-
1 зажать
зажать 1. zudrücken vt, einklemmen vt; zusammenpressen vt (сжать) зажать нос sich (D) die Nase zu|halten* 2.: зажать рот кому-л. jem. (A) zum Schweigen bringen*; jem. (D) den Mund stopfen 3.: зажать инициативу ( критику] die Initiative ( - v q ] ( die Kritik] unterdrücken -
2 зажать
1) zudrücken vt, einklemmen vt; zusammenpressen vt ( сжать)зажать нос — sich (D) die Nase zuhalten (непр.)2)3)зажать инициативу ( критику) — die Initiative ( die Kritik) unterdrücken -
3 anbeißen
гл.общ. зажать зубами, зажать щипцами, закусить, надкусывать, попасться на удочку, прикусить, клюнуть (на что-л.), откусывать -
4 Achsel
f =, -ndie Achsel(n) zucken, mit den Achseln ( mit der Achsel) zucken — пожимать плечами ( плечом)j-n über die Achsel ansehen — смотреть свысока на кого-л.das Gewehr über die Achsel werfen — взять ружьё на ремень3) полигр. заплечико ( литеры)••etw. auf seine Achsel(n) nehmen — взять что-л. на себя( на свою ответственность)auf beiden Achseln tragen — двурушничать, служить и нашим и вашим -
5 anbeißen
1. * vt1) надкусывать, откусывать2. * vi auf Aer hat angebissen — фам. он клюнул, он пошёл на это предложение -
6 Faust
f =, Fäustedie Faust ballen — сжимать кулакgegen j-n die Faust ballen — грозить кому-л. кулакомFäuste machen — сжимать кулаки ( от досады)j-m eine Faust machen — показывать кому-л. кулакj-m die Faust unter die Nase halten — угрожать кому-л., показывать кому-л. кулакaus der Faust essen — разг. есть рукамиj-m mit der Faust drohen — грозить кому-л. кулакомmit der Faust auf den Tisch schlagen — ударить кулаком по столу; перен. разг. тж. действовать с помощью грубой силы••das paßt wie die Faust aufs Auge ≈ разг. это совершенно некстати; это ни к селу ни к городу; это идёт как корове седлоj-m eine Faust in der Tasche ( im Sack) machen — показывать кому-л. кукиш в кармане ( о трусливой угрозе) -
7 Klemme
f =, -n1) тех. зажим2) эл. зажим, клемма4) заколка-невидимка ( для волос)••in der Klemme sein ( sitzen, stecken) ≈ разг. быть в тисках (нужды); попасть в беду; быть в стеснённом ( затруднительном) положении; сидеть на мелиin die Klemme geraten ≈ разг. попасть в тиски( нужды); попасть в беду; попасть в стеснённое ( затруднительное) положение; сесть на мельj-n in die Klemme treiben ≈ разг. зажать в тиски, поставить в тяжёлое положение кого-л.; прижать к стенке кого-л.sich aus der Klemme ziehen — разг. выйти ( выпутаться) из затрудненияj-m aus der Klemme helfen — разг. вызволить кого-л. из беды -
8 mundtot
Iich lasse mich nicht mundtot machen — я не позволю заткнуть себе рот, меня не заставят замолчатьII adj уст. -
9 Pflaster
n -s, =1) пластырьer bekam ein Pflaster auf die Wunde — ему заклеили рану пластырем (перен. тж. в знач. - утешили чем-л.)2) мушка ( из пластыря)3) разг. заплата4) мостоваяdas ist kein Pflaster für ihn — это для него неподходящий город (опасный в каком-л. отношении)diese Stadt ist ein teures Pflaster — разг. жизнь в этом городе дорогаяdas Pflaster ist ihm (hier) zu heiß geworden ≈ здесь у него земля горит под ногами ( угрожает опасность)das Pflaster treten — слоняться, шататься( по улице) без дела, бездельничать, разгуливать; быть безработнымauf dem Pflaster sitzen — быть выброшенным на улицу (уволенным, безработным)j-n aufs Pflaster werfen ( setzen) — выбросить на улицу кого-л. ( уволить) -
10 Schraubstock
m тех.••j-n in den Schraubstock nehmen ( spannen, einspannen) — зажать кого-л. в тиски; поставить кого-л. в безвыходное положение -
11 Schweigen
n -s1) молчаниеdas Schweigen brechen — нарушить молчаниеetw. mit Schweigen übergehen — обойти молчанием что-л.2) безмолвие; тишинаdas Schweigen der Nacht — безмолвие ночи, ночная тишь -
12 zuhalten
-
13 зажимать
см. зажать -
14 рот
м1) Mund m (умл.)полость рта — Mundhöhle f2) разг. ( едок) Mund m••стоять разинув рот — mit offenem Mund dastehen (непр.) vi, den Mund aufsperrenзажать кому-либо рот — j-m (D) den Mund stopfenу него рот до ушей — er hat einen Mund bis an die Ohren -
15 тиски
мн. ч. тех.Schraubstock m (умл.)зажать в тиски — in einen Schraubstock einspannen vt; перен. тж. in die Zange nehmen (непр.) vt••быть как в тисках — in Bedrängnis sein -
16 зажимать
зажимать см. зажать -
17 рот
рот м 1. Mund m 1b* полость рта Mundhöhle f c дышать ртом durch den Mund atmen vi 2. разг. (едок) Mund m в семье пять ртов es sind fünf Münder ( fünf Mäuler] in der Familie а стоять разинув рот mit offenem Mund dastehen* vi, den Mund aufsperren зажать кому-л. рот jem. (D) den Mund stopfen у него рот до ушей er hat einen Mund bis an die Ohren он как воды в рот набралer ist stumm wie ein Fisch
-
18 тиски
тиски мн. тех. Schraubstock m 1a* зажать в тиски in einen Schraubstock einspannen vt; перен. тж. in die Zange nehmen* vt а быть как в тисках in Bedrängnis sein -
19 Mund zuhalten
сущ.общ. (j-m den) зажать (кому-л.) рот -
20 den Mund zuhalten
прил.общ. (j-m) зажать (кому-л.) рот
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАЖАТЬ — 1. ЗАЖАТЬ1, зажму, зажмешь, совер. (к зажимать). 1. кого что. Обхватить со всех сторон, стиснуть, сдавить, защемить. Зажать монету в руке. Зажать болванку в тиски. || Затискать, сжать со всех сторон. Его совсем зажали в толпе. 2. что. Сжав,… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЖАТЬ — 1. ЗАЖАТЬ1, зажму, зажмешь, совер. (к зажимать). 1. кого что. Обхватить со всех сторон, стиснуть, сдавить, защемить. Зажать монету в руке. Зажать болванку в тиски. || Затискать, сжать со всех сторон. Его совсем зажали в толпе. 2. что. Сжав,… … Толковый словарь Ушакова
зажать — наложить лапу, зацапать, захапать, спрятать, утаить, хапнуть, урвать, прикарманить, дерябнуть, пригрести к рукам, отхватить, запустить лапу, замотать, захватить, запустить руку, поддедюлить, заграбастать, стиснуть, присвоить, наложить руку,… … Словарь синонимов
ЗАЖАТЬ — ЗАЖАТЬ, см. зажимать и зажинать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАЖАТЬ — ЗАЖАТЬ, жму, жмёшь; атый; совер. 1. кого (что). Сжать туго, охватив со всех сторон. З. в толпе. З. болт в тиски. З. карандаш в руке. 2. что. Плотно закрыть, сжав. З. нос. З. уши. З. рот кому н. (также перен.: не дать свободно высказаться; разг.) … Толковый словарь Ожегова
зажать — 1. ЗАЖАТЬ, жму, жмёшь; зажатый; зажат, а, о; св. 1. кого что. Сдавить, стиснуть, защемить; перекрыть. З. болт в тиски. З. карандаш в руке. З. подол дверью. З. кран. З. края раны. З. в кулак (также: подчинить своей воле, власти). // Затискать,… … Энциклопедический словарь
зажать — Зажать рот кому (разг., газет.) перен, заставить кого н. молчать, не дать кому н. высказаться. Фашистское правительство зажало рот рабочей печати … Фразеологический словарь русского языка
зажать — ЗАЖИМАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ЗАЖАТЬ, жму, жмёшь), что. Удерживать у себя что л. чужое, данное на время. зажимать библиотечную книгу … Словарь русского арго
зажать — , жму, жмет, сов. что. неодобр. Помешать свободному проявлению чего л. == Зажать критику. неодобр. == 3ажать инициативу. неодобр. МАС, т. 1, 519 … Толковый словарь языка Совдепии
зажать рот — См … Словарь синонимов
Зажать сучок в избе - кровь станет. — Зажать сучок в избе кровь станет. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа