-
1 иметь привычку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > иметь привычку
-
2 иметь привычку
vgener. plegen, de gewoonte hebben, een handje hebben van (обыкн. дурную), gewend zijn -
3 иметь свойство
(+ неопр.)1) avere la proprietà / caratteristica (di + inf)2) ( иметь привычку) essere solito; avere il costume (di + inf) -
4 de gewoonte hebben
иметь привычку; иметь обыкновение* * *гл.общ. иметь обыкновение, иметь привычку -
5 een handje hebben van
-
6 olla tapana
иметь обыкновение (иметь привычку) -
7 olla tapana
иметь обыкновение (иметь привычку) -
8 be in the habit of
Синонимический ряд:be inclined (verb) be apt to; be disposed; be inclined; be wont to; gravitate toward; have a tendency; incline towards; lean; tend -
9 ἔθω
иметь привычку, обычай, обыкновение.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔθω
-
10 be in the habit of doing morning dozen
English-Russian sports dictionary > be in the habit of doing morning dozen
-
11 tavata
yks.nom. tavata; yks.gen. tapaan; yks.part. tapasi; yks.ill. tapaisi; mon.gen. tavatkoon; mon.part. tavannut; mon.ill. tavattiintavata, tavoittaa, saada kiinni itse teosta заставать, застать, застигать, застичь, застигнуть, настигать, настичь, настигнуть, поймать
tavata, olla tapana иметь обыкновение (делать что-л.), иметь привычку (делать что-л.)
tavata, tavailla читать по складам
tavata, esiintyä встречаться, попадаться (разг.) tavata, koskettaa, hipoa касаться, коснуться, задевать, задеть tavata, löytää находить, найти tavata, olla tapana иметь обыкновение (делать что-л.), иметь привычку (делать что-л.) tavata, osua попадать, попасть, доставать, достать tavata, tavailla читать по складам tavata встречать, встретить, встречаться, встретиться, увидеться tavata, tavoittaa, saada kiinni itse teosta заставать, застать, застигать, застичь, застигнуть, настигать, настичь, настигнуть, поймать
tavata rikollinen pakosalta поймать преступника, находящегося в бегах
tavata, tavoittaa, saada kiinni itse teosta заставать, застать, застигать, застичь, застигнуть, настигать, настичь, настигнуть, поймать tavoittaa: tavoittaa догонять, догнать tavoittaa доставать, достать tavoittaa поймать, догнать, настичь, достичь, застать
находить, найти, заставать, застать, застигать, застичь, застигнуть, настигать, настичь, настигнуть, поймать, встречать, встретить ~ встречаться, попадаться ~ касаться, коснуться, задевать, задеть, попадать, попасть, доставать, достать ~ встречать, встретить, встречаться, встретиться, увидеться ~ иметь обыкновение делать что-л., иметь привычку делать что-л. ~, tavailla читать по складам -
12 habit
I [ʹhæbıt] n1. привычка; обычай; обыкновениеto form /to acquire, to assume, to get/ a habit (of doing smth.) - приобрести привычку (делать что-л.)
to fall /to get/ into bad habits - приобретать дурные привычки
to grow into a habit - а) приобретать привычку; б) входить в привычку
to be in the habit of doing smth. - иметь обыкновение делать что-л.
it is a habit with him to keep early hours - он привык рано ложиться и рано вставать
to fall /to get, to grow/ out of a habit (of doing smth.) - отучиться /отвыкнуть/ (делать что-л.)
he fell out of the habit of swearing [smoking] - он перестал /отучился/ ругаться [курить]
to break (off) a habit - отказаться /отучиться/ от привычки, расстаться с привычкой
to break smb. of a bad habit - отучить кого-л. от дурной привычки
to do smth. by /from/ force of /out of sheer/ habit - делать что-л. по привычке /≅ чисто механически/
habit and repute - юр. сложившаяся репутация
the accused was habit and repute a criminal - у обвиняемого была репутация закоренелого преступника
cohabitation with habit and repute - факт длительного сожительства, подтверждённый свидетелями ( как основание для судебного решения о признании брака действительным)
2. 1) склад, натура, характер; склонностьthe inward habit - внутренний /духовный/ мир
2) редк. (тело)сложение, комплекцияa man of portly habit - дородный /тучный/ мужчина
3. разг.1) привычка к наркотикамto kick the habit - амер. сл. отвыкнуть от наркотиков
2) привычная доза наркотика4. спец. габитус (характерный облик растения, животного, человека, кристалла)a plant of creeping /trailing/ habit - стелющееся растение
♢
once does not make a habit - с одного /первого/ раза не привыкнешьIIhabit is second nature - посл. привычка - вторая натура
1. [ʹhæbıt] n1. одежда ( для специальных целей); костюм; одеяние2. амазонка, дамский костюм для верховой езды2. [ʹhæbıt] v книжн.одевать, облачать, наряжатьII [ʹhæbıt] v арх.a woman habited in white - женщина, облачённая в белое
населять; жить (где-л.) -
13 привычка
жен. habit;
custom выработать привычку ≈ (в себе) to form a habit войти в привычку ≈ (у кого-л.) to become a habit with smb., to become a matter of course for smb. иметь привычку ≈ (к чему-л.) to be accustomed (to) ;
to be in the habit (of), to be given (to) приобрести привычку ≈ (делать что-л.) to get into the habit (of), to fall into the habit (of) вредная привычка ≈ bad/pernicious habit дело привычки ≈ matter of habit избавиться от привычки ≈ to get rid of a habit, to get out of a habit сила привычки ≈ force of habit усваивать привычку ≈ to get into the habit отучать от привычки ≈ dishabituate привычка - вторая натура посл. ≈ old habits die hardпривыч|ка - ж. habit;
(умение) knack;
сила ~ки force of habit;
делать что-л. по ~ке do* smth. from mere habit, do* smth. from sheer force of habit;
приобрести ~ку grow*/get* into the habit of doing smth., fall* into the way of doing smth. ;
~ - вторая натура посл. е habits change into character;
на ~ку есть отвычка посл. е habit cures habit;
~ный
1. (вошедший в привычку) habitual;
(обычный) usual, customary;
для меня это дело ~ное I`m used to it;
2. (привыкший) accustomed (to), used (to) ;
(умелый) practised, trained.Большой англо-русский и русско-английский словарь > привычка
-
14 habit
['hæbɪt] I сущ.1)а) обыкновение; обычай, традиция, заведенный порядокб) привычка; пагубная, вредная привычкаto be in the habit of doing smth. — иметь привычку что-л. делать
to acquire / develop / form a habit — приобретать привычку
to break (off) a habit — бросать привычку; избавляться от привычки
to break smb. of a habit — отучить кого-л.
to kick the habit амер.; разг. — отвыкнуть от наркотиков
- ingrained habitto make a habit of smth. — делать привычку из чего-л.
- drug habit
- habit of smoking
- from force of habit
- by force of habit
- out of habit2)а) склад характера; нрав; склонностиYou suit the gloomy habit of my. — Вы очень гармонируете с моей мрачной натурой.
Syn:б) уст. телосложение; физическое состояниеa man of corpulent habit — дородный человек, человек тучного телосложения
to bring the patient to a better habit — привести пациента в лучшее состояние, к лучшей форме
Syn:3) биол. характер произрастания, развития; габитусII 1. сущ.; книжн.1) облачение, одеяние ( одежда для специальных случаев)2) внешний вид; обличьеSyn:2. гл.; книжн.одевать; наряжать; облачать прям. и перен.a group of girls, habited in white flannel — группа девочек, одетых в белые фланелевые платья
I'll habit my behaviour in humility. — Я приму смиренный вид.
Syn: -
15 plegen
совершить; содеять; развратничать* * *I *иметь обыкновение, иметь привычкуII (d)een mísdaad plégen — совершить преступление
overlég plégen — совещаться
* * *гл.общ. совершить, иметь обыкновение, иметь привычку, совершать, делать -
16 habit
['hæbɪt]n1) обыкновение, привычкаDon't make a habit of it. — Не возводи это в привычку. /Не допускайте, чтобы это стало вашей привычкой.
It has become a habit with him. — У него это вошло в привычку.
He made it a habit to have a light breakfast. — У него стало привычкой легко завтракать.
I'm trying to cure myself of the habit. — Я стараюсь отделаться от этой привычки.
