-
1 обморочить
несовер. - морочить;
совер. - обморочить (кого-л./что-л.) ;
разг. fool, beguile морочить кому-л. голову ≈ to take someone inБольшой англо-русский и русско-английский словарь > обморочить
-
2 обморочить
см. морочить -
3 ачмурыць
lat. ochmureteодурачить, обморочить* * *ачмурваць, ачмурыць кагообморочивать, обморочить; обманывать, обмануть -
4 морочить
несовер. - морочить;
совер. - обморочить( кого-л./что-л.) ;
разг. fool, beguile морочить кому-л. голову ≈ to take someone inнесов. разг. fool (smb.) ;
pull the wool over the eyes of;
~ голову кому-л. take* smb. for a ride.Большой англо-русский и русско-английский словарь > морочить
-
5 bolond
• безумный сумасшедший• дура• дурак* * *1. формы прилагательного: bolondok, bolondot, bolondulглу́пый, дура́цкий2. формы существительного: bolondja, bolondok, bolondotдура́к м* * *Imn. [\bolondot, \bolondabb] 1. (elmebajos) сумасшедший, помешанный;2. átv. (ostoba, esztelen) глупый, biz. дурацкий; {hóbortos} сумасбродный, biz. взбалмошный, nép. блажной;\bolond módra — по-дурацки;
3. átv. {tréfás} шутовской, глупый;biz.
\bolond beszéd — глупость; л/ csíny шутовская выходка;4.az a \bolond ötlete támadt, hogy — … ему пришла в голову сумасбродная мысль; \bolond szerencse — дурацкое счастье;biz.
(furcsa, különös) \bolond história — абсурдная/глупая история;5.IIközm.
\bolond lyukból \bolond szél fúj — из пустой головы дуют ветры;fn.
[\bolondot, \bolondja, \bolondok] 1. {elmebajos} — сумасшедший, помешанный, {nő} сумасшедшая помешанная;2. átv. (ostoba, esztelen) глупец, biz. дурак, {nő} дура; (hóbortos) сумасброд, {nő) сумасбродка, nép., biz. псих, durva. остолоп;kis \bolondom — дурашка h., n.; megátalkodott \bolond — отпетый дурак; sült/tiszta \bolond — круглый/набитый/форменный дурак; дурак дураком; majd \bolond leszek! — нашёл дурака!; hát \bolond vagyok én ? — что я дурак, что ли?;kis \bolond (kis csacsi) — дурачок, {nő} дурочка;
3. átv. (vminek a megszállottja, rajongója);a tisztaság \bolondja — чистюля h., n.:\bolondja a zenének — он помешанный на музыке;
4. tört. шут;udvari \bolond — придворный шут; дурак;
5.csak a \bolond nem látja — только дурак не видит/знает; két \bolond egy pár — два сапога — пара; jó \bolondra talált (benne) — он нашёл дурака; kötözni való \bolond — дурак дураком; настоящий дурак; április \bolondja — человек, обманутый 1-го апреля; rájött a \bolondja — на него стих нашёл; de sok \bolondja van az Úristennek! — много дураков гуляет по свету; \bolondjában (meggondolatlanul) — необдуманно; (a) \bolondnak is megéri и дурак видит выгоду; \bolondnak tetteti magát v. adja a \bolondot — притвориться/притвориться дураком; разыгрывать v. корчить v. валить дурака; валить Ваньку; keress magadnak más \bolondot! — ищи дурака!; a \bolondját járja — сумасбродничать; a \bolondját járatja vkivel — одурачивать/одурачить когол.; ne beszélj v. ne csinálj \bolondokat! — не говори v. не делай глупостей !; \bolonddá tesz — одурачивать/ одурачить, морочить/обморочить, мистифицировать, оболванивать, разыгрывать; оставить кого-л. в дураках; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; nép. околпачивать/околпачить; \bolonddá teszik (beugrik vkinek, vminek) — попасть впросак;szól.
а \bolond is láthatja/tudja — все знают; всем известно;6.\bolondnak áll a szerencse — дураку/ дуракам счастье; egy \bolond százat csinál — заразить всех своим настроениемközm.
а \bolondnak mindent szabad — дуракам закон не писан; -
6 κλεπτω
(ион. impf. iter. κλέπτεσκον, fut. κλέψομαι и κλέψω, pf. κέκλοφα; дор. part. praes. f κλέπτοισα; pass.: aor. 1 ἐκλέφθην, aor. 2 ἐκλάπην с ᾰ, pf. κέκλεμμαι)1) красть, воровать, похищать(τί τινος Xen., Plat., τι παρά τινος Her., τι ἔκ τινος Plat. и τι ἀπό τινος Plut.)
; похищать, уводить(Μήδειαν Pind.)
εἰς γῆν τὸ σῶμα κ. Eur. — спрыгнуть (незаметно соскользнуть) на землю;ὅ κλέπτων NT. = ὅ κλέπτης2) тайком захватывать(τὰ ὄρη Xen.)
3) тайком узнавать(τὰ τῶν πολεμίων βουλεύματα Plat.)
4) добывать себе хитростью, выманивать(δώροις τι Theocr.)
5) хитростью привлекать к себе, вводить в заблуждение(νόον Hom.; φρένα Aesch.)
μέ κλέπτε νόῳ Hom. — не пытайся обморочить (меня);κλαπέντες Plat. — одураченные6) скрывать, прикрывать(τοῖς ὀνόμασι τὰ πράγματα Aeschin.)
7) укрывать, прятать(ἱππέας Xen.)
8) (тж. κ. κακά Soph.) поступать коварноκ. μύθους Soph. — тайно клеветать
9) совершать втайне(σφαγάς Soph.)
10) ( о художнике) слегка набрасывать(τὰς μορφάς Anth.)
-
7 preslepiti
ввести (вводить) в заблуждение, обмануть (обманывать), обольстить (обольщать), обморочить (морочить, обморачивать) -
8 ачмурваць
ачмурваць, ачмурыць кагообморочивать, обморочить; обманывать, обмануть -
9 зачмурыць
lat. zachmureteобдурить, одурманить, заморочить, одурачить* * *разм. одурить, одурманить; заморочить, одурачить* * *зачмурыць кагозатмить, обморочить -
10 абмарочваць
абмарочваць, абмарочыць кагообморочивать, обморочить; обмануть -
11 абмарочыць
абмарочваць, абмарочыць кагообморочивать, обморочить; обмануть -
12 becsap
Its. 1. (becsuk) хлопать/хлопнуть, захлопывать/захлопнуть, прихлопывать/прихлопнуть;\becsapta a könyvet — он захлопнул книгу;\becsapja az ajtót — хлопать/хлопнуть v. бухнуть дверью;
2.átv.
\becsapja az óráját (zálogba) — закладывать/заложить часы;3. átv. (vkit vmennyivel) обситывать/обситать; (mérésnél) обмеривать/обмерить; (vásárlásnál) обидеть ценой; nép. подковать кого-л. при продаже;két rubellel \becsaptak — меня обсчитали на два рубля;\becsapja — а vevőt biz. обходить/обойти покупателя;
öt rubellel \becsapta őt он нагрел его на пять рублей 4.kissé \becsap — поднадуть; kissé \becsapta barátját — он поднадул приятеля; megígérte, hogy eljön, de \becsapott — обещал приехать и обманул; \becsapja az ellenfelet — обмануть v. надуть v. подвести противника; engem akar \becsapni ? — меня хотите провести? maga engem nem csap be biz. вы меня не проведёте; engem nem csap be — меня на бобах не проведёшь;átv.
(rászed, megcsal vkit) — обманывать/обмануть, подводить/подвести, обдувать/обдуть, морочить/обморочить, biz. надувать/ надуть, проводить/провести, обставлять/обставить, мистифицировать, обжуливать/обжулить; (szól. -sal) вводить в обман кого-л.; поймать v. поддеть на удочку кого-л.; biz. оставлять/оставить с носом кого-л.; на пушку взять кого-л.;5. (megtréfál) одурачивать/одурачить;IItn. 1. vmibe, vhová ударять/ударить во что-л. v. по чему-л.;a bomba \becsapott a házba — бомба попала в дом; a hullám \becsapott a csónakba — волна приплеснула в лодку; átv., szól. \becsapott a menykő ! — вот не было печали!;ebbe a fába \becsapott a villám — молния ударила в это дерево;
2. (csapat, ellenség betör) делать/сделать набег;IIIsaját magát csapja be — обманываться/обмануться
-
13 hiteget
[\hitegetett, hitegessen, \hitegetne] обнадёживать, обмакивать, biz. морочить/обморочить; (hiú reményt kelt) подавать напрасную надежду; szól. водить за нос -
14 obałamucić
глаг.• обмануть• обморочить -
15 გაბრიყვება
взять на пушку дурачить морочить обдурить обморочить объегорить одурачить остаться в дураках подвести-кого-пер. провести-кого-пер.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაბრიყვება
-
16 დაბნევა
заблудиться (გზის) замяться заплутаться (გზის) запутать набросать накидать наколоть-значок обескуражить (თავგზის) обморочить-см. оторопеть подколоть помутиться посыпаться пристегнуть прицепить-бант просыпать-муку путать-кого разронять рассыпать растерять растеряться раструсить сбить-пер. сколоть-булавкой смешаться-пер. смутиться стушеваться-2 сыпать сыпаться теряться-возвр. утыкатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დაბნევა
-
17 მოტყუება
водить за нос наврать надуть-кого обвесить-см. обдурить обжулить обмануть обморочить обойти-пер. обсчитать объегорить оплести-пер. ошибиться перехитрить-см. подвести-кого-пер. провести-кого-пер. прогадать соснуть (თვალის)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მოტყუება
-
18 габрийвеба
взять на пушку дурачить морочить обдурить обморочить объегорить одурачить остаться в дураках подвести-кого-пер. провести-кого-пер.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > габрийвеба
-
19 дабнева
заблудиться (გზის) замяться заплутаться (გზის) запутать набросать накидать наколоть-значок обескуражить (თავგზის) обморочить-см. оторопеть подколоть помутиться посыпаться пристегнуть прицепить-бант просыпать-муку путать-кого разронять рассыпать растерять растеряться раструсить сбить-пер. сколоть-булавкой смешаться-пер. смутиться стушеваться-2 сыпать сыпаться теряться-возвр. утыкатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > дабнева
-
20 мотйуеба
водить за нос наврать надуть-кого обвесить-см. обдурить обжулить обмануть обморочить обойти-пер. обсчитать объегорить оплести-пер. ошибиться перехитрить-см. подвести-кого-пер. провести-кого-пер. прогадать соснуть (თვალის)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > мотйуеба
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обморочить — поддеть на фуфу, обдурить, обжулить, обуть на обе ноги, обхитрить, кинуть, обмануть, обшить, провести, обставить, обуть, обмишурить, поддеть, подковать, одурачить, заморочить голову, задурить голову, оплеть, облапошить, объегорить, поймать на… … Словарь синонимов
ОБМОРОЧИТЬ — ОБМОРОЧИТЬ, обморочу, обморочишь (разг.). совер. к морочить и обморачивать. «И вы думали обморочить меня, старого воробья!» Гончаров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБМОРОЧИТЬ — см. морочить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обморочить — сов. перех. разг. см. обморачивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обморочить — обморочить, обморочу, обморочим, обморочишь, обморочите, обморочит, обморочат, обмороча, обморочил, обморочила, обморочило, обморочили, обморочь, обморочьте, обморочивший, обморочившая, обморочившее, обморочившие, обморочившего, обморочившей,… … Формы слов
обморочить — обмор очить, чу, чит … Русский орфографический словарь
обморочить — (II), обморо/чу, чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
обморочить — чу, чишь; св. кого (что). Разг. сниж. Обмануть, одурачить. Не знаю, как это меня обморочили! Тебя, простофилю, о. ничего не стоит. Вы меня никогда о. не сумеете, сама кого хочешь обморочу! … Энциклопедический словарь
обморочить — чу, чишь; св. кого (что) разг. сниж. Обмануть, одурачить. Не знаю, как это меня обморочили! Тебя, простофилю, обморо/чить ничего не стоит. Вы меня никогда обморо/чить не сумеете, сама кого хочешь обморочу! … Словарь многих выражений
обморочить — об/мороч/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
эскамотировать — обморочить (фр. escamoter) … Словарь литературных типов