Перевод: с английского на русский

с русского на английский

ловать

  • 1 bristle

    bristle [ˊbrɪsl]
    1. n щети́на
    2. v
    1) ощети́ниться
    2) поднима́ться ды́бом
    3) рассерди́ться; рассвирепе́ть
    4) изоби́ловать (with);

    to bristle with difficulties (quotation) изоби́ловать тру́дностями (цита́тами)

    Англо-русский словарь Мюллера > bristle

  • 2 pardon

    pardon [ˊpɑ:dn]
    1. n
    1) проще́ние, извине́ние;

    I beg your pardon извини́те

    2) юр. поми́лование;

    general pardon амни́стия

    ;

    to issue pardon for smb. поми́ловать кого́-л.

    3) ист. индульге́нция
    2. v
    1) проща́ть, извиня́ть;

    pardon me прошу́ проще́ния, извини́те меня́

    2) (по)ми́ловать; оставля́ть без наказа́ния

    Англо-русский словарь Мюллера > pardon

  • 3 violate

    violate [ˊvaɪəleɪt] v
    1) наруша́ть, попира́ть, преступа́ть (клятву, закон);

    to violate a treaty нару́шить догово́р

    2) оскверня́ть ( могилу и т.п.)
    3) вторга́ться, врыва́ться; наруша́ть ( тишину и т.п.)
    4) наси́ловать, применя́ть наси́лие; изнаси́ловать

    Англо-русский словарь Мюллера > violate

  • 4 welcome

    welcome [ˊwelkəm]
    1. n
    1) приве́тствие
    2) гостеприи́мство, раду́шный приём;

    to give a warm welcome оказа́ть серде́чный приём

    ;

    to find a ready welcome быть раду́шно при́нятым

    ;

    to wear out ( или to outstay) smb.'s welcome злоупотребля́ть чьим-л. гостеприи́мством; надоеда́ть хозя́евам

    2. a
    1) жела́нный; прия́тный;

    welcome news прия́тная но́вость

    ;

    to make smb. welcome раду́шно принима́ть кого́-л.

    2):

    welcome to predic. охо́тно разреша́емый

    ;

    he is welcome to use my library я охо́тно позволя́ю ему́ по́льзоваться мое́й библиоте́кой

    а) добро́ пожа́ловать;
    б) пожа́луйста, не сто́ит благода́рности ( в ответ на благодарность)
    3. v
    1) приве́тствовать; раду́шно принима́ть;

    I welcome you to my house рад вас ви́деть у себя́

    2) приве́тствовать, одобря́ть (предложение, начинание и т.п.)
    4. int добро́ пожа́ловать! (тж. you are welcome!);

    welcome home! с прие́здом!

    Англо-русский словарь Мюллера > welcome

  • 5 Mercy

    mercy [ˊmɜ:sɪ] n
    1) ми́лость; поща́да; поми́лование;

    to beg for mercy проси́ть поща́ды

    ;

    to have mercy on ( или upon) smb. щади́ть, ми́ловать кого́-л.

    2) милосе́рдие; сострада́ние;

    sisters of mercy сёстры милосе́рдия

    ;

    to be left to the tender mercy ( или mercies) of smb. ирон. быть о́тданным на ми́лость кого́-л. (обыкн. жесто́кого челове́ка)

    3) уда́ча, сча́стье;

    that's a mercy! э́то пря́мо сча́стье!

    ;

    thankful for small mercies дово́льный ма́лым

    4) attr.:

    mercy killing эйтана́зия, умерщвле́ние неизлечи́мых больны́х

    ;

    mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х

    at the mercy of во вла́сти

    Англо-русский словарь Мюллера > Mercy

  • 6 abound

    abound [əˊbaυnd] v
    1) быть в большо́м коли́честве
    2) име́ть в большо́м коли́честве, изоби́ловать (in, with);

    the country abounds in oil страна́ бога́та не́фтью

    ;

    to abound in courage быть о́чень сме́лым

    ;

    the museum abounds with old pictures в музе́е мно́жество ста́рых карти́н

    Англо-русский словарь Мюллера > abound

  • 7 accord

    accord [əˊkɔ:d]
    1. n
    1) согла́сие;

    with one accord единоду́шно

    2) соотве́тствие, гармо́ния
    3) неофициа́льное соглаше́ние
    4) муз. акко́рд, созву́чие

    of one's own accord доброво́льно

    ;

    of its own accord самотёком

    2. v
    1) согласо́вывать(ся); соотве́тствовать, гармони́ровать
    2) предоставля́ть, жа́ловать; ока́зывать;

    to accord a hearty welcome ока́зывать раду́шный приём

    Англо-русский словарь Мюллера > accord

  • 8 assault

    assault [əˊsɔ:lt]
    1. n
    1) нападе́ние, ата́ка; штурм, при́ступ;

    assault at ( или of) arms во́инские упражне́ния ( рубка, фехтование и т.п.)

    ;

    to take ( или to carry) a fortress by assault брать кре́пость шту́рмом, при́ступом

    2) напа́дки
    3) юр. слове́сное оскорбле́ние и угро́за физи́ческим наси́лием
    4) эвф. изнаси́лование
    5) воен. вы́садка деса́нта с бо́ем
    6) attr. воен. штурмово́й;

    assault party штурмово́й отря́д

    ;

    assault team штурмова́я гру́ппа

    ;

    assault gun штурмово́е ору́дие

    2. v
    1) атакова́ть; штурмова́ть, идти́ на при́ступ
    2) напада́ть; набра́сываться ( с угрозами и т.п.)
    3) юр. грози́ть физи́ческим наси́лием
    4) эвф. изнаси́ловать

    Англо-русский словарь Мюллера > assault

  • 9 break

    break [breɪk]
    1. n
    1) проры́в
    2) отве́рстие; тре́щина; проло́м
    3) переры́в, па́уза; переме́на ( в школе);

    coffee break переры́в на ча́шку ко́фе

    4):

    break of day рассве́т

    ;

    by the break of day на рассве́те

    5) разг. шанс, возмо́жность;

    to get the breaks испо́льзовать благоприя́тные обстоя́тельства; име́ть успе́х

    ;

    a lucky break уда́ча

    6) обмо́лвка; оши́бка;
    а) сде́лать оши́бку, ло́жный шаг;
    б) проговори́ться, обмо́лвиться;
    в) обанкро́титься
    7) раско́л; разры́в ( отношений);

    to make a break with smb. порва́ть с кем-л.

    8) тлг. тире́-многото́чие
    9) амер. внеза́пное паде́ние цен
    10) диал. большо́е коли́чество (чего-л.)
    11) хим. расслое́ние жи́дкости
    12) геол. разры́в; ма́лый сброс
    13) спорт. прекраще́ние бо́я при захва́те ( в боксе)

    break in the clouds луч наде́жды, просве́т

    2. v (broke; broken)
    1) лома́ть(ся), разбива́ть(ся); разруша́ть(ся); рва́ть(ся), разрыва́ть(ся); взла́мывать
    2) прерыва́ть (сон, молчание, путешествие);

    to break the monotony нару́шить однообра́зие

    3) наруша́ть (обещание, закон, правило);

    to break the peace нару́шить поко́й, мир

    4) ослабе́ть
    5) осла́бить;

    to break a fall осла́бить си́лу паде́ния

    6) сломи́ть (сопротивление, волю); подорва́ть (силы, здоровье, могущество)
    7) поби́ть ( рекорд)
    8) порыва́ть ( отношения; with — с кем-л., с чем-л.)
    9) избавля́ть(ся), отуча́ть (ofот привычки и т.п.)
    10) сообща́ть ( известия и т.п.)
    11) рассе́иваться, расходи́ться, расступа́ться
    12) эл. прерыва́ть ( ток); размыка́ть ( цепь)
    13):

    day is breaking, day breaks (рас)света́ет

    14) ( о голосе) лома́ться; прерыва́ться ( от волнения)
    15) разме́нивать ( деньги)
    16) разоря́ть(ся)
    17) прокла́дывать ( дорогу)
    18) разжа́ловать
    19) распеча́тывать ( письмо); отку́поривать (бутылку, бочку)
    20) разро́знивать ( коллекцию и т.п.)
    21) приуча́ть ( лошадь к поводьям; to); дрессирова́ть, обуча́ть
    22) вскрыва́ться ( о реке; о нарыве)
    23) вы́рваться, сорва́ться;

    a cry broke from his lips крик сорва́лся с его́ уст

    24) текст. мять, трепа́ть
    25) сепари́ровать (масло от обрата, мёд от воска)
    26) хим. осветля́ть ( жидкость)
    а) убежа́ть, вы́рваться ( из тюрьмы и т.п.);
    б) поко́нчить ( from — с);
    в) отдели́ться, отпа́сть;
    а) разбива́ть, толо́чь;
    б) разруша́ть(ся);
    в) сломи́ть ( сопротивление);
    г) ухудша́ться, сдава́ть ( о здоровье);
    д) разбира́ть ( на части); дели́ть, подразделя́ть, расчленя́ть; классифици́ровать;
    е) распада́ться ( на части);
    ж) анализи́ровать;
    з) провали́ться; потерпе́ть неуда́чу;
    и) не вы́держать, потеря́ть самооблада́ние;
    а) вы́рваться; прорва́ться;
    б) разрази́ться;

    to break forth into tears распла́каться

    ;
    а) вла́мываться, врыва́ться;
    б) вмеша́ться ( в разговор и т.п.; тж. on, upon); прерва́ть ( разговор);
    в) дрессирова́ть; укроща́ть; объезжа́ть ( лошадей); дисциплини́ровать;
    а) вла́мываться;
    б) разрази́ться (смехом, слезами);
    в):

    to break into smb.'s time отня́ть у кого́-л. вре́мя

    ;
    г) прерва́ть ( разговор);
    д):

    to break into a run побежа́ть

    ;
    а) отла́мывать;
    б) внеза́пно прекраща́ть, обрыва́ть (разговор, дружбу, знакомство и т.п.);

    to break off action ( или combat, the fight) воен. вы́йти из бо́я

    ;
    а) (у)бежа́ть ( из тюрьмы);
    б) выла́мывать;
    в) вспы́хивать (о пожаре, войне, эпидемии и т.п.);
    г) разрази́ться;

    he broke out laughing он расхохота́лся

    ;
    д) появля́ться;

    a rash broke out on his body у него́ вы́ступила сыпь

    ;
    break through прорва́ться;
    а) разбива́ть ( на мелкие куски);

    to break up into groups, categories дели́ть на гру́ппы, катего́рии; классифици́ровать

    ;
    б) слабе́ть;
    в) расходи́ться (о собрании, компании и т.п.);
    г) закрыва́ться на кани́кулы;
    д) распуска́ть ( учеников на каникулы);
    е) расформиро́вывать;
    ж) меня́ться ( о погоде)

    to break the back ( или the neck) of smth.

    а) уничто́жить, погуби́ть что-л.;
    б) сломи́ть сопротивле́ние чего́-л.; одоле́ть са́мую тру́дную часть чего́-л. [ср. тж. neck 1, 1)];

    to break the ice см. ice 1

    to break the ground, to break fresh ( или new) ground

    а) распа́хивать целину́;
    б) прокла́дывать но́вые пути́; начина́ть но́вое де́ло; де́лать пе́рвые шаги́ в чём-л.;
    в) воен. нача́ть рытьё око́пов;
    г) расчища́ть площа́дку ( при строительстве); рыть котлова́н;

    to break camp снима́ться с ла́геря

    ;

    to break a lance with smb. «лома́ть ко́пья», спо́рить с кем-л.

    ;

    to break the news осторо́жно сообща́ть (неприя́тную) но́вость

    ;

    to break a story опубликова́ть ( в газете) отчёт, сообще́ние, информа́цию

    ;
    а) вы́браться, вы́йти из укры́тия;
    б) вы́йти нару́жу; вы́ступить на пове́рхность;

    to break the bank карт. сорва́ть банк

    ;
    а) вы́рваться на свобо́ду;
    б) сорва́ться с цепи́;

    to break open взла́мывать

    ;

    to break wind освободи́ться от га́зов

    ;

    to break even оста́ться при свои́х ( в игре)

    ;

    to break a secret вы́дать та́йну

    break [breɪk] n
    откры́тый экипа́ж с двумя́ продо́льными скамья́ми

    Англо-русский словарь Мюллера > break

  • 10 bust

    bust [bʌst] n
    1) бюст
    2) же́нская грудь
    bust [bʌst]
    разг.
    1. n
    1) банкро́тство, разоре́ние
    2) налёт поли́ции
    3) кутёж
    2. v
    1) обанкро́титься (тж. to go bust)
    2) амер. разжа́ловать, сни́зить в зва́нии
    3) схвати́ть с поли́чным; арестова́ть
    4) запи́ть (тж. to go on the bust)
    5) разруша́ть, лома́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > bust

  • 11 collate

    collate [kəˊleɪt] v
    1) дета́льно слича́ть; сра́внивать; сопоставля́ть;

    to collate with the original слича́ть с оригина́лом

    2) полигр. проверя́ть листы́ брошюру́емой кни́ги
    3) собира́ть ( информацию) из разли́чных исто́чников
    4) церк. жа́ловать бенефи́ций

    Англо-русский словарь Мюллера > collate

  • 12 deflower

    deflower [ˏdi:ˊflaʋə] v
    1) лиша́ть де́вственности; изнаси́ловать
    2) по́ртить
    3) обрыва́ть цветы́

    Англо-русский словарь Мюллера > deflower

  • 13 degrade

    degrade [dɪˊgreɪd] v
    1) понижа́ть (в чине, звании и т.п.); разжа́ловать; низводи́ть на ни́зшую ступе́нь
    2) унижа́ть
    3) приходи́ть в упа́док; дегради́ровать
    4) снижа́ть, убавля́ть, уменьша́ть (силу, ценность и т.п.)
    5) хим., физ. дегради́ровать
    6) геол. размыва́ть; разруша́ть
    7) жив. ослабля́ть интенси́вность то́на

    Англо-русский словарь Мюллера > degrade

  • 14 disgrace

    disgrace [dɪsˊgreɪs]
    1. n
    1) позо́р, бесче́стие; позо́рный посту́пок;

    to bring disgrace upon smb. навле́чь позо́р на кого́-л.

    2) неми́лость;

    to be in (deep) disgrace быть в неми́лости, опа́ле

    ;

    to fall into disgrace впада́ть в неми́лость

    2. v
    1) позо́рить, бесче́стить
    2) разжа́ловать; лиши́ть расположе́ния; подве́ргнуть неми́лости

    Англо-русский словарь Мюллера > disgrace

  • 15 displume

    displume v. 1) poet. ощипывать перья 2) coll. лишить знаков отличия; разжа-ловать

    Англо-русский словарь Мюллера > displume

  • 16 ennoble

    ennoble [ɪˊnəυbl] v
    1) облагора́живать
    2) жа́ловать дворя́нством

    Англо-русский словарь Мюллера > ennoble

  • 17 entitle

    entitle [ɪnˊtaɪtl] v
    1) дава́ть пра́во (toна что-л.);

    to be entitled to smth. име́ть пра́во на что-л.

    2) называ́ть, дава́ть назва́ние; озагла́вливать
    3) уст. жа́ловать ти́тул

    Англо-русский словарь Мюллера > entitle

  • 18 exuberate

    exuberate [ɪgˊzju:breɪt] v
    изоби́ловать

    Англо-русский словарь Мюллера > exuberate

  • 19 flow

    flow [fləυ]
    1. n
    1) тече́ние, пото́к, струя́
    2) пла́вность (речи, линий)
    3) изоби́лие;

    flow of spirits жизнера́достность

    4) мед. менструа́ция
    5) прили́в;

    the tide is on the flow вода́ прибыва́ет

    6) гидр. деби́т воды́
    2. v
    1) течь, ли́ться, струи́ться; пла́вно переходи́ть от одного́ к друго́му (о линиях, очертаниях и т.п.)
    2) хлы́нуть; разрази́ться пото́ком; перен. уплыва́ть;

    gold flows from the country происхо́дит уте́чка зо́лота за грани́цу

    3) течь, протека́ть ( о беседе и т.п.)
    4) ниспада́ть
    5) проистека́ть, происходи́ть (from)
    6) уст. изоби́ловать (with)

    Англо-русский словарь Мюллера > flow

  • 20 force

    force [fɔ:s]
    1. n
    1) си́ла;

    by force си́лой, наси́льно

    ;

    by force of (arms) си́лой, посре́дством (ору́жия)

    ;

    he did it by force of habit он сде́лал э́то в си́лу привы́чки

    2) наси́лие, принужде́ние;

    brute force гру́бая си́ла, наси́лие

    3) вооружённый отря́д
    4):

    the force поли́ция

    5) (обыкн. pl) вооружённые си́лы, войска́
    6) си́ла, де́йствие (закона, постановления и т.п.);

    to come into force вступа́ть в си́лу

    ;

    to put in force вводи́ть в де́йствие, осуществля́ть, проводи́ть в жизнь

    ;

    to remain in force остава́ться в си́ле, де́йствовать

    7) влия́ние, де́йственность, убеди́тельность;

    by force of circumstances в си́лу обстоя́тельств

    ;

    there is force in what you say вы говори́те убеди́тельно

    8) смысл, значе́ние;

    the force of a clause смысл статьи́ ( договора)

    9) физ. си́ла;

    force of gravity си́ла тя́жести; земно́е притяже́ние

    to come in full force прибы́ть в по́лном соста́ве

    2. v
    1) заставля́ть, принужда́ть; навя́зывать;

    to force a confession вы́нудить призна́ние

    ;

    to force a smile вы́давить улы́бку; заста́вить себя́ улыбну́ться

    ;

    to force tears from smb.'s eyes заста́вить кого́-л. распла́каться, довести́ кого́-л. до слёз

    ;
    а) воен. навяза́ть бой;
    б) вы́нудить (кого-л. сде́лать что-л.;

    to force a division потре́бовать голосова́ния (особ. в англ. парламенте)

    2) брать си́лой, форси́ровать;

    to force a lock взлома́ть замо́к

    ;

    to force one's way проложи́ть себе́ доро́гу

    ;

    to force a crossing воен. форси́ровать во́дную прегра́ду

    3) тех. вставля́ть с си́лой
    4) форси́ровать ( ход); перегружа́ть маши́ну
    5) ускоря́ть ( движение); добавля́ть оборо́ты
    6) напряга́ть, наси́ловать;

    to force one's voice напряга́ть го́лос

    7) выводи́ть, выра́щивать
    а) продави́ть;
    б) вти́снуться;
    force into вти́снуть;

    to force into application вводи́ть, насажда́ть

    to force down the throat навяза́ть (что-л.) си́лой

    ;

    to force smb.'s hand заставля́ть кого́-л. де́йствовать неме́дленно, вопреки́ его́ жела́нию; толка́ть (на что-л.), подта́лкивать

    ;

    to force up prices вздува́ть, взви́нчивать це́ны

    Англо-русский словарь Мюллера > force

См. также в других словарях:

  • ЛОВАТЬ — река на северо западе европейской части Российской Федерации. 530 км, площадь бассейна. 21,9 тыс. км². Впадает в оз. Ильмень. Сплавная. Судоходна на отдельных участках (112 км). На Ловати гг. Великие Луки, Холм …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛОВАТЬ — ЛОВАТЬ, река на северо западе Европейской части России. 530 км, пл. бассейна 21,9 тыс. км2. Впадает в озеро Ильмень. Сплавная. Судоход на на отдельных участках (112 км). На Ловати города Великие Луки, Холм. Источник: Энциклопедия Отечество река в …   Русская история

  • Ловать — река, впадает в оз. Ильмень; Псковская и Новгородская обл. Происхождение названия неясно. А.И.Попов считал в равной мере возможным предположения о слав., балт. или прибалт. фин. происхождении, причем ни одно из них он не считал имеющим… …   Географическая энциклопедия

  • ловать — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Ловать — У этого термина существуют и другие значения, см. Ловать (значения). Ловать др. рус …   Википедия

  • Ловать — Река Ловать. Ловать, река в Белоруссии и России (Псковская и Новгородская области). Длина 530 км, площадь бассейна 21,9 тыс. км2. Вытекает из озера Ловатец, впадает в озеро Ильмень, образуя дельту. Основные притоки: Локня, Редья, Полисть (левые); …   Словарь "География России"

  • Ловать — р., берет начало в оз. Завесно Витебской губ., Городокского у. Всего течения 444 в., первая часть течения до оз. Меже на ЮВ, затем главным образом на СВ по уу. Велижскому, Невельскому (Витебской губ.), Великолуцкому, Холмскому (Псковской губ.) и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ловать — река на северо западе Европейской части России. 530 км, площадь бассейна 21,9 тыс. км2. Впадает в озеро Ильмень. Сплавная. Судоходна на отдельных участках (112 км). На Ловати  гг. Великие Луки, Холм. * * * ЛОВАТЬ ЛОВАТЬ, река на северо западе… …   Энциклопедический словарь

  • Ловать — Sp Lòvatė Ap Ловать/Lovat’ L u. Š Baltarusijoje ir RF Pskovo, Naugardo sr …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Ловать (река) — Ловать Река Ловать на территории Великих Лук Протекает по территории Витебской области Белоруссии, Псковской и Новгородской областям России. Исток Ловат …   Википедия

  • Ловать (значения) — Ловать: Ловать река на территории Витебской, Псковской и Новгородсой областей Ловать минный заградитель императорского и советского Балтийского флота …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»