He is very simple in his habits. — У него простые привычки.
- bad habit- foolish habit
- good habits
- deeply rooted habit
- cigarette habit
- silly habit
- habit of order
- habit of keen observation
- scientific habit of mind
- queer habit of the Indians
- force of habit is strong
- change of living habits
- from force of habit
- from habit
- have healthy habits
- have a clean habit
- give up drop
- change one's habits
- cure smb of the habit of sitting up late
- be in the habit of doing smth
- get into the habit of doing smth
- be in the habit of locking one's door at night
- be in the habit of getting up late on Sundays
- do smth out of habit
- catch the habit from foreigners
- encourage thrifty habits
- have slovenly habits
- pick up nasty habits
- get over this evil habit
- get rid of a habit
- overcome this evil habit
- break smb of this dangerous habit
- stick to one's old habit
- throw aside boyish habits
- train students to research habits
- inoculate correct language habits
- break the child of his habit of biting his hails
- guard smb against the habit of doing smth
- get into the habit of saving money
- fall into form the habit of walking to his office and back
- cure bad habits in speech2) (обыкновенно pl) обычай, образ жизни, привычкиHis inward habits. — Его внутренний духовный мир.
Old habits are always the most difficult to abolish. — Всегда самое трудное - покончить со старыми обычаями.
The habit is not easily broken. — От обычаев/привычек не легко отказаться.
This habit grew upon him. — Он оказался во власти этой привычки.
Don't let him get into the habit of taking drugs. — Не давай ему привыкать пользоваться наркотиками.
A complete change of living habits. — Полное изменение привычных условий жизни.
- national habits and prejudicesHabit is second nature. — ◊ Обычай сильней закона. /Привычка - вторая натура.
- Eastern habits of thought
- regular a man of steady habits
- man of expensive habits
- man of sober habits
- man of spendthrift habits
- person of easy-going habits
- observe the right habits of living
- take up western habits of life
- adopt European habits
- alter or root up fixed habits
- maintain habits once formed
- know habits of wild animals•USAGE:(1.) Русские словосочетания привыкнуть, иметь обыкновение что-либо делать, иметь привычку к чему-либо передаются предложной конструкцией имени существительного habit с последующим герундием: He has a nervous habit of biting his nails. У него привычка нервно кусать ногти. He is in the habit of answering letters at once. - Он привык отвечать на письма сразу. She is trying to get out of the habit of sitting up late. Она старается отделаться от привычки поздно ложиться спать. В такой же предложно-герундиальной конструкции обычно употребляются существительные hope, idea, thought: I hate the idea of moving. Мне ненавистна сама мысль о переезде. (2.) Русские существительные привычки, обычаи соответствуют английским habit 2. и custom. Существительное habit 2. употребляется для описания черт поведения отдельного человека и в значении "обычай, образ жизни" обычно употребляется в форме множественного числа: to have the right habits of living - вести правильный образ жизни; to take up Western habits of life (of thought) - воспринять западный образ жизни (мышления). Существительное custom обозначает традиции народа, обычаи страны, связанные с историей, религией, особыми обстоятельствами и т. п.: Old English customs. Старинные английские традиции. It is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital. Принято приносить цветы или конфеты при посещении больного в больнице -
17 привычка
ж.abitudine, consuetudine; usanza, costume, uso m ( обычай)плохие привычки — brutte abitudini; vezzo m ( чаще плохая)укоренившаяся привычка — abitudine radicata / invalsaпо привычке — per abitudine; come usaприобрести привычку — prendere l'abitudine (di, a), accostumarsi (a)иметь привычку — avere(di + inf) войти в привычку — entrare in uso; connaturarsiпривычка - вторая натура — l'abitudine è una seconda natura -
18 habitude
f1) привычкаavoir l'habitude de... — иметь привычку, опытprendre l'habitude de... — привыкнуть к...avoir pour habitude de... — иметь обыкновение...2) навык, опытce traducteur n'a pas l'habitude des textes techniques — у этого переводчика нет навыка перевода технических текстов3) повадка, манера4) уст.habitude d'esprit — склад ума -
19 идэлэн
-
20 одат
1. обычай, традиция2. привычканавык, манераодат и бад дурная привычкаурфу одат нравы и обычаяаз одат берун а) против обычая (обыкновения)вопреки обычаюб) необычный, непривычный, необыкновенныйаз рӯи одат а) по обычаю, по традицииб) по привычке, по инерциибар хилофи одат против обыкновения, вопреки обычаюодат доштан иметь привычкуодат кардан (ба касе, чизе) привыкать (к кому-л., чему-л.)одат кунондан приучать, прививать привычкуодат шудан а)становиться обычаемб) становиться привычкой, входить в привычкув) внедряться, укоренятьсяаз одат и бад халос шудан избавиться от дурной привычкиба ҳукми одат даромадан стать обычаем, входить в привычкутарки одат амри муҳол пог. привычка - вторая натура
См. также в других словарях:
ИМЕТЬ — боковую качку (То roll). Иметь все рифы взятые (То be close reefed). Иметь все паруса на гитовых (То have all the sails clewed up). Иметь ветер с кормы (То have the wind astern). Иметь ветер в лоб (То have the wind right ahead). Иметь движение… … Морской словарь
иметь — е/ю, е/ешь; нсв. 1) что Владеть чем л. на правах собственности. Име/ть машину. Име/ть дачу. Име/ть большую библиотеку. Име/ть дом в деревне. Име/ть много денег … Словарь многих выражений
иметь — ею, еешь; нсв. 1. что. Владеть чем л. на правах собственности. И. машину. И. дачу. И. большую библиотеку. И. дом в деревне. И. много денег. 2. кого что. Обладать, располагать кем , чем л. Друзей надежных я имею. Она не может и. детей. И. опыт в… … Энциклопедический словарь
привычка — ▲ образ действий ↑ обычный привычка сложившийся образ поведения. иметь привычку. по привычке. заиметь привычку. войти в привычку. взять [положить. брать] за правило. отвыкать. приучить, ся. отучить, ся. иметь обычай. манера. обыкновение. иметь… … Идеографический словарь русского языка
БРОСАТЬСЯ — БРОСАТЬСЯ, бросаюсь, бросаешься, несовер. (к броситься). 1. (совер. нет) чем. Бросать друг в друга. Бросаться снежками. Бросаться камнями. || Иметь привычку бросать чем нибудь, заниматься киданием чего нибудь (разг.). 2. (совер. нет) перен., чем … Толковый словарь Ушакова
КЛЕВАТЬСЯ — КЛЕВАТЬСЯ, клююсь, клюёшься, несовер. (разг.). 1. Бить, щипать клювом (о птицах), Ай, как она больно клюется! || Иметь привычку щипать клювом. Не дразните индюка: он клюется. 2. Драться, бороться, ударяя друг друга клювом. Петушки ожесточенно… … Толковый словарь Ушакова
ЛЯГАТЬСЯ — ЛЯГАТЬСЯ, лягаюсь, лягаешься, несовер. 1. Иметь привычку лягать. Не подходи к этой лошади, она лягается. 2. Лягать. «Кобыленка не вынесла учащенных ударов и в бессилии начала лягаться.» Достоевский. ЛЯГАШ. см. легаш. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ЛЯГАТЬСЯ — ЛЯГАТЬСЯ, лягаюсь, лягаешься, несовер. 1. Иметь привычку лягать. Не подходи к этой лошади, она лягается. 2. Лягать. «Кобыленка не вынесла учащенных ударов и в бессилии начала лягаться.» Достоевский. ЛЯГАШ. см. легаш. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ПИНАТЬСЯ — ПИНАТЬСЯ, пинаюсь, пинаешься, несовер. (прост.). Иметь привычку пинать; толкаться пинками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПИХАТЬСЯ — ПИХАТЬСЯ, пихаюсь, пихаешься, несовер. (разг.). 1. Пихать окружающих; иметь привычку пихать. Не пихайтесь, гражданин! (где нибудь в тесноте). Ты что пихаешься? 2. Пихать друг друга. Мальчишки пихаются кто кого свалит. 3. страд. к пихать (редк.).… … Толковый словарь Ушакова
УПОТРЕБЛЯТЬ — УПОТРЕБЛЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. см. употребить. 2. Иметь привычку пить спиртное (прост.). Не употребляю (т. е. не пью). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова