-
81 сообщить
гл.( извещать) to communicate (to);inform (of);notify (of); разг. to let (smb) know; ( докладывать) to report (to); ( по радио) to announce; комм. to advise -
82 тендер
сущ. комм.(заявка на торгах, предложение) bid;bidding;tender- объявлять тендер
- отклонять тендер
- принимать тендер
- рассматривать тендерусловия \тендера — terms of a tender
-
83 уведомить
гл.to give notice (of);inform (of);notify (of); комм. тж. to adviseуведомлять — ( кого-л) о своих намерениях — to notify (smb) of one’s intention(s)
-
84 уведомление
сущ.information;notice;notification; комм. тж. advice; advice note; letter of advice- уведомление о намерении
- уведомление о получении
- уведомление об иске
- уведомление об отправке
- встречное уведомление
- заблаговременное уведомление
- конструктивное уведомление
- личное уведомление
- надлежащее уведомление
- незамедлительное уведомление
- официальное уведомление
- повторное уведомление
- предварительное уведомление
- специальное уведомление
- статутное уведомлениеуведомление о проведении общего собрания — (акционеров и т.п.) notice of a general meeting
уведомление об отказе в акцепте — ( векселя) или в платеже — ( по векселю) notice of dishonour
без последующего \уведомлениея — without further notice (notification)
за исключением случаев \уведомлениея о противном — except for any notice (notification) to the contrary
с последующим \уведомлением — under further notice (notification)
-
85 уведомлять
гл.to give notice (of);inform (of);notify (of); комм. тж. to adviseуведомлять — ( кого-л) о своих намерениях — to notify (smb) of one’s intention(s)
-
86 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
87 оферент
-
88 принятие предложения
Русско-английский юридический словарь > принятие предложения
-
89 уведомление
сущ.information; notice; notification; комм тж advice; advice note; letter of adviceза исключением случаев уведомления о противном — except for any notice (notification) to the contrary
- уведомление об искеуведомление любого заинтересованного лица — notification of any interested person (of any person concerned)
- уведомление об отказе в акцепте
- уведомление об отказе в платеже
- уведомление об отправке
- уведомление о выселении
- уведомление о назначении дела к слушанию
- уведомление о намерениях
- уведомление о подаче заявки
- уведомление о получении
- уведомление о проведении общего собрания
- встречное уведомление
- заблаговременное уведомление
- конструктивное уведомление
- личное уведомление
- надлежащее уведомление
- незамедлительное уведомление
- официальное уведомление
- первичное уведомление
- повторное уведомление
- предварительное уведомление
- специальное уведомление
- статутное уведомление* * * -
90 вносить предложение
to advance (bring up, make, move, put forward, submit) a motion (a proposal); move a motion (a proposal); комм to make (submit, tender) an offer; ( на торгах тж) to enter (file, make) a bid; make a tender; tender -
91 выдвигать предложение
to advance (bring up, make, put forward, submit) a motion (a proposal); move a motion (a proposal); комм to make (submit, tender) an offer; ( на торгах тж) to enter (file, make) a bid; make a tender; tenderРусско-английский юридический словарь > выдвигать предложение
-
92 извещать
гл.(предупреждать, уведомлять) to give notice; notify; ( сообщать тж) to inform; комм to advise -
93 извещение
сущ.( уведомление) notice; notification; комм letter of adviceизвещение об акцепте, извещение об акцептовании — ( заявки) notice of acceptance
извещение о ненадлежащем исполнении договора — notice of improper execution (performance) of a contract
- извещение об обращении в судизвещение поручителя об исполнении обязательства должником — guarantor's notice of the debtor's compliance with (execution, performance of) his / her obligations
- извещение об отклонении
- извещение об отправке
- извещение о вручении
- извещение о о доставке
- извещение о выдаче
- извещение о нарушении
- извещение о неоплате чека
- извещение о передаче
- извещение о переуступке
- извещение о платеже
- извещение о поставках
- извещение о прибытии
- извещение о принудительном исполнении
- извещение о принятии
- извещение о регистрации
- инкассовое извещение
- конструктивное извещение
- официальное извещение
- процессуальное извещение
- таможенное извещение
- экспедиторское извещение -
94 коммивояжёр
сущ.; коммcommercial traveller; travelling agent; амер тж travel(l)ing salesman -
95 консигнация
сущ.; комм( вид договора о комиссионной продаже товаров) consignation; consignmentотправлять (посылать) товар на консигнацию — to consign the goods; send (ship) the goods on consignment
-
96 образец
-
97 оферта
сущ.; комм( предложение) offer; tender; (предложение цены, котировка тж) quotationуведомлять об отзыве оферты — to notify of the cancellation (revocation, withdrawal) of an offer
отзыв оферты — cancellation (revocation, withdrawal) of an offer
-
98 предлагать
гл.to make a suggestion; propose; suggest; ( для рассмотрения тж) to submit; парл ( вносить предложение) to advance (make, move, put forward) a motion (a proposal); move; propose; комм to make (submit, tender) an offer; tender; ( цену тж) to make a quotation; quote; ( на торгах тж) to bid; make a bid- предлагать проект резолюциипредлагать средства мирного урегулирования конфликта — to propose means (methods) of peaceful settlement of a dispute
- предлагать работу
- предлагать сделку -
99 принимать предложение
(на собрании и т.п.) to adopt a proposal; carry a motion; комм to accept (take) an offer (a tender)Русско-английский юридический словарь > принимать предложение
-
100 свободно
наречfreely; ( легко) easily; with ease- свободно от всякой авариисвободно вдоль борта судна, свободно у борта судна — комм free alongside ship (FAS)
- свободно от пленения и захвата
- свободно от частной аварии
См. также в других словарях:
Комм — фамилия: Комм, Анатолий Анатольевич российский шеф повар, ресторатор. Комм, Леонид Нафтольевич советский и российский промышленный деятель … Википедия
комм. — комм. коммент. комментарий комм. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ком. комм. коммутатор … Словарь сокращений и аббревиатур
Комм, Анатолий Анатольевич — Комм, Анатолий Анатольевич российский шеф повар, ресторатор. Работает в Москве. Шеф повар клуба Progressive Daddy[1] и ресторанов «Твербуль»[2] и «Варвары», где блюда традиционной русской и советской кухни (борщ, пельмени, оливье) подаются… … Википедия
КОММÆ КÆСЫН — Цы хæс чындæуа, уый аразын, алцы æххæст кæнын. Йæ коммæ дæр кæсын, йæ бæсты дæр здахин (фос), æрмæст иумæ куы хизиккам нæ фос. (Нафи, Сосо бадзуры.) Чеселт... ард бахордтой, сæ коммæ кæй кæсдзысты, уый тыххæй. (Ф. 1990. 3.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
КОММÆ НÆ КÆСЫН — Цы хæс чындæуа, уый нæ аразын, не ххæст кæнын. Йæхи сыгъдæг уд схуыдта... æмæ, дам, мæ коммæ куы нæ кæсат, уæд уæ хуыцау фесафдзæн. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) Кæрæф фыд дынджыр ирæд куы райста, уæд ауæлдай кодта йæ чызджы, йæхицæн ныфсытæ… … Фразеологический словарь иронского диалекта
КОММÆ ДЗЫРД НАЛ ÆФТЫН — Дзурын нал фæразын, дзурынмæ нал рæхсын. Уæрдонджынæн йæ цæсгом фæфæлурс, йæ коммæ дзырд нал æфтыдис рахызти æмæ зæххыл слæууыди. (Фæрнион. Уады унæр.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
комм. — коммутатор … Русский орфографический словарь
коммæгæс — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
комм. — коммутатор … Словарь сокращений русского языка
Комм, Леонид Нафтольевич — Заместитель генерального директора АО "Авиакор" (г. Самара) с 1997 г.; родился 16 октября 1947 г.; окончил Ленинградский политехнический институт в 1970 г.; 1970 1978 инженер программист, начальник бюро Управления организации… … Большая биографическая энциклопедия
Комм, Эдуард Львович — Генеральный директор НПП "Дрилл Эксперт" с 1993 г.; родился в 1938 г.; окончил Московский нефтяной институт, кандидат технических наук; женат, имеет сына … Большая биографическая энциклопедия