-
1 морда
-
2 морда
-
3 морда рыло носик чайника
-
4 Arschgesicht
сущ.1) разг. Hackfresse, морда, морда что задница, рожа, страхолюдина, урод, уродина, харя, хлебало2) вульг. дебильная морда, морда тупорылая, рыло, тупая морда, тупая рожа, уёбище, хлебальник -
5 Hackfresse
сущ.1) разг. безобразное лицо, морда, уродливое лицо2) вульг. Arschgesicht, дебильная морда, морда тупорылая, рыло, тупая морда, тупая рожа -
6 Hundeschnauze
сущ.общ. морда собаки, собачья морда -
7 Geäs
сущ.1) общ. корм косули, корм оленя2) охот. морда косули, морда оленя -
8 Geäse
сущ.1) общ. корм косули, корм оленя2) охот. морда косули, морда оленя -
9 Schnauze
/ фам.1. рот (человека)язык. Er schlug ihm die Zigarette aus der Schnauze.Eine Schnauze hat der Kerl, den solltest du mal reden hören.Für einen Journalisten hat er gerade die richtige Schnauze.Mit seiner frechen Schnauze kommt er überall durch.Kaum tut er die Schnauze auf, hört man Schimpfwörter, jmdn. auf die Schnauze hauen [schlagen] дать по губам кому-л. Ich haue dir auf die Schnauze, wenn du mir noch mal so frech kommst! mach endlich die [deine] Schnauze auf! да открой же ты рот, наконец! du kannst gleich ein paar auf die Schnauze kriegen [haben]! ты сейчас получишь по зубам [по губам]! die Schnauze voll haben von etw. быть сытым по горло чем-л. Von den dauernden Reibereien mit den Obrigkeiten hat er die Schnauze voll.Von diesen Wahlversammlungen, auf denen doch nichts Vernünftiges gesprochen wird, habe ich die Schnauze (gestrichen) voll, eine große Schnauze haben бахвалитьсябыть горлодёром, много говорить. Er hat eine große Schnauze, aber sobald man handeln muß, versagt er. die Schnauze nicht aufbringen [auftun] и рта не раскрывать, молчать. die Schnauze halten держать язык за зубами. Was redest du da dazwischen! Halt die Schnauze!Auf dem Armaturenbrett im Taxi ist ein Schild für den Fahrgast: "Kippe aus, anschnallen, Schnauze halten!" Die Berliner sind wegen ihrer Schnauze berühmtberüchtigt, aber so was finden wir überhaupt nicht komisch, das hat mit Humor nichts mehr zu tun. die Schnauze aufreißen, (zu) voll nehmen болтать языкомдрать глотку, орать. Selbst bei seinem Vorgesetzten reißt er die Schnauze weit auf. jmdm. mit etw. die Schnauze stopfen заткнуть глотку кому-л. чем-л. sich (Dat.) die Schnauze verbrennen сболтнуть лишнее, immer mit der Schnauze voran [vornweg] sein быть дерзким на язык, frei (nach) Schnauzenach Schnauze произвольно, на глазок, наугад. Er macht alles frei Schnauze, aber es klappt trotzdem immer.Sie schneidert alle Kleider frei Schnauze.Ich wiege die Zutaten zum Kuchen nie ab, ich nehme alles nach Schnauze.Laufen Sie nach der Landkarte oder frei Schnauze?Diese Kirche habe ich frei nach Schnauze gezeichnet. Dafür ist sie doch ganz gut, oder? er redet frei nach Schnauze он говорит свободно, без бумажки. Berliner haben Herz mit Schnauze берлинцам лучше на язык не попадайся, но душа у них добрая.2. морда (лицо человека), хайло, jmdtn. die Schnauze lackieren [polieren]jmdtn. in die Schnauze hauen [schlagen]jmdm. eins vor die Schnauze geben набить морду, дать [съездить] кому-л. по морде. auf die Schnauze fallen удариться мордой о землю.3. тип, "морда" (о человеке). Ich möchte diese Schnauze in meiner Wohnung nie mehr wieder sehen.Das ist eine freche Schnauze.4. носик (кофейника, чайника, кувшина и т.п.). Die Schnauze der Kaffekanne ist abgeschlagen.5. радиатор (машины и т.п.). Das neue Automodell hat eine schön verchromte Schnauze.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schnauze
-
10 Maul
n <-(e)s, Mäuler>1) пасть, зев; морда2) груб ротHalt’s Maul! — заткнись!
ein gróßes Maul háben — хвастаться; быть несдержанным на язык
sich (D) das Maul über j-n zerréíßen* — чернить кого-л, клеветать на кого-л
das Maul hálten* — держать язык за зубами; прикусить язык
j-m das Maul stópfen — заткнуть глотку кому-л
sich (D) das Maul verbrénnen* — проговориться, проболтаться
j-m übers Maul fáhren* — грубо оборвать кого-л
j-m etw ums Maul schmíéren — умасливать кого-л, льстить кому-л
ein schändliches Maul háben — быть несдержанным на язык
3) тех зев, отверстие -
11 Schnauze
f <-, -n>1) морда, рыло (животного)2) разг носик (сосуда)3) нос (самолёта, корабля)4) фам ротdie Schnáúze hálten* — заткнуть глотку
die Schnáúze nicht áúfmachen — держать язык за зубами
5) фам морда; лицоdie Schnáúze voll háben фам — быть сытым чем-л по горло
éíne gróße Schnáúze háben фам — хвастаться
frei nach Schnáúze разг — на усмотрение
die Schnáúze nicht áúfkriegen фам — не сметь сказать что-л
-
12 Äser
-
13 Fotz
-
14 Fotze
-
15 Fresse
f =, -n груб.рожа, мордаhalt die Fresse! — заткнись, замолчи!j-m die Fresse polieren — набить морду кому-л. -
16 Geäs
-
17 Geäse
-
18 Gebräch
-
19 Gebräche
-
20 Gefräß
См. также в других словарях:
морда — См. рот дать в морду... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. морда баба яга, жаба, как сама смерть, каракатица, квазимодо, кикимора, краше в гроб кладут, лицо, личность, лошади … Словарь синонимов
МОРДА — жен. рыло, рожа животных, выдавшаяся часть головы со ртом, верхняя и нижняя скулы. Морда лошади, храп; лягавой собаки, чутье: борзой, щипец. | бранное лицо человека, рожа; рыло, харя. Утри мордищу! У нее хорошенькая мордочка; она взяла своею… … Толковый словарь Даля
морда — МОРДА, ы, ж. 1. Ирон. обращение. 2. Этикетка на бутылке. морда без числа. Гляди ка, морда самодельная … Словарь русского арго
Морда — (иноск. бранн.) безобразный, некрасивый. Ср. «Ахти батюшки, князь», сказала Татьяна Афанасьевна: видѣла, видѣла его близехонько: «какая жъ у него страшная морда! перепугалъ онъ меня грѣшную». А. С. Пушкинъ. Арапъ Петра Великаго. 4. Ср. Мордофоня … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
морда — 1. МОРДА, ы; ж. 1. Передняя часть головы животного. М. волка. Лошадиная м. Погладить по морде теленка. 2. Грубо. = Лицо (1 зн.). Набить морду кому л. Ударить в морду, по морде кого л. Умой свою морду. У кого л. все на морде написано (все по лицу… … Энциклопедический словарь
МОРДА — 1. МОРДА1, морды, жен. 1. Передняя часть головы животного, соответствующая лицу у человека. 2. лицо (вульг.). « Что вы ходите в косынке? Да и… мордой постарели?» Маяковский. Дать в морду. || Некрасивое, безобразное лицо; человек с таким лицом… … Толковый словарь Ушакова
МОРДА — 1. МОРДА1, морды, жен. 1. Передняя часть головы животного, соответствующая лицу у человека. 2. лицо (вульг.). « Что вы ходите в косынке? Да и… мордой постарели?» Маяковский. Дать в морду. || Некрасивое, безобразное лицо; человек с таким лицом… … Толковый словарь Ушакова
МОРДА — МОРДА, ы, жен. 1. Передняя часть головы животного. Собачья м. 2. То же, что лицо (в 1 знач.) (прост.). | уменьш. мордочка, и, жен. и мордашка, и, жен. (ко 2 знач.; шутл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
морда — – передняя часть автомашины. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
МОРДА — Белая морда. Жарг. авто. Шутл. Автомобиль «ЗИЛ 130». БСРЖ, 356. Бесстужая морда. Яросл. Бран. О бессовестном человеке. ЯОС 1, 57. Бульдожья морда. Жарг. мол. Пренебр. О человеке с выпирающей нижней челюстью. Максимов, 48. Деревянная морда. Ворон … Большой словарь русских поговорок
морда — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? морды, чему? морде, (вижу) что? морду, чем? мордой, о чём? о морде; мн. что? морды, (нет) чего? морд, чему? мордам, (вижу) что? морды, чем? мордами, о чём? о мордах 1. Мордой животного называют… … Толковый словарь Дмитриева