-
1 Гузно
1) гузно, зад;2) матня (в шароварах). -
2 гузно
-
3 гузно
-
4 гузно
нрч d'un air penaud; confusément, honteusement; d'un air coupable. -
5 гузно
-а ουδ. (απλ.) ο πισινός. -
6 гузно
P m Steiß m -
7 cat
{kaet}
I. 1. котка, животно от семейство котки
the CAT did it шег. не съм го направил аз, не съм виновен аз
to turn CAT in the pan напускам, изменям, ставам ренегат
to let the CAT out of the bag издавам тайна, изпущам се да кажа нещо, ял съм кокоши крак
to see which way/how the CAT jumps прен. гледам накъде духа вятърът
a CAT may look at a king и най-простите хора си имат права
(the) CAT's pyjamas/whiskers si. много фин човек. нещо от класа, като него втори няма, най-, по-
enough to make a CAT laugh много смешно/забавно, да умрет от смях
CAT among the pigeons/canaries опасен човек, вълк в кошара
to put the CAT among the pigeons/canaries правя сензация, внасям смут/объркване
to be sick as a CAT повръщам силно/неудържимо
it rains CATs and dogs вали като из ведро
to jerk/shoot the CAT si. дера котки/кози/лисици, повръщам (за пиян човек), like a CAT on hot bricks много неспокойно, като на тръни
like the CAT who swallowed the canary гузно, виновно
no room to swing a CAT много тясно, няма къде да се обърнеш
that CAT won't jump/fight този номер няма да мине
has the CAT got your tongue? разг. защо мълчиш, езика ли си си глътнал? not a CAT in hell's chance абсолютно никакъв шанс
2. злобен/хаплив/заядлив човек, особ. жена
3. si. горещ поклонник на джаза
4. двоен триножник (с шест крака)
5. камшик от девет върви
a taste/dose of the CAT бой с камшик
II. 1. мор. вдигам котва
2. бия с камшик
3. si. дера котки/кози/лисици, повръщам* * *{kaet} n 1. котка; животно от семейство котки; the cat did it шег. (2) v (-tt-) 1. мор. вдигам котва; 2. бия с камшик; 3. si. дер* * *котак; котка; котарак;* * *1. (the) cat's pyjamas/whiskers si. много фин човек. нещо от класа, като него втори няма, най-, по- 2. a cat may look at a king и най-простите хора си имат права 3. a taste/dose of the cat бой с камшик 4. cat among the pigeons/canaries опасен човек, вълк в кошара 5. enough to make a cat laugh много смешно/забавно, да умрет от смях 6. has the cat got your tongue? разг. защо мълчиш, езика ли си си глътнал? not a cat in hell's chance абсолютно никакъв шанс 7. i. котка, животно от семейство котки 8. ii. мор. вдигам котва 9. it rains cats and dogs вали като из ведро 10. like the cat who swallowed the canary гузно, виновно 11. no room to swing a cat много тясно, няма къде да се обърнеш 12. si. горещ поклонник на джаза 13. si. дера котки/кози/лисици, повръщам 14. that cat won't jump/fight този номер няма да мине 15. the cat did it шег. не съм го направил аз, не съм виновен аз 16. to be sick as a cat повръщам силно/неудържимо 17. to jerk/shoot the cat si. дера котки/кози/лисици, повръщам (за пиян човек), like a cat on hot bricks много неспокойно, като на тръни 18. to let the cat out of the bag издавам тайна, изпущам се да кажа нещо, ял съм кокоши крак 19. to put the cat among the pigeons/canaries правя сензация, внасям смут/объркване 20. to see which way/how the cat jumps прен. гледам накъде духа вятърът 21. to turn cat in the pan напускам, изменям, ставам ренегат 22. бия с камшик 23. двоен триножник (с шест крака) 24. злобен/хаплив/заядлив човек, особ. жена 25. камшик от девет върви* * *cat[kæt] I. n 1. котка; зоол. животно от сем. котки; Tom \cat котарак, котак; • when the \cat's away, the mice will play като го няма котака, мишките лудуват (прен.); the \cat did it разг., шег. не съм аз (виновен); to let the \cat out of the bag издавам тайна, изплювам камъчето; to put ( set) the \cat among the pigeons причинявам неприятности; пускам вълка в кошарата; to see which way the \cat jumps прен. гледам откъде (накъде) духа вятърът; the \cat's pyjamas, the \cat's whiskers ам. sl екстра човек (нещо), като него друг няма; a Cheshire \cat вечно ухилен човек; to grin like Cheshire \cat хиля се глуповато, хиля се като пача; fat \cat полит. лице, което субсидира политически мероприятия; to bell the \cat поемам най-рискованата част от една работа; to look like s.th. the \cat dragged in разг. изглеждам ужасно; мърляв съм; неприятен съм на вид; curiosity killed the \cat който много пита, бързо остарява; dog my \cats! да ме убие Господ! to flog the \cat мор. sl мъча се да се оправдая; has the \cat got your tongue? да не си глътнал езика? it rains \cats and dogs вали като из ведро; like a scalded \cat светкавично, много бързо; like a \cat on hot bricks ( on a hot tin roof) като на тръни; to look like the \cat who swallowed the canary ( who got the cream) имам гузен (виновен) вид; there is no room to swing a \cat много е тясно, няма къде да се завъртиш; to skin the \cat прен. преминавам (промъквам се) през много тесен отвор; 2. злобна, хаплива жена; to fight like Kilkenny \cats бия се до смърт (докато и двете страни издъхнат); 3. sl 1) джазмузикант; 2) sl елегантен сваляч, "бройка"; 3) мъж, човек; 4. мор. механизъм за вдигане на котвата, кат; 5. двоен триножник (с шест крака); 6. камшик с девет върви; 7. = caterpillar; II. v 1. мор. вдигам котва; 2. бия с камшик; обучавам; 3. разг. повръщам, "дера котки"; 4. sl клюкарствам, хуля; 5.: to \cat around sl скитам, шляя се, кръстосвам улиците. -
8 bottom
['bɒtəm]1) Общая лексика: в сущности, вникнуть, вполне понять, грунт, днище, дно, добраться до сути, добраться до сути дела, доискаться причины, донизу, зад, измерять глубину, касаться дна, конец, коснуться дна, на дне, нижний, нижняя часть, низ, низкий, опуститься, осадок, основа, основание, основной, основывать, основываться, под (печи), подводная часть корабля, подножие, подонки, подошва, подстилающая порода, понимать, последний, почва, приделывать дно, причина (to be at the bottom of something - быть причиной или зачинщиком чего-либо), самый нижний, сиденье (стула), строить, судно (торговое), суть, фундамент, гузно, достигнуть низшей точки, задница, мягкое место, попка (напр. smooth as a baby's bottom-гладкий, как попка младенца), нижняя точка2) Геология: добурить до подошвы, масса меди с примесями, образовавшаяся под штейном, низменность, образованная аллювиальными отложениями вдоль реки, площадка внизу шахты, подошва (пласта), разбивать материал и выбрасывать его прямо из низа буровой, самая нижняя точка горных разработок, сухое ложе реки третичного возраста3) Морской термин: донник, ложе, нижний штырь4) Медицина: вникать, выносливость, давать обоснование, добираться до сути, запас жизненных сил, искать причину5) Разговорное выражение: пятая точка7) Военный термин: подводная часть (корабля)8) Техника: башмак (колонны труб в скважине), грунтовать, днищевая обшивка, дно забоя, донный осадок, кубовый остаток, лещадь (печи), минимальное значение, недогон (в кубе ректификационной колонны), недогон, нижник, нижняя граница, обувная подошва, останавливать забой, остаток от разгонки (в кубе ректификационной колонны), подводная часть (судна)9) Сельское хозяйство: плужный корпус, корпус плуга (см.тж. body), корпус, подземная часть (растения), пятка (утолщение у основания побега)10) Строительство: подстилающий слой, постель, пята, днище (резервуара), основание (фундамента), подстилающий слой (дорожной одежды), дно (колодца, реки), низ (лестницы), палуба (опалубки), грунтовка11) Экономика: грузовое судно, грузовое торговое судно, низшая точка (напр. цен), кризисное "дно"12) Автомобильный термин: брать пробу со дна, упереться в дно, постель (дороги)13) Архитектура: подножие горы, подошва горы14) Грубое выражение: задняя часть15) Горное дело: добурить скважину до почвы пласта, забой (скважины, ствола), нижний горизонт, площадка околоствольного двора (на подземном горизонте), порог на подошве уступа, подошва (выработки), сжиматься до предела (о пружине подвески)16) Дипломатический термин: крайне низкий уровень (цен, курсов)17) Лесоводство: корпус плуга, нижний ряд брёвен в запани, низина, остатки, пойма18) Металлургия: нижнее отверстие (катализатора), подина19) Полиграфия: хвост, "хвостик" (нижнее поле страницы или нижний обрез книги)20) Текстиль: накрашивать фон, протрава, фон, манжета у брюк, протрава (до крашения)21) Сленг: женские груди, ягодицы (My bottom is sore from sitting too long. Мои ягодицы заболели от долгого сидения.), вторая половина подачи (бейсбол)22) Вычислительная техника: доводить до глубокого насыщения, доводить до насыщения, насыщать, по нижнему краю23) Нефть: гон нижний вал, днище резервуара, дно моря, добуривать до подошвы, донные осадки, забой (скважины), заканчивать (бурение скважины), закрепитель красителя, нижний клапан (песочного насоса), опускать (долото на забой), отстой, плоскость забоя, подстилающая горная порода (нефтеносный пласт), плоскость (забоя), дно (моря), днище (резервуара)24) Рыбоводство: бентосный25) Картография: долина реки, затопляемая низменность, пойма реки, южное зарамочное оформление карты, подошва (горы)26) Банковское дело: самый низкий уровень цены27) Силикатное производство: грунтовой слой28) Экология: бентический, донный, придонный, речная терраса29) Деловая лексика: низшая точка, самый низкий уровень, цена поддержки в техническом анализе30) Бурение: закончить (бурение скважины), нижний клапан песочного насоса, опустить (долото на забой), подошва пласта31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (of the formation) дно, (of the formation) подошва (пласта)32) Нефтегазовая техника забой скважины33) Нефтепромысловый: забойный34) Микроэлектроника: нижняя поверхность, нижняя сторона35) Автоматика: (донный) осадок, доходить до дна, опускать на дно, упираться в дно36) Пластмассы: подложка37) Сахалин Ю: кубовой остаток38) Макаров: басовые или баритональные инструменты в оркестре, выпадать в осадок, грунтовый, днище котла, дно долины, доходить до упора, дрожжи низового брожения, крайний, лежащий в основе, ложе реки, находящийся на дне, низкочастотные звуки, осадочный, основывать на чем-либо, основываться на чем-либо, площадка в низу шахты, подводная часть судна, порода, ряд брёвен в запани, пол (вагона), бенталь (дно водоёма, заселённое микроорганизмами, растениями и животными, обитающими на его ПВ или в толще грунта), дно (моря, реки, озера), внутриводный (о льде), низ (о стр. печатного текста), почва (пласта), крепость (человека, лошади и т.п.)39) Табуированная лексика: зад (часть тела)40) Золотодобыча: почва выработки, почва забоя, почва пласта41) Яхтенный спорт: морское дно -
9 stern
[stɜːn]1) Общая лексика: жестокий, зад, задний, задняя часть какого-либо предмета, идти задним ходом, идти кормой вперёд, кормовой, непреклонный, неумолимый, правило, стойкий, строгий, суровый, табанить, хвост (у гончей), яростный, направлять кормой вперёд (корабль), гузно2) Биология: зад (у животного), хвост (у собаки)3) Морской термин: задняя часть (какого-л.) предмета, корма, направлять ( корабль) кормой вперед, поставить за корму, ягодицы, правило (особ. у гончей или волка)4) Техника: кормовая часть5) Строительство: корма (землечерпалки)7) Дипломатический термин: твёрдый8) Космонавтика: хвостовая часть, хвостовой9) Макаров: задняя часть предмета, корма судна, строгий отец, жёсткий (суровый)10) Табуированная лексика: зад (часть тела) -
10 задница
зад (-ду), озаддя, гузно, руз(н)иця, (благоприст.) пані-стара, гепа, гола, (зап.) дупа.* * *груб.гузни́ця, гу́зно, ду́па -
11 проход
1) (действие) прохід, перехід (-ходу); срв. Прохождение. [Колись переходом стояв у нашому селі москаль (Осн. 1862)]. -ход войска - перехід війська. Зайти -ходом - зайти проходом, переходом;2) (место для прохода) прохід, перехід (-ходу), (узкий между постройками) сутки, суточки, сутичі; срв. Ход. [Між сими домами вузенький прохід, що тільки проїхати (Свидн.). За-для того прийшлось би, правда, більші піраміди ще вищі будувати, переходи робити довші в них (Л. Укр.). Вижени вівці через сутичі на вулицю (Поділля)]. Нет -хода - нема проходу, (сквозь толпу) нема проступу, проступку, протовпу, пробою (крізь натовп). Дать -ход кому (в толпе) проступитися перед ким. [Проступіться, люди! зараз виносять домовину (Звин.)]. Он мне -хода не даёт, от него мне -хода нет - він мені проходу, проступку, просвітку не дає, від нього (через нього) мені проходу, проступку, просвітку нема(є). [Не дає мені проходу, скрізь лізе в очі осою (Кониськ.). Він мені що далі, то все більше проступку не дає, а я втікаю, ховаюсь від його (Г. Барв.). А тепер їй Микита просвітку не дає, переймає та нагадує старе цілування (Грінч.). Люди очі висміють, просвітку мені не буде (Кониськ.)]. -ход горный - прохід міжгірний, тіснина. Лесной -ход зверей - лаз, (ум.) лазок (-зка). Слуховой -ход - слуховий провід (-воду). Задний -ход - відхідник, калюх (-ха), гузно, (опис.) дупельце, вікно, кагла.* * *1) ( действие) прохо́дження2) ( место) прохі́д, -хо́ду, хід, род. п. хо́ду, хідни́к, -аза́дний \проход — анат. за́дній прохі́д, відхі́дник, гузи́ця, гу́зник, а́нус
-
12 зад
1. arse2. ass3. duff4. prat5. back; rear part; hinder part; posterior; rump6. backside7. backward8. bottom9. bum10. posteriorСинонимический ряд:задница (сущ.) гузно; заднее место; задница; мягкое место; попа; попка; попку; попу; седалище; сиденьеАнтонимический ряд: -
13 попка
Синонимический ряд:зад (сущ.) гузно; зад; заднее место; задница; мягкое место; попа; седалище; сиденье
См. также в других словарях:
гузно — сиденье, зад, задница, жопа, попа, седалище, сидение, жопка, попка, усест Словарь русских синонимов. гузно см. зад Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ГУЗНО — ГУЗНО, гузна, род. мн. гузен, ср. (вульг.). Задняя часть у человека, животного. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГУЗНО — государственное учреждение здравоохранения Нижегородской области мед., Нижегородская обл., организация … Словарь сокращений и аббревиатур
ГУЗНО — Прижало (прижмёт) к гузну узлом. 1. Пск. Шутл. Кому л. срочно понадобилось, стало необходимым что л. ПОС 8, 76. 2. Новг. О сложной жизненной ситуации, тяжёлом положении. НОС 9, 14. Приспичить к гузну с узлом. Твер. Настойчиво просить о чём л.… … Большой словарь русских поговорок
гузно — см. гуз … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Гузно — ср. разг. сниж. Зад (человека или животного). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
гузно — гузно, гузна, гузна, гузен, гузну, гузнам, гузно, гузна, гузном, гузнами, гузне, гузнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
гузно — г узно, а … Русский орфографический словарь
гузно — а, с. Те саме, що сідниця … Український тлумачний словник
гузно — а; ср. Нар. разг. Задняя часть туловища у человека или животного; зад … Энциклопедический словарь
гузно — ягодицы … Воровской жаргон