-
1 butter
-
2 butter
1. маслоpass me the butter, please — пожалуйста, передайте мне масло
2. намазывать маслом -
3 масло
ср.
1) butter( коровье, сливочное масло) ;
oil (растительное масло) смазочное масло ≈ lubricating oil минеральное масло ≈ coal oil растительное масло ≈ vegetable oil, vegetable fat, fat, seed-oil маковое масло ≈ poppyseed oil кукурузное масло ≈ corn oil кокосовое масло ≈ coconut oil рафинированное масло ≈ refined oil горчичное масло ≈ mustard oil сивушное масло ≈ fusel oil жирные масла ≈ fatty oil, fixed oils машинное масло ≈ engine oil, machine oil, lube, lube oil розовое масло ≈ attar of roses миндальное масло ≈ almond-oil касторовое масло ≈ castor oil конопляное масло ≈ hempseed oil лампадное масло ≈ lamp-oil льняное масло ≈ linseed-oil оливковое масло ≈ olive oil, olive пальмовое масло ≈ palm-oil подсолнечное масло ≈ sunflower-seed oil прованское масло ≈ olive oil, salad oil сливочное масло ≈ butter топленое масло ≈ melted butter арахисовое масло ≈ peanut oil эфирное масло ≈ essence, essential oil, ethereal oil, volatile oil;
(из цветов) attar
2) только ед.;
живоп. oil;
oil painting (картина) ∙ как сыр в масле ≈ (to live) in clover подливать масла в огонь ≈ to pour oil on the flames, to add fuel to the fire все идет как по маслу перен.;
разг. ≈ things are going swimmingly масло масляное ≈ (it's like saying) salt is salty -
4 butter
[ˈbʌtə]butter разг. грубая лесть; he looks as if butter would not melt in his mouth = словно и воды не замутит; он только кажется тихоней butter грубо льстить (часто butter up); fine (или kind, soft) words butter no parsnips посл. = соловья баснями не кормят butter масло butter намазывать маслом butter грубо льстить (часто butter up); fine (или kind, soft) words butter no parsnips посл. = соловья баснями не кормят butter разг. грубая лесть; he looks as if butter would not melt in his mouth = словно и воды не замутит; он только кажется тихоней melted butter топленое масло -
5 butter
масло, намазывать маломbread and butter хлеб с масломbutter pan порция масла, блюдечко для порции маслааpple butter яблочное повидлоrock butter крем из масла, сбитого с сахаромpeanut (nut) butter ореховая пастаvegetable butter твердое растительное маслоpalm butter твердое пальмовое маслоcooking butter кулинарный жир, топленое маслоdrawn butter растопленое, топленое маслоfresh butter несоленое маслоnut-butter ореховая паста -
6 butter
-
7 butter
-
8 масло
масло с 1. (растительное, минеральное) Öl n 1a 2. (сливочное) Butter f сбивать масло buttern vi а идёт как по маслу es geht wie geschmiert ( wie am Schnürchen] -
9 butter
-
10 масло сливочное
-
11 butter
-
12 butter
масло; умасливать -
13 butter
-
14 butter
масло (животного происхождения); жир; полутвёрдый жир; жирное вещество -
15 butter
ˈbʌtə
1. сущ.
1) масло;
маслянистое вещество to churn, cream, make butter ≈ сбивать масло to spread butter (on bread) ≈ намазывать масло на хлеб apple butter амер. ≈ яблочное повидло peanut butter ≈ ореховое масло, ореховая паста prune butter ≈ масло из чернослива salted butter ≈ соленое масло sweet butter ≈ сладкое масло whipped butter ≈ сбитое масло fresh butter ≈ свежее масло rancid butter ≈ прогорклое масло a pat, stick of butter ≈ кусочек сбитого масла, кружочек сбитого масла to fry in butter ≈ жарить на масле
2) разг. (грубая) лесть Syn: flattery
2. гл.
1) намазывать маслом;
маслить;
покрывать маслом
2) чрезмерно/грубо льстить Syn: butter up ∙ fine/kind/soft words butter no parsnips посл. ≈ соловья баснями не кормят масло - bread and * хлеб с маслом - cocoa * какао-масло - vegetable *s растительные масла - * churn маслобойка (американизм) повидло - apple * яблочное повидло (разговорное) грубая лесть;
низкопоклонство - to lay the * on грубо льстить > to look as if * wouldn't melt in one's mouth притворяться /прикидываться/ тихоней;
воды не замутит;
тише воды, ниже травы намазывать, смазывать маслом - to * a slice of bread намазать кусок хлеба маслом (разговорное) грубо льстить;
умасливать (тж. * up) > kind /soft, fine/ words * no parsnips из спасиба шубу не сошьешь;
соловья баснями не кормят > to know on which side one's bread is *ed знать свою выгоду, быть у себя на уме;
губа не дура бодливое животное станок для торцовки бревен butter разг. грубая лесть;
he looks as if butter would not melt in his mouth = словно и воды не замутит;
он только кажется тихоней ~ грубо льстить (часто butter up) ;
fine (или kind, soft) words butter no parsnips посл. = соловья баснями не кормят ~ масло ~ намазывать маслом ~ грубо льстить (часто butter up) ;
fine (или kind, soft) words butter no parsnips посл. = соловья баснями не кормят butter разг. грубая лесть;
he looks as if butter would not melt in his mouth = словно и воды не замутит;
он только кажется тихоней melted ~ топленое масло -
16 butter
['bʌtə] 1. сущ.1) маслоa pat / stick of butter — кусочек масла
to churn / cream / make butter — сбивать масло
2) паста, повидло, джемSyn:spread 1. 4)3) разг. (грубая) лестьSyn:••2. гл.2) = butter up льстить, подлизываться, умасливатьIf you butter Father up, do you think he'll lend us the car? — Если ты ублажишь папу, может он даст нам машину?
He was just buttering up to the director to try to get a favour from him. — Он ходил кругами вокруг директора, чтобы выдоить из него привилегии.
••Fine / kind / soft words butter no parsnips. — посл. Соловья баснями не кормят.
-
17 butter
1. n масло2. n амер. повидло3. n разг. грубая лесть; низкопоклонство4. v намазывать, смазывать маслом5. v разг. грубо льстить; умасливать6. n бодливое животное7. n станок для торцовки брёвен -
18 butter
1. noun1) масло2) collocation грубая лестьhe looks as if butter would not melt in his mouth = словно и воды не замутит; он только кажется тихоней2. verb1) намазывать маслом2) грубо льстить (часто butter up)fine (или kind, soft) words butter no parsnips посл. = соловья баснями не кормят* * *(n) масло* * ** * *[but·ter || 'bʌtə] n. масло, сливочное масло; грубая лесть v. намазывать маслом, грубо льстить* * ** * *1. сущ. 1) масло; маслянистое вещество 2) разг. (грубая) лесть 2. гл. 1) намазывать маслом; маслить; покрывать маслом 2) чрезмерно/грубо льстить -
19 Butter
fDeutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Butter
-
20 Butter
/: er hat ein Herz wie Butter у него сердце как воск (о мягком, чувствительном человеке), er ist weich wie Butter он очень податливый (добрый, чувствительный). Nach den vielen Bitten wurde er weich wie Butter.Wenn man ihm mit guten Worten kommt, so ist er weich wie Butter, das geht weg (ab) wie (frische) Butter товар идёт очень ходко. Das Geld geht beim Einkaufen immer weg wie frische Butter.Die neu gelieferten Schuhe gingen weg wie frische Butter, weil sie billig und modern-waren. es ist alles in (bester) Butter всё в полном порядке [в ажуре]всё идёт как по маслу. "Wie hat sie die Operation überstanden?" — "Es ist alles in bester Butter."Nach unseren Auseinandersetzungen haben wir uns miteinander ausgesprochen. Und jetzt ist alles bei uns in Butter."Können wir abfahren?" — "Ja, es ist alles in Butter.""Was ist denn los mit dir?" — "Der Wagen ist kaputt. Ansonsten, Herr Luther, ist alles in Butter."Inge hat aufgehört zu weinen. Nachdem der Opa ihr einen Bonbon gegeben hat, ist alles wieder in Butter.Nach dem großen Krach ist jetzt bei uns in der Abteilung alles wieder in Butter, jmdm. die Butter vom Brote nehmen лишать кого-л. лакомого кусочка, поживиться за чей-л. счёт. Er sieht aus, als hätte man ihm die Butter vom Brot genommen. Was hat ihn bloß so betreten gemacht? er läßt sich nicht die Butter vom Brot nehmen он не даст себя в обиду, он умеет постоять за себя. Er weiß immer eine Antwort, kämpft sich immer durch. Noch nie hat er sich die Butter vom Brot nehmen lassen.Der hält immer den Kopf hoch. Läßt sich die Butter nicht vom Brot nehmen, jmdm. ist die Butter vom Brot gefallen кто-л. разочарован, у кого-л. к чему-л. всякая охота пропала. "Was ist denn mit ihm los?" — "Ihm ist die Butter vom Brot ge-' fallen." — "Wieso?" — "Sein verbessertes Manuskript ist wieder abgelehnt worden." ihm fiel (fast) die Butter vom Brot его что-л. ошарашило [привело в ужас]. Als ich erfuhr, daß er unter ein Auto geraten war, fiel mir die Butter vom Brot.Als der Kleine diesen scheußlichen Ausdruck aussprach, fiel mir direkt die Butter vom Brot.Als ich hörte, daß unser Siebenjähriger mit dem Rad durch die Stadt zu seinem Freund gefahren war, da ist mir die Butter vom Brot gefallen. jmdm. nicht die Butter auf dem Brot gönnen прижимать кого-л., не давать* ходу кому-л. Mein großer Bruder gönnt mir nicht die Butter auf dem Brot. Er ist neidisch, wenn meine Eltern mir etwas besonderes zustecken, hier liegt ja der Kamm auf [bei, neben] der Butter здесь полный беспорядок. См. тж. Kamm, gute Butter натуральное сливочное масло. Warum nimmst du gute Butter zum Braten? Es geht doch auch mit Margarine.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Butter
См. также в других словарях:
МАСЛО — МАСЛО. Термином М. обозначают продукты самого разнообразного состава: ж и р н ы е масла (жиры) растительного иживотн. происхождения, эфирные М., минеральные М., продукты, ничего общего не имеющие с М., как напр. купоросное М. и др. Здесь будут… … Большая медицинская энциклопедия
Масло какао — (Какао масло, Какаовое масло) жир, выжимаемый из зёрен плодов шоколадного дерева. Беловато жёлтого цвета (при прогоркании белеет), имеет твёрдую и ломкую консистенцию при комнатной температуре, характерный приятный запах. Различают… … Википедия
Масло коровье — Под названием коровьего М. разумеют продукт, получаемый сбиванием сливок, при чем заключающиеся в них микроскопические жировые шарики, теряя свою оболочку, слипаются между собой и образуют сплошную общую массу. Кроме сливок, материалом для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
масло — sviestas statusas Aprobuotas sritis pieno produktai apibrėžtis Pieno gaminys, kuriame pieno riebalų yra ne mažiau kaip 80 proc., bet mažiau kaip 90 proc., drėgmės kiekis – ne didesnis kaip 16 proc., didžiausias sausųjų neriebalinių pieno medžiagų … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Butter — sviestas statusas Aprobuotas sritis pieno produktai apibrėžtis Pieno gaminys, kuriame pieno riebalų yra ne mažiau kaip 80 proc., bet mažiau kaip 90 proc., drėgmės kiekis – ne didesnis kaip 16 proc., didžiausias sausųjų neriebalinių pieno medžiagų … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
butter — sviestas statusas Aprobuotas sritis pieno produktai apibrėžtis Pieno gaminys, kuriame pieno riebalų yra ne mažiau kaip 80 proc., bet mažiau kaip 90 proc., drėgmės kiekis – ne didesnis kaip 16 proc., didžiausias sausųjų neriebalinių pieno medžiagų … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
drawn butter — топленое масло dairy butter заводское сливочное масло washed butter промытое сливочное масло butter test bottle бутирометр для масла felled butter перебитое сливочное масло greasy butter перебитое сливочное масло … English-Russian travelling dictionary
creamed butter — сбитое сливочное масло butter fat жир масла butter pat порция масла fish butter рыбное масло run butter топлёное масло shorea butter масло сореа … English-Russian travelling dictionary
Пальмовое масло — … Википедия
Вологодское масло — Вологодское масло несолёное сладкосливочное масло с массовой долей влаги не более 16,0 %, производимое на территории Вологодской области, известное благо … Википедия
cacao butter — какао масло cocoa butter какао масло, масло какао expressed cacao butter прессовое какао масло … English-Russian travelling dictionary