-
1 замок молния
-
2 замок-молния
м.chiusura f lampo [a cerniera] -
3 замок молния
сырмалы құлыпРусско-казахский терминологический словарь "Машиностроение" > замок молния
-
4 замок
замок м. Burg n; Laschenverbindung f; суд. Laschung f; Scherbe f; Schloß n; арх. Schlußstein m; воен. Verschluß mзамок м., окружённый водой Wasserschloß nзамок м. ровничной машины Kehrgetriebe n; Kehrzeug n; Schaltwerk n; текст. Wendegetriebe n; Wendezeug nзамок м. свода Bogenscheitel m; стр. Bogenschluß m; стр. Gewölbekrone f; Wölbungskrone f; мет. Wölbungsschluß m -
5 замок
Азамокист. замок (ожно феодалын крепостьшо; чапле кугу пӧрт, дворец)Тошто замок старинный замок.
Замок йыр башнян, бойницан кӱкшӧ кӱ пырдыжым оптеныт. «Кокла курым.» Вокруг замка воздвигали высокие каменные стены с башнями, бойницами.
Граф Шереметев погыжым да замокшым оролашлан нылле гвардейцым куча улмаш. А. Айзенворт. Граф Шереметев содержал сорок гвардейцев для охраны своего имущества и замка.
Бзамок1. замок; приспособление для запирания ключом (кӧгӧн, сура)Замок дене тӱкылаш запереть на замок;
замокым сакаш повесить замок.
Уке, каен огыл, омсаштыже замок ок кече. А. Ягельдин. Нет, он не ушёл, замка нет на двери.
Ты ганалан пӧртӧнчыл омсам, молгунамсе гай омса кӧргысӧ замокым суралымек, эше тӱжвач сакыман кугу кӧгӧн дене сурален кодыш. З. Каткова. Заперев дверь в сенях, как обычно, внутренним замком, на этот раз заперла ещё снаружи большим висячим замком.
2. замок; затвор; устройство для соединения подвижных частей машин, механизмов (машинаште, механизмыште коштшо ужашлам ишен кучышо йӧнештарымаш; оружийын затворжо)Пулемётын замокшо пулемётный замок.
Ик минутым йомдарыде, коваштым ургаш тӱҥальыч... Сергей Андреевичын кидыштыже иглодержательын замокшо шылт-шылт-шылт шокта. К. Березин. Не теряя ни минуты, приступили сшивать кожу... В руках Сергея Андреевича быстро защёлкал замок иглодержателя.
Ключым зажиганий замокыш кералын, стартерым пызыральым. М. Рыбаков. Всунув ключ в замок зажигания, я нажал на стартер.
3. молния; род застёжки (вургемым, чемоданым, йолчиемым да монь шупшылын руалтыме тӱкылтыш)Курткын замокшо молния у куртки;
кемын замокшым вашталташ заменить застёжку «молния» у сапожек.
-
6 замок
I з`амокм.••II зам`оквозду́шные замки — castles in the air
м.1) (устройство для запирания дверей и т.п.) lockдверно́й замок — doorlock
вися́чий замок — padlock
ко́довый замок — combination lock
под замко́м, на замке́ — under lock and key [kiː]
запере́ть на замок (вн.) — lock (up) (d)
2) (запорное устройство, фиксатор) lock; ( огнестрельного орудия) bolt; ( на ожерелье) clasp; ( у серёжек) clip; (на застёжке "молния") sliderзамок ве́рхнего реги́стра (на клавиатуре компьютера, пишущей машинки) — caps lock
центра́льный замок авто — central locking (system)
3) архит. ( замковый камень) keystone ['kiː-]••за семью́ замка́ми — ≈ under seven seals; well and truly secure [locked up]
поцелова́ть замок разг. шутл. — find the door locked
-
7 замок /застёжка/ молния
vetoketjuРусско-финский технический словарь > замок /застёжка/ молния
-
8 запор
-
9 замокан
замокан1. имеющий замок, с замкомЗамокан сондык сундук с замком;
замокан омса дверь с замком.
2. имеющий застёжку «молнию», с застежкой «молния»Замокан куртка куртка с застёжкой «молния»;
замокан сумка сумка с застёжкой «молния».
-
10 задвижка
valve имя существительное: -
11 зажим
clip имя существительное: -
12 коптак
коптак1. ступня, стопа, нижняя часть ноги человекаКорий йолжым коптакше йоммешке чыкен луктын. Д. Орай. Корий провалился своей ногой на всю ступню.
Сравни с:
копа2. ступня, часть обуви без голенищаЗамок коптак гыч шулышыш. «Мар. ком.» «Молния» от ступни на голенище.
Сравни с:
копка3. этн. рассоха, часть сохиШогавуй коптак лектын кая, тунам имне лӱмын писын ошкылеш. Н. Лекайн. Рассоха сохи выскакивает (на поверхность), и тогда лошадь нарочно шагает быстрее.
(Петя) трубка коптакшым шырпак дене пургедын, «чуж-чуж» пуале. X. Алдиар. Петя, поковыряв спичкой в чашке своей курительной трубки, с шумом подул в неё.
5. в поз. опр. относящийся к ступне ноги, предназначенный для неёКоптак ыштыр. Портянка для ступни.
-
13 Употребление соединительного элемента
Gebrauch der Verbindungselemente / FugenzeichenОпределённые трудности при словосложении представляет употребление соединительных элементов -e, -er, -(e)n, -(e)ns, -(e)s, -o.Если определяющим словом является глагол, то чаще всего употребляется -e:halten держать - der Haltegriff ручка, порученьhängen висеть - die Hängebrücke висячий мостreiben тереть - der Reibekuchen картофельная оладьяНо: -е может не ставиться чаще, если основа глагола заканчивается на фрикативный звук:das Brauchwasser техническая вода, die Bratwurst жареная сосиска, die Schreibmaschine пишущая машинка, die Spülmaschine посудомоечная машина, die Steckdose розетка, die Waschmaschine стиральная машина, das Waschbecken раковинаЕсли определяющим словом является существительное, то чаще всего -е отсутствует. Оно употребляется в тех случаях, когда определяющее слово (существительное) имеет значение множественного числа:die Ärztekammer врачебная палата (т.е. палата врачей),die Ärztekomission врачебно-консультационная комиссия (ВКК) (комиссия врачей)Имеются однако исключения и в данном случае:die Hundehütte собачья будка (хотя в ней обычно лежит только одна собака), das Hühnerei куриное яйцо, das Entenei утиное яйцо, das Gänseei гусиное яйцо, das Taubenei голубиное (хотя яйцо несет одна курица, утка, гусь, голубь и т.д.)Соединительный элемент -er употребляется только тогда, когда определительное слово является существительным, множественное число которого образуется при помощи -er или -er c умлаутом корневой гласной:der Hühnerstall - курятникder Kindergarten - детский садder Eierbecher - подставка для яицdas Länderspiel - международная встречаСоединительный элемент - (e)n употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа или во множественном числе имеет окончание - (e)n. К ним относятся и существительные слабого склонения, а также слова die Frau женщина, die Sonne солнце:der Menschenverstand человеческий разум, der Präsidentensitz резиденция президента, die Themenauswahl выбор тем, der Firmensitz местонахождение фирмы, die Frauenbewegung женское движение, das Sonnenbad солнечная ваннаНо: die Themabestimmung определение темы, die Wagentür дверь автомобиляСоединительный элемент - (e)ns употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа имеет окончание - (e)ns. К ним относятся прежде всего существительные смешанного склонения:der Friedensappell призыв к миру, die Herzenssache дело сердца и др.Соединительный элемент - (e)s употребляется часто, если определяющее слово:- в генитиве имеет - (e)s (показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё?, т.е. генитив):das Meeresrauschen - шум моряdas Königsschloss - королевский замокdas Tages licht - дневной светОднако исключения составляют некоторые определяющие слова (das Hotel, der Kaiser и другие, не имеющие - (e)s). Слова der König, das Meer и другие могут иметь или не иметь - (e)s (для контроля необходимо пользоваться словарём):das Hotelzimmer - номер в гостиницеdas Hotelbar - бар в гостиницеder Kaiserschnitt - кесарево сечениеdas Kaiserreich - империяdas Kaisertum - императорская властьdas Königreich - королевство, царствоdas Königtum - королевская, царская властьder Meerschaum - морская пена- относится к женскому роду и оканчивается на -heit, -keit, -igkeit, -schaft, -ung, -ut:die Dankbarkeitsbezeugung - выражение благодарностиdas Gerechtigkeitsgefühl - чувство справедливостиdas Freundschaftsspiel - товарищеская встречаdie Zeitungsnachricht - сообщение в газетеdas Armuts zeugnis - свидетельство нищеты- относится к мужскому роду и оканчивается на -ing, -ling:der Heringssalat салат из селёдки, der Faschingsball карнавальный бал, das Frühlingswetter весенняя погода, das Lehrlings wohnheim общежитие учащихся- относится к среднему роду и оканчивается на - tum:- образовано от глагола (инфинитива I):die Lebensmittel - продукты питанияdie Unternehmensleitung - руководство предприятияliebenswert - достойный любви, привлекательный- с некоторыми исключениями после слов:die Hilfe, die Geschichte, die Liebe:der Geschichtslehrer - учитель историиdie Liebesgabe - подарок, подаяние, пожертвованиеНо: hilfebedürftig / hilfsbedürftig нуждающийся в помощи, hilfebringend оказывающий помощь, die Hilfeleistung оказание помощи, der Hilferuf / der Hilfeschrei крик о помощи, die Hilfestellung страховка (спорт.), hilfesuchend ищущий помощи.Одно и то же определительное слово может иметь или не иметь после себя -s. Это зависит от его значения. Если это слово можно заменить глаголом или существительным + глагол, то -s после этого слова отсутствует. Если определительное слово показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё? = генитив, то после него следует -s:helfen = die Hilfeleistung или die Hilfe + leisten: hilfebedürftig = der Hilfe bedürfenНо: das Hilfsmittel вспомогательное средство, подспорье (= das Mittel der Hilfe), der Arbeitgeber работодатель (die Arbeit + geben), der Arbeitnehmer работающий по найму (die Arbeit + nehmen)От наличия или отсутствия -s может зависеть значение слова:der Landmann крестьянин - der Landsmann землякdie Lehrerfamilie семья учителей - die Lehrersfamilie семья учителяИмеются слова, которые в канцелярском (профессиональном) языке употребляются без -s:die Einkommen(s)steuer подоходный налог, die Vermögen(s)steuer налог с имущества, der Fünfjahr(es)plan / der 5-Jahr(es)-Plan пятилетний план, der Siebenjahr(es)plan / der 7-Jahr(es)-Plan семилетний план, der Offizier(s)anwärter кандидат в офицеры / курсант, die Essen(s)zeiten время приёма пищи и т.д.Отсутствует -s после определительного слова, если оно выражено:- существительным женского рода, односложным или двусложным, оканчивающимся на -e:der Jagdhund - охотничья собакаder Nachtwächter - ночной сторожder Modetanz - модный танец- большинством слов, оканчивающихся на -er и -el:der Bäckerladen - хлебный магазинdas Lehrerheft - книга для преподавателяdie Pendeluhr - часы с маятникомder Pendelbus - челночный автобусdie Wendeltreppe / (в строит.) die Spindeltreppe - винтовая лестницаspindeldürr - худой как щепкаОднако после слов der Engel ангел, der Reiter всадник, der Teufel чёрт, дьявол, бес следует -s: die Engelsgeduld ангельское терпение, der Reitersmann всадник, der Teufels kreis заколдованный круг- после иностранных слов, оканчивающихся на -ur, -ik:die Kulturgeschichte - история культурыdas Musikband - музыкальная фонограммаdie Musikband - музыкальный ансамбльkritiklos - некритический, без критикиder Kritikaster - критикан, придирчивый критик- после слов, оканчивающихся на шипящие:der Blitzstrahl - молнияdas Flussbett - русло рекиdas Fleischgericht - мясное блюдоdie Platzkarte - плацкартаdie Preisliste - прайслист, прейскурантО употребляется, как правило, в сложных словах, состоящих из иностранных слов:die Hydrokultur гидрокультура, der Psychothriller психотриллер, die Sozio linquistik социолингвистикаДефис (der Bindestrich) также может соединять слова (см. 17.9, с. 444).Сложные слова могут образовываться из синтаксических конструкций:Предложения, прежде всего повелительные, могут полностью субстантивироваться. Они пишутся, в зависимости от концовки предложения, через дефис или слитно. Чаще всего это объединение нескольких слов в одно является просто субстантивацией:aufs Geratewohl наобум, das Lebewohl благополучие, das Auf-der-Stelle-Treten топтание на местеТакие субстантивации можно встретить:- в фамилиях:Fürchtegott, Leberecht;- в названиях растений и животных:das Vergissmeinnicht незабудка, das Rührmichnichtan недотрога обыкновенная, der Wendehals вертишейка- в характерных обозначениях:Hans Guckindieluft, der Nichtswisser незнайка, der Taugenichts бездельник, шалопайГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление соединительного элемента
См. также в других словарях:
замок-молния — замок молния, замка молнии … Орфографический словарь-справочник
замок-молния — (2 м 1 ж), Р. замка/ мо/лнии, м … Орфографический словарь русского языка
замок-молния — замо/к мо/лния, замка/ мо/лнии, м … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ЗАМОК — Здание: Если вам снится старинный замок в виде крепости с башнями и подъемным мостом – это предвещает исполнение желаний. Жить в нем означает, что со временем вы станете владеть значительным состоянием и будете иметь возможность жить,… … Сонник Мельникова
Замок Ландскрон — Замок Замок Ландскрон Burg Landskron … Википедия
Замок Мацуяма — Замок Замок Мацуяма 松山城 … Википедия
Замок Динслакен — Крепость Замок Динслакен (нем. Burg Dinslaken) … Википедия
Замок в Осаке — Достопримечательность Замок в Осаке … Википедия
Замок Осака — Достопримечательность Замок в Осаке Вновь отстроенная башня замка в Осаке Страна … Википедия
Замок Хидэеси в Осаке — Достопримечательность Замок в Осаке Вновь отстроенная башня замка в Осаке Страна … Википедия
Замок Хидэёси в Осаке — Достопримечательность Замок в Осаке Вновь отстроенная башня замка в Осаке Страна … Википедия