Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

казы

  • 1 казы

    казы I
    брюшной и рёберный конский жир; колбаса из брюшной и рёберной части (всего из туши может быть сделано 24 колбасы, по числу рёбер);
    сары казы, кыйма жал Манас коногуна тарттырды фольк. Манас приказал подать гостям жёлтую колбасу (т.е. из чистого жира) и нарезанный ломтиками подгривный жир;
    байтал бээнин бал казы фольк. нежная колбаса из мяса нежеребившейся кобылицы;
    казы-карта брюшной жир и прямая кишка лошади (лакомые куски);
    казы байлап калыптыр шутл. он отрастил брюшко;
    казысы кучак бай толстопузый богач;
    дили жумшак - казыдай стих. сердце у него доброе-доброе (букв. мягкое, как брюшной конский жир).
    казы II
    ар. ист.
    кадий (судья, судивший по законам шариата);
    казыга сал- обратиться к кадию, передать дело суду кадия;
    казыга салып, жүз камчы балак урдурган обратившись к кадию, он добился наказания (своего противника) ста ударами плети.
    казы III
    ар. ист.
    особо отличившийся участник газавата (см. казат I 3).

    Кыргызча-орусча сөздүк > казы

  • 2 казы

    сущ.; разг.; см. казылык

    Татарско-русский словарь > казы

  • 3 казы

    нутрянОе сало, брюшной жир (лошади).

    Тувинско-русский словарь > казы

  • 4 казы

    сущ, см казылык 2

    Татарско-русский словарь > казы

  • 5 казы

    гусь
    нутряное сало лошади

    Алтай-Орус сöзлик > казы

  • 6 казы

    сущ. 1) грудинка (конская) 2) домашняя колбаса

    Tatarça-rusça süzlek > казы

  • 7 кытай казы

    кита́йский гусь

    Татарско-русский словарь > кытай казы

  • 8 казу

    перех.
    1) копа́ть, вска́пывать/вскопа́ть || ко́пка, вско́пка, вска́пывание

    җир казу — копа́ть зе́млю

    бакча казу — вска́пывать огоро́д

    түтәл казу — вско́пка гря́дки

    2) копа́ть, вы́копать, рыть, вы́рыть, разрыва́ть/разры́ть; открыва́ть/откры́ть || ко́пка, рытьё

    кое казу — отры́ть коло́дец

    траншея казу — вы́копать транше́ю

    окоп казу — вы́рыть око́п

    канау казу — разры́ть кана́ву

    кешегә чокыр казыма, үзең төшәрсең — (погов.) не рой я́му друго́му, сам в неё попадёшь

    3) выка́пывать/вы́копать, копа́ть, рыть, убира́ть || выка́пывание, рытьё

    бәрәңге казу — выка́пывать карто́фель

    чөгендер казу — убира́ть (копа́ть) свёклу

    балык тотарга корт казу — копа́ть черве́й для ры́бной ло́вли

    тамырлар казу — рыть ко́рни

    4) добыва́ть/добы́ть || добы́ча

    ташкүмер казу — добыва́ть ка́менный у́голь

    алтын казу — добы́ча зо́лота

    5) ковыря́ть, расковы́ривать/расковыря́ть; ковыря́ться, ры́ться

    бетчәне казу — ковыря́ть у́горь

    үгез алгы аяклары белән җир казый — бык ро́ет пере́дними нога́ми зе́млю

    тешләрне казу — ковыря́ться в зуба́х

    борын казу — ковыря́ться в носу́

    6) перен. выи́скивать ( плохое), подка́пываться/подкопа́ться || выи́скивание, подка́пывание

    юк-барны казу — подка́пываться по пустяка́м

    - казып барып җитү
    - казып бару
    - казып бетерү
    - казып җыю
    - казып йомшарту
    - казып күпертү
    - казып кертү
    - казып утырту
    - казып керү
    - казып куптару
    - казып табу
    - казып ташлау
    - казып тишеп чыгу
    - казып утыртылган
    - казып чыгару
    - казып юл алу
    - казып юл салу
    - казып яшеренү

    Татарско-русский словарь > казу

  • 9 къазы

    Крымскотатарский-русский словарь > къазы

  • 10 qazı

    казы (род конской колбасы)

