Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

насказывать

  • 1 насказывать

    несов. от насказать

    Большой итальяно-русский словарь > насказывать

  • 2 насказать

    сов. - насказать, несов. - насказывать
    В, Р разг.
    (= наговорить)

    Большой итальяно-русский словарь > насказать

  • 3 sastāstīt

    гл.
    разг. наговорить (что, чего), нарассказать (что, чего), (ko) насказать (что, чего), (ko) насказывать (что, чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > sastāstīt

  • 4 наплітати

    = наплести
    1) наплетать, наплести; (чулок, сетей) навязывать, навязать
    2) перен. навирать, наврать; (с сущ. чушь, вздор соверш.) нагородить, напороть, наворотить; насказывать, насказать, (на кого) насплетничать

    Українсько-російський словник > наплітати

  • 5 beszél

    [\beszélt, \beszéljen, \beszélne]
    I
    1. tn. говорить;

    \beszélni kezd — заговаривать/заговорить;

    a gyermek még nem (tud.) \beszél(ni) — ребёнок еще не говорит; a gyermek hamarosan \beszélni kezd — ребёнок скоро заговорит; mindnyájan egyszerre kezdtek \beszélni — все заговорили сразу; \beszélni mindenkinek szabad — говорить никому не закажешь; akadozva \beszél — говорить ломающимся голосом; заикаться; a haldokló akadozva \beszél — умирающий говорит коснеющим языком; álmában \beszél — говорить во сне; csendesen/halkan \beszél — говорить тихо; dtínynyögve \beszél — говорить в нос; nép. гундосить; elváltoztatott hangon \beszél — говорить не своим голосом; kissé emelt hangon \beszél — говорить несколько приподнято; epésen \beszél — язвитьсловами; értelmetlenül \beszél — говорить без толку; нечленораздельно говорить; érthetetlenül \beszél — непонятно говорить; (elnyeli a szavakat) глотать слова; gügyőgve \beszél — пролепетать; gyorsan/ hadarva \beszél — говорить скороговоркой; hangosan \beszél — говорить громко; hasból \beszél
    a) — говорить из живота;
    b) átv. (alap nélkül) высосать из пальца;
    határozott hangon \beszél — говорить решительным тоном;
    hévvel \beszél — оь говорит с огнём; jól \beszél
    a) (jó szónok) — владеть речью;
    b) (igaza van) правильно говорить;
    képletesen \beszél — говорить притчами;
    komolyan \beszél — говорить серёзно; говорить дело; komolyan \beszélek — я говорю серьёзно; я не шучу; maga könnyen \beszél — хорошо вам говорить; a levegőbe/meggondolatlanul \beszél — бросать слова на ветер; говорить впустую/попустому; magában \beszél — говорить сам с собой; разговаривать с самим собой; mély meggyőződéssel \beszél — говорить с большой проникновенностью; nyíltan/őszintén \beszél — говорить откровенно/открьтго v. в лицо; orrhangon \beszél — говорить в нос; гнусавить, гундосить; össze-vissza \beszél — болтать v. говорить v. городить v. молоть v. нести чепуху; mindenfélét összevissza \beszél — напарывать/напороть, насказывать/насказать; ne \beszélj összevissza — не путай, говори прямо; pöszén \beszél — шепелявить; rekedten \beszél — хрипеть; szerényebb hangon \beszél — сбавлять тон; tagoltán \beszél — говорить с расстановкой; választékosán \beszél — выражаться изящно; \beszéljen világosan! — гово рите ясно!; vontatottan \beszél — говорить протяжно v. протяжным голосом; szól. úgy \beszél, mint — а vízfolyás говорильная машина; vkinek az érdekében \beszél — говорить в пользу кого-л.; vkl ellen \beszél — говорить не в пользу кого-л.; (szónoki) emelvényről \beszél говорить с трибуны; !!84)ех cathedra" \beszél — говорить с кафедры; hallgatóság előtt \beszél — говорить перед аудиторией; a magam nevében \beszélek — говори от себя v. от своего лица; szívemből \beszél — он высказывает мой мысли;

    2.

    vmilyen nyelven \beszél. — говорить на каком-л. языке; владеть каким-л. языком;

    \beszél oroszul — говорить по-русски; владеть русским языком; folyékonyán \beszél oroszul — он свободно/бегло говорит по-русски; idegenszerü kiejtéssel \beszél — говорить с акцентом; két nyelven \beszél — говорить на двух языках; törve \beszél oroszul — говорить на ломаном русском языке;

    3. vkivel v. vkinek говорить с кем-л. v. кому-л.; (beszélget) разговаривать v. беседовать v. иметь разговор с кем-л.;

    félvállról/foghegyről \beszél vkivel — снисходительно/пренебрежительно говорить с кемл.;

    interurbán \beszél vkivel — говорить с кем-л. по междугородному телефону; lehet vele \beszélni
    a) — с ним можно говорить;
    b) (meg lehet vesztegetni, le lehet kenyerezni) с ним можно договориться;
    c) (meg lehet egyezni vele) с ним можно сговориться; он сговорчив;
    lehet vele \beszélni? — можно с ним говорить? mással \beszél (telefonon) номер занят;
    nagyon szeretnék önnel \beszél — ш я очень хотел бы поговорить с вами; \beszélnem kell veled — мне надо с тобой поговорить; у меня до тебя дело; vkivel komolyan \beszél — серьёзно/крупно поговорить с кем-л.; már régóta nem \beszélnek egymással — они уже давно не говорит (друг с другом); már egy hónapja nem \beszélünk velük — мы с ним уже месяц не разговариваем; majd \beszélünk még! — мы ещё поговорим!; annak ugyan \beszélhetsz — ему напрасно говорить; akármennyit \beszélhetsz neki — сколько ему ни толкуй; vkinek a szája íze szerint \beszél — попасть в тон кому-л.; lelkére \beszél vkinek — сделать кому-л. серьёзное внушение; усовещивать/усовестить кого-л.;

    4. vkiről, vmiről говорить о ком-л., о чём-л. v. про кого-л., про что-л.;

    csak róla \beszélnek — только о нём и слыхать;

    üzleti dolgokról \beszél — говорить о делах; erről lehet \beszélni — об этом можно говорить; nem érdemes \beszélni sem erről — нечего и говорить об этом; не стоит об этом и разговаривать; nem is \beszélve vkiről, vmiről — не говори уже о ком-л., о чём-л.; kedvezőtlenül \beszél vkiről — дурно говорить vo ком-л.; átv. а krónikák a múlt tetteiről \beszélnek — летописи повествуют о минувших дейниях;

    5.

    átv. (megszemélyesítéssel alkotott kifejezésekben) rád. itt Moszkva \beszél — говорит Москва;

    az irigység \beszél belőled — в тебе говорит зависть; az eredmények \beszélnek — результаты говорит; ez önmagáért \beszél — это говорит само за себя;

    6.

    (vmibe) a mikrofonba \beszél — говорить в микрофон;

    7.

    szól. ne \beszéljen! — да что вы!;

    a falnak \beszél — говорить попустому; глухому петь обедню; gúny. читать нравоучение; előbb \beszél, aztán gon dolkodik — язык наперёд ума рыщет; közm. előbb gondolkozz, aztán \beszélj — сначала подумай, потом говори; hallgatni arany, \beszélni ezüst — сказанное слово серебяное, несказанное золотое; слово серебро, молчание золото;

    II

    ts. 1. (mond) mit kell itt annyit \beszélni? — что тут много толковать? bármit is \beszélj что ни говори;

    bármit \beszélnek is — что и говорить; ne \beszéljen bolondokat! — не говорите глупостей!; butaságot \beszél — говорить v. пороть вздор/дичь; плести вздор; sok fölöslegeset \beszélt — он наговорил много лишнего; szól. lyukat \beszél vkinek — а hasába заговаривать зубы кому-л.; ostobaságot \beszél — говорить ерунду; sületlenséget \beszél — говорить (молоть, пороть, нести) вздор; azt \beszélik, hogy — … (люди) говорит, что…; рассказываю, что…; толкуют, будто…; поговаривают, что…; идут разговоры, что…; széltébenhosszában \beszélik — об этом твердят все; azt \beszélik, hogy elutazott — говорит, что он уехал;

    2.

    vmely nyelvet \beszél — говорить на каком-л. языке; владеть каким-л. языком;

    gyengén \beszél vmely nyelvet — мало/плохо говорить на каком-л. языке; tökéletesen \beszéli az orosz nyelvet — в совершенстве владеть русским языком; vmely nyelvet törve \beszél — говорить на ломаном языке;

    3.

    fáradtra \beszéli magát — говорить до усталости;

    rekedtre \beszéli magát — говорить до хрипото

    Magyar-orosz szótár > beszél

  • 6 keelt kandma

    наболтать,
    наговаривать,
    наговорить,
    наклеветать,
    наклепать,
    накляузничать,
    насказать,
    насказывать,
    наушничать,
    наябедничать,
    сплетничать,
    фискалить,
    ябедничать

    Eesti-venelased uus sõnastik > keelt kandma

  • 7 keelt peksma

    злословить,
    наговаривать,
    наговорить,
    наплести,
    наплетать,
    насказать,
    насказывать,
    наябедничать,
    посплетничать,
    сплетничать,
    судачить

    Eesti-venelased uus sõnastik > keelt peksma

  • 8 laimama

    злословить,
    клеветать,
    клепать,
    кляузничать,
    лгать,
    наболтать,
    набрехать,
    наговаривать,
    наговорить,
    наклеветать,
    наклепать,
    напеть,
    насказать,
    насказывать,
    насплетничать,
    оболгать,
    оговаривать,
    оговорить,
    оклеветать,
    опорочивать,
    опорочить,
    очернить,
    очернять,
    ошельмовать,
    поносить,
    порочить,
    чернить,
    шельмовать,
    ябедничать

    Eesti-venelased uus sõnastik > laimama

  • 9 laimujuttu ajama

    клеветать,
    клепать,
    наболтать,
    наговаривать,
    наговорить,
    наклеветать,
    наклепать,
    налгать,
    наплести,
    наплетать,
    насказать,
    насказывать,
    наябедничать

    Eesti-venelased uus sõnastik > laimujuttu ajama

  • 10 paljust jutustama

    насказать,
    насказывать

    Eesti-venelased uus sõnastik > paljust jutustama

  • 11 paljust rääkima

    насказать,
    насказывать

    Eesti-venelased uus sõnastik > paljust rääkima

  • 12 pikalt-laialt pajatama

    насказать,
    насказывать

    Eesti-venelased uus sõnastik > pikalt-laialt pajatama

  • 13 pikalt-laialt rääkima

    насказать,
    насказывать

    Eesti-venelased uus sõnastik > pikalt-laialt rääkima

  • 14 tagaselja kiruma

    насказать,
    насказывать

    Eesti-venelased uus sõnastik > tagaselja kiruma

  • 15 tagaselja siunama

    насказать,
    насказывать

    Eesti-venelased uus sõnastik > tagaselja siunama

См. также в других словарях:

  • НАСКАЗЫВАТЬ — НАСКАЗЫВАТЬ, насказать что кому, наговаривать, набаивать; | рассказывать иного или сказывать на кого. Он наскажет тебе, ты только слушай! Насказал с три короба. Он насказать насказал, а сделать ничего не сделал. Ты что на меня насказал? Насказал… …   Толковый словарь Даля

  • НАСКАЗЫВАТЬ — НАСКАЗЫВАТЬ, насказываю, насказываешь (разг.). несовер. к насказать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • насказывать — НАСКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов., что и чего (разг.). То же, что наговорить (в 1 знач.). Н. небылиц. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • насказывать — наговаривать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Насказывать — I несов. перех. разг. сниж. 1. Произносить много слов, фраз и т.п. 2. Рассказывать, сообщать много или о многом. II несов. неперех. разг. сниж. Наговаривать, сплетничать, клеветать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • насказывать — наск азывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • насказывать — (I), наска/зываю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • насказывать — на/сказ/ыва/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • Насказать — I сов. перех. разг. сниж. см. насказывать I II сов. неперех. разг. сниж. см. насказывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • насказа́ть — скажу, скажешь; прич. страд. прош. насказанный, зан, а, о; сов. (несов. насказывать). разг. 1. перех. (что и чего). Сказать, рассказать много чего л.; наговорить. Насказать массу новостей. □ [Подколесин:] Женщина, если захочет, каких слов не… …   Малый академический словарь

  • НАСКАЗАТЬ — НАСКАЗАТЬ, наскажу, наскажешь, совер. (к насказывать) (разг.). 1. что и чего. Сказать, произнести какое нибудь количество (слов, звуков). «Если бы столько в сей день наловил ты и рыбы, как слов насказал.» П.Гнедич. 2. что и чего. Рассказать о… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»