Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

заступа

  • 1 заступа

    пушту паноҳ, тарафгир, ҳимоятгар

    Русско-таджикский словарь > заступа

  • 2 заступа

    Заступление заступання, оступання за кого.
    * * *
    засту́пництво; засту́па; ( защита) за́хист, -у

    Русско-украинский словарь > заступа

  • 3 заступа

    θ. (απλ. παλ.) προστασία, προάσπιση, υποστήριξη, υπεράσπιση.

    Большой русско-греческий словарь > заступа

  • 4 заступа

    ж уст. прост. пушту папоҳ, тарафгир, ҳимоятгар

    Русско-таджикский словарь > заступа

  • 5 ткачество без заступа

    Универсальный русско-английский словарь > ткачество без заступа

  • 6 работа без заступа

    Универсальный русско-немецкий словарь > работа без заступа

  • 7 удар заступа

    n
    gener. azadonada

    Diccionario universal ruso-español > удар заступа

  • 8 положение заступа

    Russian-german polytechnic dictionary > положение заступа

  • 9 рукоятка лопаты/заступа

    Русско-венгерский словарь > рукоятка лопаты/заступа

  • 10 заступаться

    заступа́ть, <заступи́ть> fam eintreten; Dienst antreten (Т als N); übernehmen (на В A); pop ablösen, (В auf oder an A) treten; vordringen, eindringen; Weg verstellen;
    заступа́ться eintreten (за В für A), jemandem beistehen, jemanden in Schutz nehmen
    * * *
    заступа́| ться
    <- юсь -ешься> нсв, заступи́ться св
    1. (за кого́-л./что-л.) sich einsetzen für +akk
    2. (брать под защи́ту) in Schutz nehmen
    * * *
    v
    1) gener. (j-m) die Brücke vertreten (за кого-л.), befürworten (за что-л.), beisteh (за кого-л.), beistehe (за кого-л.), beistehen (за кого-л.), (für A) eintreten, (für A) sich exponieren
    2) busin. befürworten (за кого-л., что-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > заступаться

  • 11 заститься

    заступа́тися

    Русско-украинский словарь > заститься

  • 12 заступать

    , < заступить> F eintreten; Dienst antreten (Т als N); übernehmen (на В A); P ablösen, (В auf od. an A) treten; vordringen, eindringen; Weg verstellen; заступаться eintreten (за В für A), jemandem beistehen, jemanden in Schutz nehmen
    * * *
    заступа́ть, <заступи́ть> fam eintreten; Dienst antreten (Т als N); übernehmen (на В A); pop ablösen, (В auf oder an A) treten; vordringen, eindringen; Weg verstellen;
    заступа́ться eintreten (за В für A), jemandem beistehen, jemanden in Schutz nehmen
    * * *
    заступа́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, заступи́ть св
    (н)прх ablösen
    заступа́ть на пост den Posten ablösen
    заступа́ть на дежу́рство den Dienst antreten
    заступа́ть доро́гу jdm den Weg versperren
    * * *
    v
    1) gener. übertreten (переступать за линию, напр. при прыжках в длину или толкании ядра - лёгкая атлетика)

    Универсальный русско-немецкий словарь > заступать

  • 13 заступать

    несов.
    1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vt

    заступа́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia

    2) вин. п., прост. ( заменить) sustituir (непр.) vt, suplir vt

    заступа́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien

    ••

    заступа́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)

    * * *
    несов.
    1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vt

    заступа́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia

    2) вин. п., прост. ( заменить) sustituir (непр.) vt, suplir vt

    заступа́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien

    ••

    заступа́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)

    * * *
    v
    1) colloq. (приступить к работе и т. п.) entrar, empezar
    2) simpl. (çàìåñèáü) sustituir, suplir

    Diccionario universal ruso-español > заступать

  • 14 заступать

    заступить
    1) (заслонять, преграждать) заступати, заступити кого, що. [Я сержусь, коли він заступає мені блондинку (Коцюб.). Не заступай мені дороги];
    2) заступати, заступити кого, що; см. Заменять. [Я поїду додому на місяць, а він мене на той час заступить (Київ)]. Заступающий кого - заступник чий.
    * * *
    несов.; сов. - заступ`ить
    1) заступа́ти, заступи́ти, -ступлю́, -сту́пиш

    \заступатьть доро́гу кому́ — заступа́ти, заступи́ти дорогу кому́

    2) (придавливать что-л. ногой) наступа́ти, наступи́ти
    3) ( кого-что - защищать), фольк. заступа́тися, заступи́тися, -ступлю́ся, -сту́пишся (за кого-що)

    Русско-украинский словарь > заступать

  • 15 штык

    2) Aviation: corkscrew
    3) Naval: warp bend
    6) British English: spit (слой земли на глубину заступа, лопаты)
    7) Forestry: spade's depth
    8) Metallurgy: ingot
    10) Fishery: bend, hitch, knot
    11) Arms production: cat stabber
    12) Yachting: half-hitch

    Универсальный русско-английский словарь > штык

  • 16 заступать

    несов.
    1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vt

    заступа́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia

    2) вин. п., прост. ( заменить) sustituir (непр.) vt, suplir vt

    заступа́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien

    ••

    заступа́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > заступать

  • 17 прикрывать

    прикрыть
    1) прикривати, прикрити, прикутувати, прикутати, окривати, окрити, оповивати, оповити, (во множ.) поприкривати, поприкутувати и т. д. що чим. [Ой вирву я та листочок, та прикрию той слідочок (Чуб.). Прикутала свою дитину (Мил.). Мухи очі виїдають, дак я рядном колиску оповила (Борз.)]. -крыть глаза рукою - прикрити очі рукою, долонею. [Кайдашиха вийшла з хати і прикрила очі долонею (Н.-Лев.)]. -крыть голову шапкой, платком - прикрити голову шапкою, хусткою, прикутати, напнути голову хусткою. -крыть растения соломой - прикутати (поприкутувати) рослини соломою;
    2) (притворять) причиняти, причинити, захиляти, захилити, прищурювати, прищурити що. [Він уліз у скриню, а жінка почала прищурювать віко; поти прищурювала, поки його там і закляпнуло (Переясл.)]. -крыть двери, окно (двери, окна) - причинити двері, вікно (попричиняти двері, вікна);
    3) заступати, заступити, заслоняти, заслонити, затуляти, затулити що; (служить прикрытием, защитой) захищати и хистити, захистити що. Лес -вает речку, ее не видать - ліс заступає (заслоняє, затуляє) річку, її не видно. Гора -вает хижину от ветра - гора захищає (затуляє) хату від вітру. -крыть фланг - захистити фланг. Флот -вает гавань - флота захищає (заступає) гавань;
    4) (скрывать, таить) крити, прикривати, прикрити, покривати, покрити, окривати, окрити, ховати и приховувати, приховати що. Слово дано мне для того, чтобы -вать мысли, когда их выдают мои глаза - слово маю на те, щоб ховати думки, коли зраджують їх мої очі (Самійл.). -вать замыслы свои видом простодушия - окривати свої заміри виглядом простодушности. Прикрытый - прикритий, прикутаний, окритий, оповитий; причинений, захилений, прищурений; заступлений, заслонений, затулений, захищений; прихований.
    * * *
    несов.; сов. - прикр`ыть
    1) прикрива́ти, прикри́ти и поприкрива́ти; ( притворять) причиня́ти, причини́ти и попричиня́ти, прихиля́ти, прихили́ти; ( заслонять) заступа́ти, заступи́ти, затуля́ти, затули́ти, заслоня́ти, заслони́ти, присло́нювати и прислоня́ти, прислони́ти
    2) (перен.: скрывать) прихо́вувати, прихова́ти, прикрива́ти, прикри́ти
    3) (закрывать, ликвидировать) закрива́ти, закри́ти и позакрива́ти

    Русско-украинский словарь > прикрывать

  • 18 заступать

    несов. - заступа́ть, сов. - заступи́ть; разг.
    1) (вн.) take the place (of); step in (for)
    2) (на вн.; начать) start (d)

    заступа́ть на ва́хту — take over the watch, go on watch

    3) (вн.) спорт overstep (d); ( в теннисе) footfault, commit a foot fault
    ••

    заступа́ть доро́гу кому́-л — block the way to smb, be in smb's way

    Новый большой русско-английский словарь > заступать

  • 19 древко

    держал(к)о, держально, держак [Луснуло держалко у корогви], а теснее: у копья - ратище, ратовище; у метлы - мітлище, штиль; у косы - косовище, кісся; у граблей - граблище, грабильно; у кочерги - кочержильно, кочержище, коцюбище; у цепа - ціпильно; у ёмки - чапліїльно; у заступа - заступень, заступильно; у ухвата - рогачильно.
    * * *
    держа́к, -а, де́ржално, держа́ло, дре́вко; ( у копья) ра́тище; ( у граблей) гра́блище, граби́льно; ( у цепа), ціпи́льно; ( у ухвата) рогачи́лно; ( у заступа) заступи́лно

    Русско-украинский словарь > древко

  • 20 загораживать

    загородить
    1) городити, загороджувати, загородити, обгороджувати, обгородити, (о мног.) погородити, позагороджувати, пообгороджувати що; (плетнем) обтинити що;
    2) -вать путь - (сов.) загородити, перегородити дорогу, заставляти, заставити, заступати, заступити, переступати, переступити дорогу кому. [Не переступай дороги]. -вать, -дить свет - застувати кому, заступати, заступити світло кому. [Уступіться, не застуйте!]. Загороженный - загороджений.
    * * *
    несов.; сов. - загород`ить
    1) ( обносить оградой) загоро́джувати, загороди́ти и мног. позагоро́джувати
    2) (закрывать путь, проход) загоро́джувати, загороди́ти, заступа́ти, заступи́ти, -ступлю́, -сту́пиш; ( преграждать) перегоро́джувати, перегороди́ти и мног. поперегоро́джувати; (создавать преграду, повесив, прибив что-л.) перепина́ти, переп'ясти́ и перепну́ти; ( заслонять) заслоня́ти, заслони́ти, -слоню́, -сло́ниш и мног. позаслоня́ти; ( закрывать) закрива́ти, закри́ти и мног. позакрива́ти, затуля́ти, затули́ти и мног. позатуля́ти и позату́лювати; (заставлять чем-л.) заставля́ти, заста́вити и мног. позаставля́ти

    \загораживатьть путь (доро́гу) кому́ — перен. става́ти, ста́ти на доро́зі (поперек доро́ги) кому́, заступа́ти, заступи́ти доро́гу, закрива́ти, закрити доро́гу кому́

    3) ( загромождать) захара́щувати, захара́стити, -ра́щу, -ра́стиш, зава́лювати, завали́ти, -валю́, -ва́лиш и мног. позава́лювати; ( заставлять) заставля́ти, заста́вити и мног. позаставля́ти; забива́ти, заби́ти, -б'ю́, -б'є́ш и мног. позабива́ти

    Русско-украинский словарь > загораживать

См. также в других словарях:

  • заступа — 1. см. заступничество. 2. см. заступник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • заступа́ть(ся) — заступать(ся), аю(сь), аешь(ся) …   Русское словесное ударение

  • заступа — ЗАСТУПИТЬСЯ, уплюсь, упишься; сов., за кого что. Защитить кого н. З. за обиженного. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • заступа́ть — аю, аешь. несов. к заступить …   Малый академический словарь

  • Заступа — ж. разг. сниж. 1. процесс действия по гл. заступаться I 2. Результат такого действия; защита, заступничество. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • заступа — заст упа, ы (защита) …   Русский орфографический словарь

  • заступа — заступ/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • заступа́ться — аюсь, аешься. несов. к заступиться …   Малый академический словарь

  • заступаться — заступаться, заступаюсь, заступаемся, заступаешься, заступаетесь, заступается, заступаются, заступаясь, заступался, заступалась, заступалось, заступались, заступайся, заступайтесь, заступающийся, заступающаяся, заступающееся, заступающиеся,… …   Формы слов

  • заступание — ЗАСТУПАНИЕ, ЗАСТУПАНЬЕ; ЗАСТУПАТЬ см. Заступить …   Энциклопедический словарь

  • заступанье — ЗАСТУПАНИЕ, ЗАСТУПАНЬЕ; ЗАСТУПАТЬ см. Заступить …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»