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > qazı

  • 11 qazı

    Tatarça-rusça süzlek > qazı

  • 12 ата

    1. сущ.
    1) спец. (обычно в детской речи или в разговоре с ними, чаще фольк.) па́па, папа́ша, па́пенька, па́почка || отцо́вский, отцо́в; о́тчий поэт. (дом, характер, завет); па́пин, па́пенькин

    атаңа әйтим әле — вот скажу́ (твоему́) отцу́ (па́пе)

    ул егетләр үзләре ата булдылар инде — э́ти ребя́та са́ми уже́ ста́ли отца́ми

    ата булмаган ата кадерен белмәс(посл.) кто отцо́м не был, тот отца́ не ува́жит

    ата - җизнә, ана - казна — (посл.) оте́ц что зять, мать что клад

    2) в притяж. ф. атасы
    а) разг. обраще́ние к отцу́, му́жу

    атасы, улыңа кара әле — оте́ц, погляди́-ка на своего́ сы́на

    б) перен.; книжн. оте́ц

    татар драматургиясенең атасы — оте́ц тата́рской драматурги́и

    а) саме́ц; сека́ч (о взрослом самце с клыками - кабане, морском котике)
    4) мн. аталар см. ата-баба
    - ата булу
    - ата бүре
    - ата дуңгыз
    - ата исеме
    - ата җенес
    - ата каз
    - ата кеше
    - ата корт
    - ата көртлек
    - ата күркә
    - ата малы
    - ата мәче
    - ата песи
    - ата сакал
    - ата төлке
    - ата үрдәк
    - ата хайван
    - ата эт
    - ата ягыннан
    - атабыз Адәм
    - атадан калган
    - атадан калу
    - аталар сүзе
    - аталар һәм балалар
    - атаның бабасы
    ••

    ата каз муены — боле́знь и боле́зненное состоя́ние, когда́ невозмо́жно повора́чивать ше́ю

    ата казы да күкәй сала — и гуса́к несётся (я́йца несёт) (у кого) (т. е. у него всё приносит доход или пользу)

    ата казың күкәй саламы? — ≈≈ твоя́ двою́родная праба́бушка нам трою́родной племя́нницей не прихо́дится?

    ата малы бүләсез мәллә? — ≈≈ чего́ не подели́ли (мо́жете подели́ть)?

    атаң белән анаң гына юк — нет то́лько отца́ с ма́терью ( где); то́лько пти́чьего молока́ нет ( где)

    атасының кызы — отцо́ва дочь (до́чка); (вся) в отца́; како́в оте́ц (па́па), такова́ и дочь (до́чка)

    атасын таныту — показа́ть ку́зькину мать см. тж. арт сабакны укыту

    атасының баласыирон. отцо́в о́тпрыск (дитя́); (весь) в (своего́) отца́; како́в оте́ц, тако́в и о́тпрыск (дитя́)

    аталар юлыннан бару — идти́ доро́гой (по стезе́) отцо́в (пре́дков)

    - ата - улны, ул атаны белми
    - ата баласы
    - ата казга сәлам бирү
    - ата кебек
    - атаң булырлык
    - атаң булырдай
    - атаң булырга ярарлык
    - атасы улы
    - атасы малае
    2. прил.
    1) саме́ц; см. тж. иркәк

    ата җәнлек — саме́ц ( зверя)

    ата балык — ры́ба-саме́ц

    2) биол. мужско́й

    ата чәчәк — мужско́й цвето́к

    3) перен. матёрый, заматере́лый, оголте́лый (вор, бандит, разбойник, спекулянт, враг, головорез); отъя́вленный, завзя́тый (плут, жулик, негодяй, злодей, хулиган, приспособленец, лгун, лентяй), закорене́лый, махро́вый (реакционер, националист, шовинист, волокитчик, бюрократ); патенто́ванный (доносчик, мошенник, халтурщик); чистопро́бный (негодяй, авантюрист, аферист); прожжённый (демагог, политикан, плут)

    ата фашист — матёрый фаши́ст

    ата ялагай — завзя́тый подхали́м

    ата җинаятьче — махро́вый престу́пник

    4) перен.; ирон. матёрый; завзя́тый, масти́тый, я́рый (критик, политик, администратор, маклер, коллекционер), отча́янный, неисправи́мый (спорщик, острослов, анекдотист, доминошник); прожжённый

    Татарско-русский словарь > ата

  • 13 казыыр

    I /казы*/ 1) мат. вычитать, отнимать; 2) отчислять, убавлять, уменьшать; 3) лишать; 4) удалять.
    II /казы*/ щёлкать; тоорук казыыр щёлкать орехи; ср. сайлаар II.

    Тувинско-русский словарь > казыыр

  • 14 карта

    карта I
    прямая кишка лошади (считается лакомым блюдом);
    көтөн карта часть прямой кишки, которая ближе к заднему проходу;
    казы менен картаны, тең бөлдүрүп, жегизип фольк. брюшной жир и прямую кишку он поровну делил и кормил (их);
    ак боз бээни чалды эми, кырк кулактуу казанга казы-карта салды эми фольк. вот зарезал он белую кобылу, вот в огромный (букв. о сорока ушках) котёл он положил колбасу и карта;
    аттардын картасы толду лошади вошли в тело, откормились;
    аттардын картасын толтуруп алалык давай-ка откормим коней;
    бээ карта тяньш. этн. название кушанья (тонкие плоские галушки, варённые в мясном бульоне).
    карта II
    1. карта географическая;
    2. карта игральная;
    карта бөл- сдавать карты;
    беш карта игра в подкидного дурака;
    карта чыгаргандын анеси менен жаткан шутл. он спал с матерью изобретателя карт (об искусном игроке);
    карта ач- гадать, ворожить на картах.

    Кыргызча-орусча сөздүк > карта

  • 15 тил

    тил I
    1. в разн. знач. язык;
    койдун тили овечий язык;
    тилин салып высунув язык (от усталости, напр. о собаке);
    баш кесмек бар, тил кесмек жок погов. (послу, посланцу) голову отрезать можно, язык отрезать нельзя (т.е. он имеет право сказать всё, что ему поручено);
    тил - ойдун сандыгы погов. язык - хранилище мысли;
    эне тил родной язык;
    кыргыз тили киргизский язык;
    тил билеби? он язык знает? (чаще подразумевается киргизский язык);
    тил - менин тууганым, тил - менин душманым погов. язык мой - враг мой (букв. язык - родной мой, язык - враг мой);
    кызыл тил, кара тил эпитеты языка;
    өнөр алды - кызыл тил погов. высшее искусство - красноречие (букв. красный язык);
    кара жаак Акбалта кара тилин кайрады фольк. красноречивый Акбалта навострил свой язык (приготовился речь держать);
    акыл-насаат айтууга бар бекен кызыл тилдериң? фольк. есть ли у вас языки, чтобы дать совет?
    көркөм адабияттын тили язык художественной литературы;
    билим тили язык науки;
    тили чыгып келе жатат (ребёнок) начинает говорить;
    2. брань, оскорбление;
    тил ук- выслушивать брань, подвергаться оскорблениям (словом);
    жамандан тил укканча, жакшыдан таяк же- погов. чем от дурного слышать оскорбление, лучше быть побитым хорошим;
    3. весть, известие;
    Буракжандан тил келди, тил келгенде тилчи не деди? "ай караңгы түн" деди,"ашыктык кыйын иш" деди фольк. от (девушки) Буракджан весть пришла, когда весть пришла, что вестник сказал? "безлунная, тёмная ночь", сказал, "любовь - дело трудное", сказал;
    4. воен. язык, вестник, осведомитель;
    тил ал- или тил сура- разузнать, добыть сведения, расспросить;
    тилди кармап алалы, тилден тилди сурайлы фольк. поймаем языка и получим от него сведения;
    тил тарт- тайно разведать, разузнать;
    тил тартмакка келгенмин, тилимди ал, мергеним стих. прибыл я сюда, чтобы разведать, послушайся меня, охотник мой;
    ушу келген кошуундан тил чыгарбай, кырды эле фольк. он уничтожил всех, чтобы не дать языка (который бы мог разгласить);
    Коконго тил түшүрбөс максат менен, тостурду чек араны каскак менен стих. чтобы не пропустить в Коканд (в Кокандское ханство) языка, он велел преградить границу копьями (копейщиками);
    5. разг. слово;
    ал тил жыйнап журөт он слова собирает;
    сен "тандан" башка тилди билбей калгансынбы? ты чтоже, кроме "не знаю", другие слова забыл?
    6. уст. печатный орган;
    7. язычок варгана;
    тил ал- или тилге көн- послушаться, согласиться на уговоры;
    айткан тилди албайт он не внемлет тому, что ему говорят;
    менин тилимди алса или мага тил алса если он меня послушается;
    мага тил албай койду он меня не послушался;
    айткан кепке тил албай не внимая словам; не слушаясь того, что (ему) говорят;
    тил алыш- взаимно уважать, слушаться друг друга;
    тил албаган балаңыз бел ашпаган арыктай стих. непослушный сын ваш подобен кляче, неспособной перейти через перевал;
    тилиме кенбөдү он на мои уговоры не согласился; он меня не послушался;
    тил алгыч или тил алчаак послушный, сговорчивый;
    тилге кел-
    1) соглашаться на уговоры;чуть уступать соглашаясь, идя на разговоры, на переговоры;
    ал такыр тилге келбей койду он ни на уговоры, ни на разговоры не согласился, не пошёл;
    2) заговорить, обрести дар речи (гл. обр. об умирающем);
    достуңуз Манас кабылан кээде тилге келе алса, кээде тилге келе албай, дарты катуу момундай фольк. твой раненый друг Манас-леопард то заговорит, то не может говорить (теряет дар речи) - вот как тяжела его болезнь;
    тилге келтир- заставить подчиниться, послушаться;
    тил алдыр- уговорить;
    абышканы тил алдыра албадык мы не могли уговорить старика, мы не могли добиться от старика согласия;
    тил билгилүү понятливый и послушный;
    адал жүргөн- адамдар - киргили жок тазадай; тил билгилүү эр болсо, дили жумшак "казыдай" стих. кто живёт честно, тот чист; у понятливого и послушного молодца сердце мягко, как казы (см. казы I);
    тилине кир- неодобр. поддаться чьим-л. уговорам; принять на веру чьи-л. разговоры;
    ушакчылардын тилине кирбе не поддавайся уговорам клеветников;
    мага тили тийди он меня обругал или оскорбил меня словом;
    кудайга, шариятка тили тийди он непочтительно отозвался о боге, о шариате;
    менин жамандыгымбы же жаштыгымбы, сизге баягыда тилим тийип калды потому ли, что я дурной, потому ли, что я молод, я в тот раз вас оскорбил;
    тил тийгиз- оскорбить;
    "бекке тил тийгизди" деп, маатогуз айып ойлоду ист. на меня наложили девятку (см. тогуз 2)
    штрафа (см. айып 3): ты, мол, оскорбил бека;
    тил чыкпай не произнося ни слова;
    чай кайнамга тил чыкпай, аш бышымга унчукпай, карап турду калайык фольк. некоторое время (см. кайнам) стоял народ, не произнося ни слова, долго (см. бышым) стоял молча;
    анын тилинен чыкпайт он во всём следует его указаниям; он его не ослушивается;
    тил алдынан тил чыгып говорят, один другому возражая (пошёл спор, начались препирательства);
    тили оозуна жукпайт или тили буудай куурат он говорит очень быстро и без запинки; он прямо чешет и чешет;
    тилинен чаң чыгат (о хвастуне, пустослове) у него каскад слов; с языка у него фейерверки летят;
    тил суут- немного унять (напр. бурный разговор);
    тилинин түбү жоон болуп калган (о пьяном) у него язык не ворочается;
    тил сүйлө- говорить;
    тил сүйлөбөй потеряв дар речи (напр. о больном);
    тил айт- молвить;
    көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. много не говоря, (и даже) не молвя, стоит этот Кыяз и думает;
    тил сүйлөтпөй лишив дара речи;
    тил-оозу жок сулк жатып калыптыр он безмолвно, недвижимо лежит;
    тилден кал- лишиться речи (напр. об умирающем);
    куш тили имеющий форму небольшой узенькой полоски (напр. о мясе, мелко нарезанном поперёк волокна);
    куш тилиндей или куш тилдей маленький (напр. о лоскутке, листке бумаги); коротенький (напр. о сообщении);
    куш тилиндей кат маленькое письмо, письмецо;
    куш тилиндей жооп коротенький ответ;
    чымын-чиркей тилиндей чуточный, незначительный;
    тил тарт- не решаться говорить, замолкать;
    аткан ок таштан кайтпайт, элчи кандан тилин тартпайт погов. пущенная стрела от камня не отвращается (не обходит его), посол хана не стесняется (говорит всё, что ему поручено);
    тилин тартпай (он) смело (говорит);
    тилин тартпай сүйлөду он говорил смело, не стесняясь в выражениях;
    тилин тартпаган несдержанный на язык; смелый на словах;
    каяша сүйлөп, тилин тартпады он противоречил и говорил смело;
    тарт тилиңди, доңуз! замолчи, свинья!;
    тилиңди тартат пальчики оближешь, язык проглотишь;
    тили кесилген бран. тот, кто говорит что-л. неуместное или то, что навлекает несчастье;
    тилиң кесилгир! или тилиңе тикен кирсин! или тилиңе жара чыккыр! или (более мягко) тилиңе келгир! или тилиңе тибиртке! типун тебе на язык!;
    тилдин учунда турат вертится на кончике языка;
    айтып жибере жаздап, тилинин учунда токтотту он вот-вот готов был сказать, но в последний момент удержался;
    тилинде сөөлу бар или южн. тилинде мөөрү бар у него бородавки или печать на языке (по старому поверью, проклятие такого человека обязательно возымеет действие, а потому он должен был воздерживаться от проклятий или брани);
    тилинде сөөлү бардын каргышы ката кетпейт проклятие человека с бородавкой на языке безошибочно (т.е. обязательно возымеет действие);
    тилинде тикени бар или тилинен заар төгүлгөн у него злой язык;
    айтып жүрүп тилим тешилди я так много говорил, что язык себе намозолил;
    тилден бал агыз- говорить медоточиво;
    тили буруу ирон. иноязычный; не говорящий по-киргизски;
    узун тилдер сплетники;
    тил сындырмак южн. скороговорка;
    ат кара тил болгондо когда наступило лето (букв. когда у лошади язык стал чёрным, т.е. когда она стала питаться травой);
    тили байланды (см. байлан-);
    тил азар то же, что тилазар.
    тил- II
    разрезать на узкие полоски, на ломтики;
    тактай тил- пилить доски;
    апийим тил- собирать опиум (на поле, надрезая головки мака);
    тракторум күчкө кел, дыңды бузуп тиле бер стих. набирайся сил, мой трактор, взрывай целину, прорезай полосы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тил

  • 16 Flaschenregale

    Универсальный немецко-русский словарь > Flaschenregale

  • 17 кыр

    I сущ.
    1) в разн. знач. по́ле || полево́й

    урманнар һәм кырлар — леса́ и поля́

    иген кыры — хле́бное по́ле, ни́ва

    сугыш кыры — по́ле би́твы

    футбол кыры — футбо́льное по́ле

    эшчәнлек кыры — по́ле де́ятельности

    кыр юлы — полева́я доро́га

    кыр эшләре — полевы́е рабо́ты

    2) уст. ди́кая приро́да; ди́кое по́ле, степь; пу́стошь

    ул үссә уйга карар, кыз үссә кырга карар — (посл.) сын вы́растет - бу́дет смотре́ть на доли́ны рек, дочь вы́растет - бу́дет смотре́ть в степь (т. е. все разъедутся-разойдутся)

    3) вне, что вне поселе́ния || ди́кий, неприручённый, некульту́рный (в противопоставлении с приручёнными, культурными сородичами - о животных и растениях)

    кыр алмагачы (алмасы) — ди́кая я́блоня

    кыр казы — ди́кий гусь

    кыр суганы — ди́кий лук

    4) мат. грань

    кубның алты кыры — шесть гра́ней ку́ба

    5) физ. по́ле (электрическое, магнитное и т. п.); см. тж. сөм
    - кыр билчәне
    - кыр җитене
    - кыр зәгъфраны
    - кыр казагы
    - кыр кәҗәсе
    - кыр күгәрчене
    - кыр тавыгы
    - кыр тараканы
    - кыр чаганы
    - кыр чыпчыгы
    - кыр чәчәкләре
    - кыр ышыклау
    - кыр яраны
    II сущ.
    1) разг.; см. кырый

    өстәл кырында — на краю́ стола́

    юл кырларында — по бока́м доро́ги; обо́чь доро́ги

    2) уст.; мат.; см. ян

    өчпочмак кыры — сторона́ треуго́льника

    3) разг.; в знач. послелога кырына к ( кому-чему)

    абыең кырына утыр — сади́сь во́зле ста́ршего бра́та

    4) разг.; в знач. послелога кырында о́коло, во́зле ( кого-чего)
    5) разг.; в знач. послелога кырыннан во́зле, у, ми́мо ( кого-чего)

    урман кырыннан — ми́мо ле́са

    III

    кыр талашу — ре́зко препира́ться; говори́ть друг дру́гу ре́зкости; гру́бо ссо́риться

    Татарско-русский словарь > кыр

  • 18 кытай

    сущ.
    1) кита́ец || кита́йский

    кытайлар кебек — как кита́йцы

    кытай ефәге — кита́йский шёлк

    кытай теле — кита́йский язы́к

    2) разг. жук; малоро́слый, но подви́жный челове́к
    - кытай казы
    - кытай канәфере
    - кытай карасы
    - кытай лаләсе
    - кытай розасы
    - кытай миләше
    ••

    Кытай стенасы — Кита́йская стена́ (нарицательно: искусственное препятствие)

    Татарско-русский словарь > кытай

  • 19 сыман

    1)
    а) подо́бно, как, наподо́бие

    кыр казы сыман — подо́бно ди́кому гу́сю

    диңгез сыман — как мо́ре

    квартира сыман нәрсә — подо́бие кварти́ры

    б) в сочет. с сущ. соответствует компонентам: -подо́бный, -ви́дный, -образный

    кеше сыман маймыл — человекообра́зная обезья́на

    ук сыман — стрелови́дный

    дуга сыман — дугообра́зный

    2) бу́дто бы, как бу́дто бы; вро́де как

    бар сыман — как бу́дто бы име́ется

    үпкәләгән сыман — вро́де как оби́делся

    Татарско-русский словарь > сыман

  • 20 казыдар

    /казыт*/ понуд. от казы* (см. казыыр I 3) лишаться, быть лишённым чего-л.; эргезин казыдар лишиться прав на что-л.

    Тувинско-русский словарь > казыдар

См. также в других словарях:

  • казы —      Конская колбаса у ногайцев.      (Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001) * * *      колбаса из конины у народов Средней Азии и Поволжья. * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») Казы колбаса из конины у народов Средней… …   Кулинарный словарь

  • Казы — Казы: Казахстан Казы село в Тарбагатайском районе Восточно Казахстанской области. Казы село в Лебяжинском районе Павлодарской области. См. также казы карта …   Википедия

  • казы — казы! – межд., служащее для подзывания гусей, тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 495). От тур. kаz гусь …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • казы — сущ., кол во синонимов: 1 • колбаса (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • КАЗЫ — колбаса из конины у народов Средней Азии и Поволжья …   Этнографический словарь

  • казы — казы, колбаса из конины у народов Средней Азии и Поволжья …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Казы —         Состав:         1 кг конины (пашины)         500 г конского сала         0,5 м говяжьих кишок         25 г ажгона (зиры)         2 ч. ложки черного молотого перца         25 г соли         Приготовление:         Подготовка мяса. Конину… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Казы-карта — (справа и слева) Казы (каз. қазы, тат. казы …   Википедия

  • Казы-Гирей — крымский хан, брат и преемник (с 1588 г.) хана Ислама. Делая набеги на Литву и сносясь со шведами, Казы Гирей сначала жил мирно с царем Феодором Иоанновичем , но в 1591 г. внезапно, с 150000 войском, через Оку, вторгся в пределы Московского… …   Биографический словарь

  • Казы-Ельдяк — Деревня Казы Ельдяк башк. Ҡаҙы Йәлдәк Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Казы-Гирей (царевич) — Газы I Герай I Ğazı Geray, ۱غازى كراى Хан Крыма 1523   1524 Предшественник: Мехмед I Герай …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»