Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

задешево

  • 1 задешево

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > задешево

  • 2 задешево

    нареч. прост.

    БИРС > задешево

  • 3 задешево

    з`адешево, задёшево
    нар. прост.

    Большой итальяно-русский словарь > задешево

  • 4 задешево

    задеше́во, задёшево

    Українсько-російський словник > задешево

  • 5 cheaply

    Англо-русский технический словарь > cheaply

  • 6 lēti

    задешево; дёшево

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > lēti

  • 7 potom

    I
    mn. \potom ár бесценок; бросовая/biz. грошовая цена;

    \potom áron — за бесценок; по бросовым ценам; нипочем;

    \potom áron elad — продать за бесценок; a gomba nálunk \potom áron kapható — грибы у нас нипочем; \potom pénzen/pénzért — даром; за гроши; nép. задешево, задешево, втридешева; szól. дешевле пареной репы; \potom pénzen vesz vmit — купить что-л. совершенно даром v. за гроши;

    II
    fn.:

    rég. \potomba vesz vmit (semmibe vesz) — игнорировать что-л.;

    \potomért (nagyon olcsón) ld. \potom áron; \potomrá
    a) (hiába) — напрасно;
    b) (ingyen) бесплатно

    Magyar-orosz szótár > potom

  • 8 Apfel

    m -s, Äpfel
    2) разг. яблоня
    ••
    Äpfel bratenзаниматься пустяками; бить баклуши
    Äpfel nicht essen mögenне быть охотником до любовных похождений
    für einen Apfel und ein Ei — задешево, за бесценок; за так (разг.)
    in den sauren Apfel beißen (müssen) — покориться неприятной необходимости, проглотить пилюлю
    von dem Apfel der Erkenntnis essen — высок. вкусить от древа познания
    der Apfel fällt nicht weit vom Stammпосл. яблоко от яблони недалеко падает

    БНРС > Apfel

  • 9 halvalla


    halvalla дешево, недорого, задешево (разг.), по дешевой цене

    Финско-русский словарь > halvalla

  • 10 very cheaply

    Общая лексика: задешево

    Универсальный англо-русский словарь > very cheaply

  • 11 pénz

    * * *
    формы: pénze, pénzek, pénzt
    де́ньги мн

    visszajáró pénz — сда́ча ж

    pénzt át-váltani — обме́нивать/-меня́ть де́ньги

    pénzt keresni — зараба́тывать/-бо́тать де́ньги

    kevés pénze van — у него́ ма́ло де́нег

    nincs elég pénze vmire — ему́ не хвата́ет де́нег на что

    * * *
    [\pénzt, \pénze, \pénzek] 1. (fizetési eszköz) деньги n., tsz.; финансы h., tsz.;

    háztartási \pénz — деньги для домашних расходов;

    heverő \pénz — залежалые деньги; hivatalos \pénz — государственные деньги; vkinek kijáró v. vkit megillető \pénz — следуемые деньги; egy,kis \pénz biz. — деньжата, деньжонки tsz.; szép kis \pénz — кругленькая сумма; nem kis \pénz — деньги не малые; keservesen megszolgált \pénz — кровные деньги; megtakarított \pénz — сбережение; könnyen szerzett (talált) \pénz — шальные деньги; tömérdek \pénz — множество/ куча/nép. сила денег; visszajáró \pénz — сдача; tessék, itt a visszajáró \pénz — получите сдачу; \pénz dolgában — что касается денег; hogy állsz \pénz dolgában ? biz. — как у тебя с финансами ? \pénz áll a házhoz пахнет деньгами; csörög a \pénz a zsebében — звенит деньги в кармане кого-л.; sok \pénz megy el — тратится много денег; a \pénz egy — пар alatt elúszott деньги упльши в один день; fogytán — а \pénzе деньги на исходе; ölébe hull a \pénz — деньги ему с неба валятся; vkinek oda a \pénze — его деньги пропали; nép. плакали денежки чьи-л.; minden \pénze odalett — все деньги издержались; van \pénze nép., biz. — шевелится деньги у кого-л.; ő nálunk a gazdag ember, mindig \pénze van biz. — он у нас капиталист — всегда деньги есть; a \pénz a takarékpénztárban yan — деньги лежат в сберкассе; sok \pénze van — он при больших деньгах; nincs \pénzem — у меня нет денег; tréf. у меня в кармане чахотка; nincs \pénze — он не при деньгах; nincs elég \pénze — у него монеты нехватает; nem volt nálam \pénz — при мне не было денег; nincs az a \pénz, amiért — … ни за какие деньги …; \pénz nélkül bajos (dolog) nép. — без денег зарез; \pénz nélkül felkopik az ember álla — без денег воду пить; \pénz nélküli — безденежный; \pénzbe kerül — стоить денег; \pénzbe kerülő — платный; tenger \pénzbe fog kerülni — это будет стоить сумасшедше деньги; ez jó csomó \pénzébe kerül biz. — это встанет ему в копеечку; \pénzben játszik — играть в/на деньги; заинтересовать партию; rég., biz. играть на интерес; \pénzben kifejezve — в денежном выражении; \pénzért dolgozik — работать за плату; kár a \pénzért — жаль денег; potom \pénzért — задешево; nép. по дешёвке; szól. дешевле пареной репы; potom \pénzért vesz vmit — купить что-л. за гроши; reszket a \pénzért — трястись над каждой копейкой; semmi \pénzért sem — ни за какие деньги/крендели/коврижки; \pénzhez jut — достать деньги; potom \pénzen — даром;

    potom \pénzen vesz vmit — купить что-л. совершенно даром;

    nyakára hág a \pénzének — убивать/ убить деньги; nép., tréf. свистеть в кулак; г-énéi marad (játékban se nem nyer, se nem veszt) остаться при своих; \pénzre tettem szert — у меня завелись деньги; sürgősen \pénzre volt szüksége — Деньги ему были нужно до зареза; \pénzre szóló állami utalvány — ассигнация; \pénzt kamatra ad — дать деньги в рост; \pénzt áldoz vmire — жертвовать деньги на что-л.; \pénzt behajt/beszed — инкассировать; sok \pénzt zsebel be — загребать большие деньги; наживаться, прикарманивать; dobálja/szórja a \pénzt — сыпать v. швырять деньгами; тряхнуть мошной v. карманом; деньги жгут ему карман; раскошеливаться/раскошелиться; minden \pénzét elissza — пропивать/пропить все деньги; minden \pénzét elkölti — издерживаться/издержаться; elveri a \pénzét — убивать деньги; feléli maradék \pénzét — доживать оставшиеся деньги; \pénzt tesz félre szükség esetére — отложить деньги на черный день; zálogra vesz fel \pénzt — взять деньги под заклад; \pénzt gyűjt/megtakarít — копить деньги; nép., biz. набить кубышку; \pénzt gyűjt az útra — накапливать денег на дорогу; \pénzt kap a megrendelőtől — получить деньги с заказчика; \pénzt keres — зарабатывать/заработать деньги; \pénzt kértem kölcsön a barátomtól — я занял деньги у своего друга; \pénzt ad ki v. költ. (vmire) — тратить деньги (на что-л.); тратиться/потратиться; kidobja a \pénzt az ablakon — выбрасывать/выбросить зря деньги; \pénzt kihelyez/befektet — помещать/поместить v. вкладывать/вложить деньги; nem tudni, mire költi \pénzét — куда он девает деньги, неизвестно; \pénzt kunyerál vkitől — выпрашивать/выпросить v. rég. испрашивать/испросить деньги у кого-л.; \pénzt összead — устраивать складчину; pazarolja a \pénzét — зри тратить деньги; sajnálja a \pénzt — жалеть деньги/денег; sajnálom az elköltött \pénzt — мне жаль истраченных денег; nem sajnálja a {\pénzt — не жалеть денег; nem sajnálta a \pénzt — он не щадил затрат; \pénzt szerez biz. — зашибать/зашибить деньги; nép. сколотить себе копейку; a \pénzt magánál tartja — держать деньги при себе; \pénzt vált — менять деньги; \pénzt vesz kölcsön — занимать/занять деньги; nem vettem magamhoz \pénzt — я не захватил с собой денег; \pénzzé tesz — обращать в деньги; реализовать, капитализировать; nem tudja, mit csináljon a \pénzével — он не знает, куда девать свой деньги; szűkén van a \pénzzel — с деньгами у него туго; tele van \pénzzel — у него куча/уйма денег; купаться в золоте;

    2. {érme} монета;

    hamis \pénz — поддельная монета;

    régi ötkopekes \pénz biz. — пятак, пятачок; tízrubeles \pénz — монета десятирублёвого достоинства; \pénzt ver — быть/выбить монету; чеканить, вычеканивать/вычеканить монету;

    3.

    külföldi \pénz ( — иностранная) валюта;

    4.

    szól. se \pénz, se posztó — ни ложки, ни плошки;

    annyi a \pénze, mint a pelyva v. mint a szemét — у него деньгам считу нет; денег у него — хоть пруд пруди; денег у него куры не клюют; \pénzt vagy életet! — деньги или жизнь!; ugyan azzal a \pénzzel fizet — платить той же монетой;

    5.

    közm. \pénz beszél, kutya ugat — без денег ни на шаг; сильна любовь, а деньги сильнее;

    az idő \pénz — время — деньги; a \pénz számlálva jó — денежки счёт любят; \pénz a \pénznek apja v. \pénz szüli a \pénzt — деньга (v. деньга) деньгу наживает v. родит; rossz \pénz nem vész el — такого даже чёрт не берёт v. возьмет; худое споро, не сживёшь скоро; akinek van \pénze, annak esze is van — рубль есть и ум есть; нету рубля, нет и ума; ember \pénz nélkül, vak bot nélkül — беднее всех бед, когда денег нет; á boldogságot nem lehet \pénzen venni — счастье за алтын не купишь; erszény \pénznél drágább a jó barát — не ищи сто рублей, а ищи сто друзей

    Magyar-orosz szótár > pénz

  • 12 à grand marché

    легко, без труда; задешево

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à grand marché

  • 13 de balde

    сущ.
    1) общ. безвозмездно, бесплатно, даром, на даровщинку, бесплатный (даровой), бесплатно (даром)
    2) разг. нипочём, задарма (даром), задаром (даром)
    3) прост. за так, задешево, на халяву

    Испанско-русский универсальный словарь > de balde

  • 14 затанна

    затанна
    задешево

    Беларуска-расейскі слоўнік > затанна

  • 15 olcsón

    * * *
    дёшево, недорого; nép. по дешёвке, задешево;

    nagyon \olcsón — очень дёшево; nép. по дешёвке; втридешева;

    nem \olcsón — недёшево; nem \olcsón jutott hozzá/ehhez — это ему недёшево досталость; szó/ ezt nem fogja \olcsón megúszni — это ему даром не пройдёт

    Magyar-orosz szótár > olcsón

  • 16 lacino

    • без труда
    • дешево
    • задешево
    • легко
    * * *

    České-ruský slovník > lacino

  • 17 JAZZ

    джаз. Вы знаете происхождение этого слова? Если да, пропустите абзац. Если нет, мы вас просветим.
    Джазовая музыка пришла с американского юга. Изначально это была музыка кабаков при публичных домах. Именно там популярное ныне музыкальное направление и зародилось. До сих пор лучшие образцы задешево доступны именно в Новом Орлеане: можно даже не платить, идешь по Французскому кварталу и слушаешь разную музыку из открытых дверей кабаков. А если уж совсем класса захотелось - то это тут же рядом, в Preservation Hall. И правильно, корни джаза негритянские - потому что живую музыку играли в те времена в подобных заведениях исключительно негры - вы же понимаете, сколь престижна и спокойна была эта работа. Так вот на южном диалекте "(*)to jazz" это полный синоним "to fuck", но как будто без негативного оттенка и точно без сопряженных ругательных выражений. Это значение сохраняется и сейчас в разговорном английском.

    Jazz up (to) — как бы перца добавить, оживить, освежить, ускорить.

    Jazzy — привлекательный, стимулирующий.

    American slang. English-Russian dictionary > JAZZ

  • 18 halvalla

    дешево, недорого, задешево (разг.), по дешевой цене

    Suomi-venäjä sanakirja > halvalla

  • 19 going private

    становиться частным
    перевод акций компании из разряда публичных в разряд частных. Как правило, это осуществляется либо путем обратного выкупа компанией своих акций, либо выкупом публичных акций частным инвестором. Компания обычно становится частной, когда ее акции оцениваются значительно ниже их балансовой стоимости и, поэтому, ее активы могут быть приобретены задешево. Управляющие компанией, кроме того, могут принять решение сделать компанию частной для того, чтобы обезопасить свое собственное существование путем передачи компании в другие руки (см. book value, going public, takeover)

    English-Russian investments dictionary > going private

  • 20 give away

    I know a little place we can get cheap, but they ain’t givin’ it away. — Я знаю ранчо, которое можно купить задешево, но даром его ведь не отдадут.

    English-Russian phrases dictionary > give away

См. также в других словарях:

  • ЗАДЕШЕВО — и ЗАДЁШЕВО, нареч. (прост.). За дешевую цену. Продать задешево. Купить задешево. Уступить задешево. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАДЕШЕВО — и ЗАДЁШЕВО, нареч. (прост.). За дешевую цену. Продать задешево. Купить задешево. Уступить задешево. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • задешево — по дешевке, за гроши, задаром, по дешевой цене, даром, по низкой цене, за копейки, дешево и сердито, нипочем, за бесценок, дешевле пареной репы, задарма, дешево, недорого, дарма, втридешева, за полцены Словарь русских синонимов. задёшево см.… …   Словарь синонимов

  • задешево — задешево, задешево …   Орфографический словарь-справочник

  • Задешево — з адешево, задёшево нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. За невысокую цену; недорого. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЗАДЕШЕВО — и ЗАДЁШЕВО, нареч. (прост.). За дешёвую цену. Купить, продать з. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • задешево — и задёшево …   Словарь употребления буквы Ё

  • задешево — и допустимо задёшево …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Задешево и Задешево — нареч. разг. сниж. 1. За невысокую цену; недорого, дешево Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • задешево и задёшево — за/дешево и задёшево, нареч. Продал дом задешево …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • задешево — з адешево и задёшево, нареч …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»