-
1 голоден
hungrykeen-setpeckish -
2 голоден
• hladový• hladný -
3 возможно, он не голоден
General subject: he may not be hungryУниверсальный русско-английский словарь > возможно, он не голоден
-
4 вполне естественно , что ребёнок плачет, когда он голоден
General subject: it is natural for a baby to cry if it is hungryУниверсальный русско-английский словарь > вполне естественно , что ребёнок плачет, когда он голоден
-
5 вполне нормально , что ребёнок плачет, когда он голоден
General subject: it is natural for a baby to cry if it is hungryУниверсальный русско-английский словарь > вполне нормально , что ребёнок плачет, когда он голоден
-
6 вполне понятно , что ребёнок плачет, когда он голоден
General subject: it is natural for a baby to cry if it is hungryУниверсальный русско-английский словарь > вполне понятно , что ребёнок плачет, когда он голоден
-
7 когда он голоден, он не ест, а жрёт
Универсальный русско-английский словарь > когда он голоден, он не ест, а жрёт
-
8 он был зверски голоден
General subject: he was almighty hungryУниверсальный русско-английский словарь > он был зверски голоден
-
9 он не был голоден и лениво ковырял еду
Универсальный русско-английский словарь > он не был голоден и лениво ковырял еду
-
10 он не был голоден и лениво ковырялся в своей тарелке
Универсальный русско-английский словарь > он не был голоден и лениво ковырялся в своей тарелке
-
11 он не голоден, он просто прожорлив
General subject: he is not hungry, he is just greedyУниверсальный русско-английский словарь > он не голоден, он просто прожорлив
-
12 он устал и к тому же голоден
General subject: he is both tired and hungryУниверсальный русско-английский словарь > он устал и к тому же голоден
-
13 я голоден
1) General subject: I am hungry -
14 я голоден как волк
General subject: I am ravenousУниверсальный русско-английский словарь > я голоден как волк
-
15 я не был голоден
General subject: I couldn't touch anything -
16 я не голоден
General subject: I am not hungry -
17 я страшно голоден
-
18 я так голоден, что могу съесть целого быка
General subject: I could eat a horseУниверсальный русско-английский словарь > я так голоден, что могу съесть целого быка
-
19 я ужасно голоден
General subject: I am simply starving -
20 он был зверски голоден
Универсальный русско-немецкий словарь > он был зверски голоден
См. также в других словарях:
Голоден, как волк, голоден, будто век не едал. — Как голодный француз, как голодный волк. Голоден, как волк, голоден, будто век не едал. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
голоден — недолго … Краткий словарь анаграмм
голоден как волк(как собака) — (иноск.) очень проголодался (намек на волка, который во время голода особенно лют) Ср. Огромные гайдуки приезжали в загородный дом всегда голодные как волки. Даль. Картины русского быта. 11. См. гайдук … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Голоден как волк, как собака — Голоденъ какъ волкъ, какъ собака (иноск.) очень проголодался (намекъ на волка, который во время голода особенно лютъ). Ср. Огромные гайдуки пріѣзжали въ загородный домъ всегда голодные какъ волки. Даль. Картины русскаго быта. 11. См. Гайдук … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Как собака устал (голоден, замёрз, зол) — СОБАКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Казак голоден, а конь его сыт. — Казак голоден, а конь его сыт. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как беззобая курица, все голоден. — Как беззобая курица, все голоден. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ай, ай, месяц май: не холоден, так голоден. — Ай, ай, месяц май: не холоден, так голоден. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Наг поле перейдет, а голоден ни с места. — Наг поле перейдет, а голоден ни с места. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Медведь по корове съедает, да голоден бывает; а кура по зерну клюет, да сыта живет. — Медведь по корове съедает, да голоден бывает; а кура по зерну клюет, да сыта живет. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ни сыт, ни голоден; ни тепел, ни холоден. — Ни сыт, ни голоден; ни тепел, ни холоден. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа