-русский универсальный словарь > illuminé

  • 9 éclairé

    прил.
    общ. авторитетный, знающий, образованный, освещённый, просвещённый

    Французско-русский универсальный словарь > éclairé

  • 10 illuminé

    -e я́рко освещённый, озарённый littér
    m, f яснови́дец, яснови́дящая ◄-ей► ║ hist.:

    les \illuminés — иллюмина́ты

    Dictionnaire français-russe de type actif > illuminé

  • 11 à giorno

    БФРС > à giorno

  • 12 chichement éclairé

    нареч.

    Французско-русский универсальный словарь > chichement éclairé

  • 13 à giorno

    прил.

    Французско-русский универсальный словарь > à giorno

  • 14 éclairage

    m
    1. освеще́ние; свет ◄G2 (lumière);

    éclairage électrique — электри́ческ|ое освеще́ние, -ий свет;

    éclairage indirect — отражённый <рассе́янный> свет; éclairage au gaz (au néon) — га́зовое (нео́новое) освеще́ние; le gaz d'éclairage — свети́льный газ; les appareils d'éclairage — освети́тельные прибо́ры; une panne d'éclairage — выключе́ние све́та <прекраще́ние пода́чи то́ка> из-за неиспра́вности; il y a eu panne d'éclairage dans tout un quartier — в це́лом кварта́ле пога́с свет; l'éclairage des voitures automobiles — прибо́ры освеще́ния <систе́ма освеще́ния (système)) — автомоби́лей

    (taux d'éclairage) освещённость;

    l'éclairage de cette pièce est insuffisant — освещённость э́той ко́мнаты недоста́точна, ∑ э́та ко́мната недоста́точно освещена́

    ║ l'éclairage du tableau — освещённость карти́ны (de l'extérieur); — свет в карти́не

    2. fig. свет; освеще́ние;
    [ис]толкова́ние (interprétation); объясне́ние (explication);

    présenter les événements sous leur véritable éclairage — представля́ть/предста́вить собы́тия в их и́стинном све́те, ве́рно <пра́вильно> освеща́ть/ освети́ть собы́тия

    Dictionnaire français-russe de type actif > éclairage

См. также в других словарях:

  • освещённый — и освящённый. Прич. от глагола «осветить» (сделать светлым, снабдить светом) освещённый. Улицы, освещённые фонарями. Прич. от глагола «освятить» (совершить над кем , чем либо церковный обряд придания святости; сделать особо почитаемым) освящённый …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ОСВЕЩЁННЫЙ — ОСВЕЩЁННЫЙ, освещённая, освещённое; освещён, освещена, освещено. прич. страд. прош. вр. от осветить. || Такой, где есть освещение или откуда исходит свет или куда падает свет. «Большой дом с двумя внизу освещенными окнами.» Л.Толстой. «В… …   Толковый словарь Ушакова

  • освещённый — освещённый, ён, ена, ено, ены (от осветить) …   Русское словесное ударение

  • освещённый — освещённый; кратк. форма ён, ен а (от освет ить) …   Русский орфографический словарь

  • освещённый — ён, ена освещённый, ён, ена …   Словарь употребления буквы Ё

  • освещённый — прич.; кр.ф. освещён, освещена/, щено/, щены/ …   Орфографический словарь русского языка

  • освещённый — о/свещ/ённ/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • неравномерно освещённый — неравноме/рно освещённый …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • плохо освещённый — пло/хо освещённый …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • фантастически освещённый — фантасти/чески освещённый …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • ярко освещённый — я/рко освещённый …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»