Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

невеста

  • 1 νύμφη

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νύμφη

  • 2 ανύμφευτος

    ανύμφευτος, -η, -ο
    неженатый;
    ΦΡ.
    νύμφη ανύμφευτε — Невеста неневестная – обращение к Богородице в Акафисте:

    «Χαίρε νύμφη ανύμφευτε» — «Радуйся, Невеста неневестная»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > ανύμφευτος

  • 3 νύμφη

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > νύμφη

  • 4 ανυμφος

        2
        1) лишившийся супругов, опустевший, осиротевший
        

    (μέλαθρα Eur.)

        2) безбрачный, одинокий
        

    (τροφή Soph.)

        νύμφη ἄ. Eur.несчастная (мнимая) невеста

    Древнегреческо-русский словарь > ανυμφος

  • 5 καταχυσμα

        - ατος τό
        1) подливка, соус Arph.
        2) pl. плоды (ореха, фиги и т.п.), которыми осыпались впервые вводимые в дом невеста или раб ( обряд приветствия и пожелания благополучия) Arph., Dem.

    Древнегреческо-русский словарь > καταχυσμα

  • 6 κορη

         κόρη
        эп.-ион. κούρη, Trag. тж. κόρα и κούρα, дор. κώρα ἥ
        1) девушка, дева
        ἐνάλιοι κόραι Arph. — морские девы, т.е. нимфы;
        ἁ πτερόεσσα κόρα Soph. — крылатая дева, т.е. Сфинкс

        2) невеста
        3) молодая женщина, жена
        

    (προσεῖπεν Ὀρέστας Λάκαιναν κόραν, sc. Ἑλένην Eur.)

        4) дочь
        

    κ. Διός Hom. = Ἀθήνη;

        Λητῴα κ. Soph. = Ἄρτεμις;
        κ. Ἰναχείη Aesch. = Ἰώ;
        Γῆς τε καὴ Σκότου κόραι Soph. — дочери Земли и Мрака, т.е. Эринии

        5) изваяние девушки, женская статуэтка
        6) зрачок
        7) глаз
        8) ( в персидской одежде) длинный и широкий рукав

    Древнегреческо-русский словарь > κορη

  • 7 Κρεουσα

        ἥ Креуса
        1) дочь Эрехтея, жена Ксута, мать Ахея и Иона Eur.
        2) дочь коринфского царя Креонта, невеста Ясона, павшая жертвой Медеи Eur.

    Древнегреческо-русский словарь > Κρεουσα

  • 8 μνηστειρα

        I
        дор. μνάστειρα adj. f [μνάομαι I] помнящая, не забывающая
        

    (Ἀφροδίτας μ. ὀπώρα Pind.)

        II
        ἥ [μνάομαι II] (та), к которой сватаются или невеста Anth.

    Древнегреческо-русский словарь > μνηστειρα

  • 9 νυμφεια

        τά (sc. ἱερά)
        1) брачное торжество, свадебная церемония Soph.
        2) невеста
        

    (κτείνειν ν. τινός Soph.)

    Древнегреческо-русский словарь > νυμφεια

  • 10 νυμφευμα

        - ατος τό
        1) pl. свадьба, брак Soph., Eur.
        2) невеста или жена Eur.

    Древнегреческо-русский словарь > νυμφευμα

  • 11 νυμφη

         νύμφη
        дор. νύμφᾱ ἥ (эп. voc. νύμφᾰ)
        1) невеста; νύμφην ἀγαγέσθαι Arph. привести невесту (в свой дом)
        2) молодая жена, новобрачная
        

    (νεόγαμος ν. Aesch.)

        3) взрослая девушка Hom., Hes.
        4) молодая женщина
        5) невестка или сноха NT.
        6) нимфа (низшее женское божество, непосредственно олицетворявшее тот или иной элемент природы; нимфы считались дочерьми Зевса; среди них различалась нимфы: горные - орестиады или ореады, лесные или древесные - дриады и гамадриады, океанические - океаниды, водяные - наяды и др.) Hom. etc.
        7) перен. источник
        8) зоол. куколка или личинка Arst.
        9) молодая пчела ( с еще неразвитыми крылышками) Arst.

    Древнегреческо-русский словарь > νυμφη

  • 12 νυμφοκομεω

        1) наряжать невесту Anth.
        2) наряжаться как невеста Eur.

    Древнегреческо-русский словарь > νυμφοκομεω

  • 13 νυος

         νυός
        ἥ
        1) невестка или сноха Hom. etc.
        2) находящаяся в свойстве, свойственница Hom.
        3) невеста или возлюбленная Theocr., Anth.

    Древнегреческо-русский словарь > νυος

  • 14 ταλις

         τᾶλις
        - ιδος ἥ взрослая девушка, невеста Soph.

    Древнегреческо-русский словарь > ταλις

  • 15 αρ(ρ)αβωνιαστική

    αρ(ρ)αβωνιαστικιά η невеста

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αρ(ρ)αβωνιαστική

  • 16 αρ(ρ)αβωνιαστική

    αρ(ρ)αβωνιαστικιά η невеста

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αρ(ρ)αβωνιαστική

  • 17 γιαβουκλούς

    ο, γιαβουκλού η
    1) жених, невеста; 2) любовни|к, -па, возлюбленн|ый, -ая

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γιαβουκλούς

  • 18 δαίμονας

    (γεν. δαίμονα и δαιμόνου;

    πλ. δαίμονες — и δαιμόνοι) ο

    1) — дух, гений;

    καλός (κακός) δαίμον — добрый (злой) гений;

    2) злой дух, чёрт; сатана (тж. о человеке);

    τα έργα(τα) τού δαίμονα — проделки дьявола;

    δεν είναι νύφη, μα δαίμονας — это не невеста, а дьявол в юбке;

    3) бран. чёрт;

    πού να πάρει ο δαίμονας ( — ах) чёрт возьми!;

    ΰϊ στο δαίμονα! — пошёл к чёрту!;

    § αλλος δαίμονέτούτος! — что ещё за чертовщина!;

    του δαίμονα η ουρά και το δεσπότη γαργαλά — погов, сатана и святых искушает

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δαίμονας

  • 19 λογοστεμένη

    η невеста

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λογοστεμένη

  • 20 με

    I (тж. με) αντων. αιτιατ. от εγώ
    με2
    II ηρόθ. με αίτιατ.
    1) (при обознач, совместности, связи, совместного действия) с: ήρθε ο Μάης με τα λουλούδια пришёл май с цветами; ο πόλεμος με τούς γερμανοφασίστες война с немецкими фашистами; τάβαλα με όλους я поссорился со всеми; είμαι με το μέρος σου я на твоей стороне; με ποιόν μιλούσες; с кем ты разговаривал?; 2) (про, обознач, объекта действия, занятия, состояния или отношения): έχω μανία με το κυνήγι у меня страсть к охоте; ασχολείται με την κηπουρική он занимается садоводством; έτσι συνέβηκε και με μένα то же самое случилось и со мной; είμαι πολύ στενοχωρημένος με την αρρώστια τού παιδιού я очень озабочен болезнью ребёнка; 3) (при обознач, смежности, близости): χέρι με χέρι рука об руку; πρόσωπο με πρόσωπο лицом к лицу; μάχη στήθος με στήθος рукопашная (битва); καθόμαστε πόρτα με πόρτα мы живём дверь в дверь; φιλούμαστε στόμα με στόμα (или χείλη με χείλη) целоваться в уста; 4) (при обознач, времени, срока) с; με τον ήλιο с восходом солнца; με την αυγή с зарёй; την αυγή με τη δροσούλα по утренней росе; με το χάραμα с рассветом, на рассвете; με τα σταφύλια когда поспеет виноград; με τα πρωτοβρόχια с первыми дождями; με την επιστροφή μου после моего возвращения; ώρα με την ώρα с каждым часом, час от часу; μέρα με τη μέρα изо дня в день; с каждым днём; день ото дня; χρόνο με το χρόνο с каждым годом; из года в год, год от года; δέκα με δεκάμιση от десяти до половины одиннадцатого; τό πρωί οχτώ με δέκα утром от восьми до десяти; με τρία χρόνια по истечении трёх лет, через три года; 5) знач вопреки, несмотря на): μ' όλα ταύτα несмотря на всё это, при всём этом; μ' όλην την βροχή несмотря на дождь; 6) (при обознач, характера, образа действия) с; με τη βία силой; με τη βιάση в спешке; με την αράδα или με τη σειρά по очереди; με χίλια βάσανα с большим трудом; με δάκρυα στα μάτια со слезами на глазах; με γέλια со смехом, смеясь; με κλάματα с плачем, плача; με όρεξη с аппетитом; με την καρδιά μου с удовольствием, охотно; με χαρά с радостью; μ' όλη μου την καρδιά от всего сердца; γέλασα με όλη μου την καρδιά я посмеялся от души; με πρόσκληση по приглашению; με συνοδεία а) под аккомпанемент; б) под конвоем; καμωμένο με γούστο сделано со вкусом; με το κομμάτι а) поштучно; б) сдельно; πουλώ με έκπτωση продавать со скидкой; πουλώ με το μέτρο продавать на метрьг, πουλώ με κέρδος (με ζημία) продавить с выгодой (в убыток); με την πρόφαση под предлогом, под видом; με το στανιό а) вынужденно, по принуждению; б) с натяжкой, с трудом; με τον ιδρωτα μου βγάζω το ψωμί μου в поте лица добывать свой хлеб; καί μ'αύτόν τον τρόπο тем самым; του μίλησα με το καλό (με το άγριο) я с ним разговаривал вежливо (грубо); τον είδε με υποψία он с подозрением отнёсся к нему; 7) (при обознач, средства, орудия действия): γράφω με στυλό писать авторучкой; με τα μάτια μου или με τα ίδια μου τα μάτια своими собственными глазами; δεν καταφέρνεις τίποτα με τα κλάματα слезами ничего не добьёшься; τό λογάριασα με το μάτι я прикинул это на глаз; ήρθαμε με τα πόδια мы пришли пешком; έφυγε με το αεροπλάνο он улетел самолётом; με τί λεφτά ήρθες; на какие деньги ты приехал?; 8) (при обознач, материала, из которого сделан предмет): ψωμί με πατατάλευρο хлеб с картофельной мукой; σπίτι χτισμένο με τούβλα дом построен из кирпича; 9) (при обознач, цены, стоимости); τό αγόρασα με είκοσι δραχμές я купил это за двадцать драхм; 10) знач имеющий что-л., обладающий чём-л. или содержащий что-л.) с; άνθρωπος με μυαλό человек с умом; άνθρωπος με περιουσία состоятельный человек; έργο με αξιώσεις выдающееся произведение; νύφη με προίκα невеста с приданым; άνθρωπος με δέκα παιδιά человек, имеющий десять детей; σπίτι με τρία πατώματα дом в три этажа; βιβλίο με εικόνες книга с картинками; τετράδιο με χαράκια тетрадь в линеечку; καφέ με γάλα кофе с молоком; μποτίλια με λάδι бутылка с маслом; 11) (при обознач, предмета, который носят или надевают): τό κορίτσι με τα μαύρα девушка в чёрном; ένας κύριος με γυαλιά человек в очках; 12) (при обознач, обстоятемств, окружающей обстановки): με το φεγγάρι при луне; με τη λάμπα при лампе; με το κρύο в холод; ταξιδεύω με φουσκρθαλασσιά, με δυνατό άνεμο путешествовать в шторм, при сильном ветре; πηγαίνω με ούριο άνεμο идти по ветру (о судне); ξημερωθήκαμε με χιόνι когда мы проснулись, был снег; με τέτοιον καιρό κάθομαι σπίτι в такую погоду я сижу дома; 13) (при обознач, размера): ένας διάδρομος τρία με πέντε коридор размером три на пять; 14) (при обознач, условия, соглашения, договорённости): με το μεροκάματο подённо; με μισθό τρείς χιλιάδες с окладом в три тысячи драхм; με μεγάλο τόκο под большой процент; δανείζω χρήματα με δέκα τα εκατό давать взаймы деньги под десять процентов; νοικιάζω δωμάτια με το μήνα (με το χρόνο) сдавать комнаты помесячно (на год); 15) (при обознач, замены): αλλάζω λίρες με δραχμές менять фунты на драхмы; § με σκοπό с целью; με την ηλικία с возрастом; με τον καιρό или με χρόνους με καιρούς со временем; με την ώρα вовремя; με το καλό να πας (να γυρίσεις) счастливо доехать (вернуться); με τρόπο а) искусно, умело, ловко; б) осторожно, намёками; με λίγα λόγια а) одним словом; б) коротко, без лишних слов; με τί δικαίωμα; по какому праву?

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > με

См. также в других словарях:

  • Невеста? — «Невеста?» Сингл Мумий Тролль из альбома Точно Ртуть Алоэ Выпущен 8 ноября 1999 …   Википедия

  • НЕВЕСТА — НЕВЕСТА, девица, вдова или разводка, сговоренная замуж; обычно разумеют девицу; обреченная или обрученная мужу, засватанная, просватанная, зарученная; запитая девка. Жених с невестой князь да княгиня, в день брака. Невесте везде почет. Невеста… …   Толковый словарь Даля

  • Невеста — Невеста  девушка или женщина, вступающая в брак. Неофициально девушка считается невестой с момента согласия на предложение руки и сердца. Официально  с момента подачи заявления в загс. Возможно также в значении «девушка, достигшая… …   Википедия

  • невеста — в невесты пора.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. невеста наречённая, нареченная, суженая( ряженая); приданница, смотренка, молодая, бесприданница, новобрачная, обрученка,… …   Словарь синонимов

  • НЕВЕСТА — НЕВЕСТА, невесты, жен. девушка или женщина, вступающая в брак. «Я тебе невесту сосватаю.» А.Островский. || девушка, достигшая брачного возраста (разг.). У него дочери уже невесты. «Невеста девушка смышляла жениха.» Крылов. ❖ Христова невеста… …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕВЕСТА — НЕВЕСТА, ы, жен. Девушка или женщина, вступающая в брак, а также (разг.) девушка, достигшая брачного возраста. Жених и н. У неё уже дочери невесты. • Христова невеста (устар. разг.) о монашенке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова …   Толковый словарь Ожегова

  • невеста —     НЕВЕСТА, устар. нареченная, трад. поэт. суженая …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Невеста — см. Брак …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • НЕВЕСТА — «НЕВЕСТА», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1956, ч/б, 87 мин. Мелодрама. По одноименному рассказу А.П.Чехова. Первая роль в кино Олега Басилашвили (Андрей Андреевич). В ролях: Татьяна Пилецкая (см. ПИЛЕЦКАЯ Татьяна Львовна), Юрий Пузырев (см. ПУЗЫРЕВ Юрий… …   Энциклопедия кино

  • НЕВЕСТА — (Невеста Неневестная Дева Мария) А в пламени, как царский хор, Блистает воинство небесное, И распростертый омофор В руках Невесты Неневестныя. Куз909 (158) …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • НЕВЕСТА — см. Пригоден для выращивания в теплице или комнатных условиях, на балконе или на открытой террасе. Рекомендуется для использования в свежем виде, изготовления порошка, для консервирования и как декоративная культура. Среднепоздний, с дружным… …   Энциклопедия семян. Овощные культуры

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»