-
1 jmdm. die Beine wegschlagen
ugs.(jmdn. abschieben, entlassen)подрывать чье-л. положение; выбивать почву из под ног у кого-л.; увольнять кого-л.... er, hingegen, Legion muss gehen; er denkt erbittert, ihm habe man die Beine weggeschlagen; ihm, der im Laufe von nun zehn Jahren drei neue, drei entscheidend wichtige Produktionen in Gang gebracht hat. (W. Steinberg. Pferdewechsel)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. die Beine wegschlagen
-
2 abdrehen
1. vt1) отвёртывать, свёртыватьden Schlüssel( den Schlüsselbart) abdrehen — свернуть бородку ключаdem Huhn den Kopf abdrehen — свернуть голову курицеich möchte ihm den Hals ( die Gurgel) abdrehen — разг. я бы ему шею свернул2) закрывать, перекрывать (газ, воду); выключать (радио, свет)j-m die Luft abdrehen — лишать кого-л. поддержки, выбивать у кого-л. почву из-под ног3)4) кино отснять ( фильм), закончить съёмку ( фильма)5) тех. обтачивать, стачивать, обрабатывать (металлическое изделие на токарном станке)6)j-m etw. abdrehen — выманивать что-л. у кого-л.••das dreht mir das Herz ab — у меня сердце сжимается от этого; это у меня камнем лежит на сердце2. viсворачивать, менять направлениеdas Schiff dreht ab — судно меняет курс3. (sich) -
3 die Luft abdrehen
арт. -
4 Boden unter den Füßen wegziehen
сущ.общ. (j-m den) выбивать почву (у кого-л.) из-под ногУниверсальный немецко-русский словарь > Boden unter den Füßen wegziehen
См. также в других словарях:
Выбивать почву из-под ног — кого, чьих. ВЫБИТЬ ПОЧВУ ИЗ ПОД НОГ кого, чьих. Экспрес. Помешать кому либо в каком либо начинании, в начатом деле, лишать уверенности в успехе … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЫБИВАТЬ ПОЧВУ ИЗ-ПОД НОГ — кто, что у кого, кого, чьих Отнимать возможность уверенно и надёжно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) или какое л. событие, действие (Р) лишает другое лицо или другую группу лиц (Х)… … Фразеологический словарь русского языка
Выбить почву из-под ног — ВЫБИВАТЬ ПОЧВУ ИЗ ПОД НОГ кого, чьих. ВЫБИТЬ ПОЧВУ ИЗ ПОД НОГ кого, чьих. Экспрес. Помешать кому либо в каком либо начинании, в начатом деле, лишать уверенности в успехе … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЫБИТЬ ПОЧВУ ИЗ-ПОД НОГ — кто, что у кого, кого, чьих Отнимать возможность уверенно и надёжно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) или какое л. событие, действие (Р) лишает другое лицо или другую группу лиц (Х)… … Фразеологический словарь русского языка
Выбивать/ выбить (вышибать/ вышибить) почву из-под ног — у кого. Разг. Лишать кого л. уверенности, поддержки, опоры в каком л. деле. ФСРЯ, 89; БТС, 188; ЗС 1996, 230 … Большой словарь русских поговорок
выбивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выбиваю, ты выбиваешь, он/она/оно выбивает, мы выбиваем, вы выбиваете, они выбивают, выбивай, выбивайте, выбивал, выбивала, выбивало, выбивали, выбивающий, выбиваемый, выбивавший, выбивая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
ПОТЕРЯТЬ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка
ПОТЕРЯТЬ ПОЧВУ ПОД СОБОЙ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка
ПОТЕРЯТЬ ТВЁРДУЮ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка
ПОТЕРЯТЬ ТВЁРДУЮ ПОЧВУ ПОД СОБОЙ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка
ТЕРЯТЬ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка