-
1 курка
куркабот., диал.Куркам ӱдаш посеять брюкву;
куркам кочкаш есть брюкву;
шолдыра курка крупная брюква.
Изина годым куркам йӧратен кочкына ыле. В детстве мы любили есть брюхву.
2. в поз. опр. брюквенный, брюквыКурка шудо брюквеиная ботва;
курка нӧшмӧ семена брюквы.
-
2 курка
бот., диал.1. брюква (шере ошалге-нарынче ушмен). Куркам ӱдаш посеять брюкву; куркам кочкаш есть брюкву; шолдыра курка крупная брюква.□ Изина годым куркам йӧратен кочкына ыле. В детстве мы любили есть брюхву.2. в поз. опр. брюквенный, брюквы. Курка шудо брюквеиная ботва; курка нӧшмӧ семена брюквы. См. чуҥтыла, салтакушмен. -
3 курка
-
4 курка
индейка; \курка петух индюк -
5 курка
-ику́рица; диал. ку́равпа́в у біду́, як ку́рка — в борщ попа́л, как кур во́щи
ні́де ку́рці клю́нути — я́блоку не́где упа́сть
-
6 курка
индюк,индюшка -
7 курка
логово, берлога -
8 курка-курка
нареч.опа́сливо, с опа́ской; дрожа́ от стра́хаул безгә курка-курка гына якынлашты — он прибли́зился к нам с опа́ской
-
9 Алладан курка торган
-
10 hammer pin
1) Военный термин: боёк курка, опорная шпилька курка2) Техника: боёк, ось курка, шпилька курка -
11 full cock
1) Морской термин: боевой взвод (курка)2) Оружейное производство: боевой взвод, боевой выступ (курка), взведённое положение курка -
12 top of hammer
1) Военный термин: головка курка2) Оружейное производство: верхняя часть курка, спица курка -
13 Ansatz
ḿначало; подготовка, организация (напр. наступления); ( стрелковое оружие) шептало автоспуска; зуб (спускового крючка)- Ansatz der Aufklärung und Erkundung, einheitlicher централизованная организация разведки противника и местности
- Ansatz für die Spann- und Sicherungsraste носик шептала для сцепления с уступами курка (пистолета)
- Ansatz für Schlüssel утолщение для ключа пенала (газовой трубки винтовки)
- Ansatz, geriffelter спица курка с насечкой (реактивного противотанкового гранатомета)
- Ansatz vor dem sich bei leergeschossenem Magazin das Verschlussfangstück setzt зуб для постановки затвора на затворную задержку
- Ansatz zum Begrenzen des Verschlussrücklaufes гребень для ограничения движения затвора назад
- Ansatz zum Festhalten im Verschlussstück пяточка для соединения (выбрасывателя) с затвором (пистолета)
- Ansatz zum Halten der schachbrettförmig eingedrückten Patronen im Magazingehäuse выступ, обеспечивающий шахматное расположение патронов в магазине (автомата)
- Ansatz zum Halten des Verschlusses in hinterster Stellung выступ для удержания затвора в заднем положении (затворной задержки пистолета)
- Ansatz zum Senken des Sperrhebelarms выступ для опускания рычага автоспуска
- Ansatz zur Befestigung des MG auf der Wiege борода для крепления (танкового) пулемета в люльке
-
14 hammer pin
ось курка; опорная шпилька курка; боек курка -
15 Ansatz
(m)начало; подготовка, организация (напр. наступления); стр. шептало автоспуска; зуб ( спускового крючка)Ansatz der Aufklärung und Erkundung, einheitlicher — централизованная организация разведки противника и местности
Ansatz für die Spann- und Sicherungsraste — носик шептала для сцепления с уступами курка ( пистолета)
Ansatz, geriffelter — спица курка с насечкой ( реактивного противотанкового гранатомета)
Ansatz vor dem sich bei leergeschossenem Magazin das Verschlussfangstück setzt — зуб для постановки затвора на затворную задержку
Ansatz zum Festhalten im Verschlussstück — пяточка для соединения ( выбрасывателя) с затвором ( пистолета)
Ansatz zum Halten der schachbrettförmig eingedrückten Patronen im Magazingehäuse — выступ, обеспечивающий шахматное расположение патронов в магазине ( автомата)
Ansatz zum Halten des Verschlusses in hinterster Stellung — выступ для удержания затвора в заднем положении ( затворной задержки пистолета)
Ansatz zur Befestigung des MG auf der Wiege — борода для крепления ( танкового) пулемета в люльке
-
16 scatto
scatto m 1) распрямление, срабатывание (напр пружины) 2) расцепление; отключение; размыкание 3) спуск; щелчок( напр курка) lo scatto del fucile -- спускание курка, выстрел 4) mil, cft спуск, спусковой механизм a scatto -- спусковой, с пружиной; со спуском 5) fig порыв, взрыв; sport рывок; спурт uno scatto d'ira -- порыв гнева fare una cosa a scatti -- делать что-л рывками di scatto -- внезапно rispondere di scatto -- отвечать с сердцем <с раздражением> 6) bur надбавка( за выслугу лет) -
17 scatto
scatto m 1) распрямление, срабатывание ( напр пружины) 2) расцепление; отключение; размыкание 3) спуск; щелчок ( напр курка) lo scatto del fucile — спускание курка, выстрел 4) mil, cft спуск, спусковой механизм a scatto — спусковой, с пружиной; со спуском 5) fig порыв, взрыв; sport рывок; спурт uno scatto d'ira — порыв гнева fare una cosa a scatti — делать что-л рывками di scatto — внезапно rispondere di scatto — отвечать с сердцем <с раздражением> 6) bur надбавка ( за выслугу лет) -
18 arming
['ɑːmɪŋ]1) Общая лексика: боевое снаряжение, вооружение, вооружение (действие), воинские доспехи2) Военный термин: взведение, взрывателя, курка, отключение предохранительного устройства, постановка на боевой взвод, снятие с предохранителя, ударника, взведение (взрывателя, ударника и т.п.), вооружение (процесс), оснащение, перевод в боевое положение, поставка вооружения и военной техники, установка на боевой взвод3) Техника: оснастка4) Автомобильный термин: включение охранной системы (постановка на сигнализацию)5) Электроника: готовность (в контексте частотомеров)6) Космонавтика: выключение предохранительного устройства, замыкание детонационной цепи, подготовка к запуску, приведение в боевую готовность, снаряжение7) Ракетная техника: снаряжение БЧ8) Оружейное производство: взведение (ударника, курка, взрывателя)9) Безопасность: включение, перевод в рабочее состояние, постановка на охрану -
19 cocking
['kɒkɪŋ]1) Общая лексика: охота на вальдшнепов, петушиные бои2) Геология: взведение3) Авиация: запускающий механизм4) Военный термин: взведение (курка), взведение курка, взводящий курок, постановка на боевой взвод6) Сельское хозяйство: копнение, стогование7) Строительство: врубка в гребень, врубка зубом8) Автомобильный термин: небольшой наклон (относительно другой детали), угол между осями (сопрягаемых деталей)9) Горное дело: взведение (механизма автосцепки)10) Текстиль: браковка готовых швейных изделий, осмотр11) Космонавтика: предстартовая подготовка12) Автоматика: прокатка, соединение на шипах, цевочное соединение, проковка (слитка)13) Оружейное производство: нагнетание14) Макаров: скос, подъем дверного полотна при открывании (на петлях с подъемом), прокатка (слитка)15) Табуированная лексика: наклонение -
20 cocking-piece groove
1) Военный термин: боевой вырез для курка2) Оружейное производство: вырез для курка
См. также в других словарях:
Курка — Характеристика Длина 13 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Нерль → Клязьма → Ока → Волга Водоток Исток … Википедия
курка — сущ., кол во синонимов: 3 • курение (11) • курица (52) • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Курка, Василий Тимофеевич — Василий Тимофеевич Курка Василий Курка в снайперской засаде. Фото из дивизионной газеты «Красный воин» от 24 июня 1944 г. Дата рождения … Википедия
Курка — ж. местн. Домашняя птица, несущая яйца; курица 1., самка петуха. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КУРКА — Курке клюнуть негде. Сиб. Пренебр. О дырявой одежде, материи. ФСС, 94 … Большой словарь русских поговорок
курка — к урка, и, род. п. мн. ч. к урок … Русский орфографический словарь
курка — и, ж. 1) Свійська птиця, яку розводять на м ясо і для одержання яєць; самка півня. || М ясо цієї птиці. •• Мо/кра ку/рка про жалюгідну на вигляд чи безвольну, нерішучу людину. Як ку/рка ла/пою про що небудь виконуване, виконане незграбно,… … Український тлумачний словник
курка — девочка подросток … Воровской жаргон
курка — (свійська птиця, яку розводять на м ясо і для одержання яєць), куріпка, кура; сокотуха (перев. як прикладка) … Словник синонімів української мови
курка — іменник жіночого роду, істота * Але: дві, три, чотири курки … Орфографічний словник української мови
курка — курк/а … Морфемно-орфографический словарь