-
1 Министерство Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых комм
Универсальный русско-английский словарь > Министерство Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых комм
-
2 название для большой группы стандартов, описывающих телефонную сеть нового поколения - Цифровую Сеть с Интегрированными Услугами (Integrated Service Digital Network), призванную постепенно заменить широко распространённую во всем мире PSTN-комм
General subject: ISDNУниверсальный русско-английский словарь > название для большой группы стандартов, описывающих телефонную сеть нового поколения - Цифровую Сеть с Интегрированными Услугами (Integrated Service Digital Network), призванную постепенно заменить широко распространённую во всем мире PSTN-комм
-
3 название для большой группы стандартов, описывающих телефонную сеть нового поколения - Цифровую Сеть с Интегрированными Услугами , призванную постепенно заменить широко распространённую во всем мире PSTN-комм
General subject: (Integrated Service Digital Network) ISDNУниверсальный русско-английский словарь > название для большой группы стандартов, описывающих телефонную сеть нового поколения - Цифровую Сеть с Интегрированными Услугами , призванную постепенно заменить широко распространённую во всем мире PSTN-комм
-
4 поверенный /комм./
toimitsija -
5 предложение цены
-
6 банковское платежное поручение
комм. bank payment orderДополнительный универсальный русско-английский словарь > банковское платежное поручение
-
7 ветеринарный сертификат
комм. veterinary certificateДополнительный универсальный русско-английский словарь > ветеринарный сертификат
-
8 ИНКОТЕРМС
комм. трансп. INCOTERMS (International Commercial Terms)
См. международный контракт купли-продажиДополнительный универсальный русско-английский словарь > ИНКОТЕРМС
-
9 Инкотермс
комм. Incoterms (условия поставки товара)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Инкотермс
-
10 Конвенция по контрактам для международной перевозки товаров по дороге
комм. the Convention on the Contract for the International Carriage of goods by roadДополнительный универсальный русско-английский словарь > Конвенция по контрактам для международной перевозки товаров по дороге
-
11 Лондонская зерновая торговая ассоциация
комм. London Corn Trade Association
См. тж международный контракт купли-продажиДополнительный универсальный русско-английский словарь > Лондонская зерновая торговая ассоциация
-
12 международная товаро-транспортная накладная
комм. international waybill
англ. international consignment
нем. Internationaler FrachtbriefДополнительный универсальный русско-английский словарь > международная товаро-транспортная накладная
-
13 Международная торговая палата
комм. International Chamber of Commerce (ICC)
См. тж международный контракт купли-продажиДополнительный универсальный русско-английский словарь > Международная торговая палата
-
14 международная ТТН
комм. international waybill
англ. international consignment
нем. Internationaler FrachtbriefДополнительный универсальный русско-английский словарь > международная ТТН
-
15 международный контракт купли-продажи
комм. international purchase and sale contract
Заключение международного контракта купли-продажи товаров
При осуществлении экспортно-импортных торговых операций экономический агент в первую очередь заключает международный контракт купли-продажи товаров. Правовой базой для заключения международного контракта является Венская конвенция “О договорах международной купли-продажи”. Существует несколько категорий международных типовых контрактов, разработанных:
* Экономической комиссией ООН и Международной торговой палатой (ICC — International Chamber of Commerce) (г. Париж);
* профессиональными ассоциациями экономических агентов, например, London Corn Trade Association, (контракты, отражающие специфику продукции, зоны ее происхождения, условия продажи и др. (для зерновой, лесной, хлопковой продукции, масличных семян, сахара, какао, кофе), а также контракты, используемые на фондовых биржах);
* ассоциациями адвокатных бюро разных стран.
Заключение международного контракта (договора) — очень ответственный этап в осуществлении сделки. Лица (лицо), участвующие в его заключении, должны тщательно и подробно изучить условия, согласуемые сторонами, знать соответствующие нормативные акты, регулирующие международные сделки. Условия заключаемого контракта анализируются руководителями предприятия, его главным бухгалтером, юристом и другими ответственными лицами.
Типовой международный контракт купли-продажи товаров состоит из следующих разделов: предмет контракта, условие поставки согласно системе “ИНКОТЕРМС-1990”, количество и качество товаров, сроки и дата поставки, цена товара и общая стоимость контракта, прием товара, непредвиденные обстоятельства, споры, расторжение контракта, порядок и форма расчетов и др. В контракте указывается, кто несет расходы, связанные с погрузкой, транспортировкой и страхованием, а также устанавливаются штрафные санкции и возмещение убытков в случае неисполнения условий контракта. Существуют различные условия, согласно которым указанные расходы в соответствующей мере берет на себя покупатель или продавец. Эти условия обозначаются торговыми терминами, которым Международная торговая палата присвоила используемые во всем мире сокращения, описанные в Международных правилах толкования торговых терминов ИНКОТЕРМС (International Commercial Terms) в редакции 1990 года. Для успешного совершения сделки экономический агент должен знать значение и содержание четырех основных групп торговых терминов, применяемых при заключении и исполнении договора международной купли-продажи товаров, характеристику и классификацию этих терминов.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > международный контракт купли-продажи
-
16 МТП
комм. International Chamber of Commerce (ICC)
См. тж международный контракт купли-продажиДополнительный универсальный русско-английский словарь > МТП
-
17 наличный расчет
комм. down payment; ready cash; cassationДополнительный универсальный русско-английский словарь > наличный расчет
-
18 объем контракта
комм. the quantity of the contractДополнительный универсальный русско-английский словарь > объем контракта
-
19 оформить аккредитив
комм. to issue a letter of creditДополнительный универсальный русско-английский словарь > оформить аккредитив
-
20 оформлять аккредитив
комм. to issue a letter of creditДополнительный универсальный русско-английский словарь > оформлять аккредитив
См. также в других словарях:
Комм — фамилия: Комм, Анатолий Анатольевич российский шеф повар, ресторатор. Комм, Леонид Нафтольевич советский и российский промышленный деятель … Википедия
комм. — комм. коммент. комментарий комм. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ком. комм. коммутатор … Словарь сокращений и аббревиатур
Комм, Анатолий Анатольевич — Комм, Анатолий Анатольевич российский шеф повар, ресторатор. Работает в Москве. Шеф повар клуба Progressive Daddy[1] и ресторанов «Твербуль»[2] и «Варвары», где блюда традиционной русской и советской кухни (борщ, пельмени, оливье) подаются… … Википедия
КОММÆ КÆСЫН — Цы хæс чындæуа, уый аразын, алцы æххæст кæнын. Йæ коммæ дæр кæсын, йæ бæсты дæр здахин (фос), æрмæст иумæ куы хизиккам нæ фос. (Нафи, Сосо бадзуры.) Чеселт... ард бахордтой, сæ коммæ кæй кæсдзысты, уый тыххæй. (Ф. 1990. 3.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
КОММÆ НÆ КÆСЫН — Цы хæс чындæуа, уый нæ аразын, не ххæст кæнын. Йæхи сыгъдæг уд схуыдта... æмæ, дам, мæ коммæ куы нæ кæсат, уæд уæ хуыцау фесафдзæн. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) Кæрæф фыд дынджыр ирæд куы райста, уæд ауæлдай кодта йæ чызджы, йæхицæн ныфсытæ… … Фразеологический словарь иронского диалекта
КОММÆ ДЗЫРД НАЛ ÆФТЫН — Дзурын нал фæразын, дзурынмæ нал рæхсын. Уæрдонджынæн йæ цæсгом фæфæлурс, йæ коммæ дзырд нал æфтыдис рахызти æмæ зæххыл слæууыди. (Фæрнион. Уады унæр.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
комм. — коммутатор … Русский орфографический словарь
коммæгæс — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
комм. — коммутатор … Словарь сокращений русского языка
Комм, Леонид Нафтольевич — Заместитель генерального директора АО "Авиакор" (г. Самара) с 1997 г.; родился 16 октября 1947 г.; окончил Ленинградский политехнический институт в 1970 г.; 1970 1978 инженер программист, начальник бюро Управления организации… … Большая биографическая энциклопедия
Комм, Эдуард Львович — Генеральный директор НПП "Дрилл Эксперт" с 1993 г.; родился в 1938 г.; окончил Московский нефтяной институт, кандидат технических наук; женат, имеет сына … Большая биографическая энциклопедия