Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

змий-искуситель

  • 1 serpent

    ˈsə:pənt сущ.
    1) а) большая ядовитая змея;
    змей (тж. его символическое изображение) Syn: snake б) библ. змий-искуситель, дьявол
    2) перен. злой, коварный, мстительный человек
    3) серпент (старинный музыкальный инструмент) (книжное) змея, змей - young * змееныш хитрый, коварный предатель;
    змея подколодная злой, завистливый человек, ехидна серпент (старинный музыкальный инструмент) шутиха (фейерверк) (S.) Змей (созвездие) (библеизм) змий-искуситель, дьявол (тж. Old S.) serpent злой, коварный человек ~ змея, змей ~ змий, дьявол (тж. the old S.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > serpent

  • 2 serpent

    noun
    1) змея, змей
    2) злой, коварный человек
    3) змий, дьявол (тж. the old Serpent)
    * * *
    (n) змей
    * * *
    большая ядовитая змея; змей
    * * *
    [ser·pent || 'sɜrpənt /'sɜː-] n. змея, коварный человек, злой человек, дьявол
    * * *
    дьявол
    злой
    змей
    змея
    змий
    змия
    серпент
    шутиха
    * * *
    1) а) большая ядовитая змея; змей б) библ. змий-искуситель 2) перен. злой, коварный, мстительный человек 3) серпент

    Новый англо-русский словарь > serpent

  • 3 serpent

    [ʹsɜ:pənt] n
    1. книжн. змея, змей
    2. 1) хитрый, коварный предатель; змея подколодная
    2) злой, завистливый человек, ехидна
    4. шутиха ( фейерверк)
    5. (Serpent) Змея ( созвездие)
    6. библ. змий-искуситель, дьявол (тж. Old Serpent)

    НБАРС > serpent

  • 4 serpent

    [`sɜːp(ə)nt]
    большая ядовитая змея; змей
    змий-искуситель, дьявол
    злой, коварный, мстительный человек
    серпент

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > serpent

  • 5 die listige Schlange

    предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > die listige Schlange

  • 6 Ève et le serpent

    Ева и змий; искуситель и его жертва

    Dictionnaire français-russe des idiomes > Ève et le serpent

  • 7 serpent tentateur

    (serpent [или démon] tentateur)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > serpent tentateur

  • 8 Schlange

    die; -, -n
    змея; библ. die

    listige Schlange – змий-искуситель

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Schlange

  • 9 serpent

    1. n книжн. змея, змей
    2. n хитрый, коварный предатель; змея подколодная
    3. n злой, завистливый человек, ехидна
    4. n серпент
    5. n шутиха
    6. n Змея
    7. n библ. змий-искуситель, дьявол
    Синонимический ряд:
    1. devil (noun) Apollyon; Beelzebub; devil; diablo; fiend; Lucifer; mephistopheles; monarch of hell; Old Gooseberry; Old Nick; Old Scratch; prince of darkness; Satan; the archfiend; the devil
    2. snake (noun) boa constrictor; boa-constrictor; bull snake; coral snake; pit viper; rattlesnake; reptile; snake; viper

    English-Russian base dictionary > serpent

  • 10 4566

    {собств., 1}
    В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4566

  • 11 σατάν

    {собств., 1}
    В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σατάν

  • 12 σατάν

    {собств., 1}
    В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σατάν

См. также в других словарях:

  • Змий-искуситель — ЗМИЙ, я, м. (стар.). То же, что змей (в 1 и 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Змий-искуситель — Из Библии. В Ветхом Завете рассказывается о том, как змей (змий), который «был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог» (Бытие, гл. 3, ст. 1), уговорил Еву сорвать запретный плод с дерева познания добра и зла и тем самым нарушить… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • змий-искуситель — змий искуситель, змия искусит еля …   Орфографический словарь-справочник

  • Змий-искуситель — Разг. Ирон. О коварном, опасном человеке. Какая голова у вас, Виталий Кузьмич! Ах, какая голова!.. Если бы к этой голове да другой язык, цены бы вам не было… Так, змий искуситель, так! Язык мой враг мой (Мамин Сибиряк. Горное гнездо) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • змий-искуситель — змий искуси/тель, зми/я искуси/теля …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • змий-искуситель — зм ий искус итель, зм ия ис кус ителя …   Русский орфографический словарь

  • змий-искуситель — (2 м 2 м), Р. зми/я искуси/теля …   Орфографический словарь русского языка

  • ЗМИЙ — ЗМИЙ, я, муж. (стар.). То же, что змей (в 1 и 2 знач.). • Змий искуситель (книжн., часто ирон.) тот, кто вводит в искушение, искуситель [по библейскому сказанию о грехопадении Адама и Евы, к рых искусил змий]. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • змий — змия; м. Книжн. 1. = Змей (1 2 зн.). * Как вдруг, откуда ни возьмись, В окно влетает змий крылатый (Пушкин). До зелёного змия допиться, напиваться (разг.; о сильнейшей степени опьянения). Зелёный з. (разг.; о спиртных напитках, водке). 2. В… …   Энциклопедический словарь

  • змий — зми/я; м.; книжн. 1) = змей 1), 2) * Как вдруг, откуда ни возьмись, В окно влетает змий крылатый (Пушкин) * До зелёного змия допиться, напиваться (разг.; о сильнейшей степени опьянения) * Зелёный зми/й. (разг.; о спиртных напитках, водке) 2) В… …   Словарь многих выражений

  • искуситель — я; м. Книжн. Тот, кто искушает кого л.; соблазнитель. Коварный и. Змий искуситель (сатана, дьявол). ◁ Искусительница, ы; ж. Искусительный, ая, ое. И. шёпот …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»