-
1 Einschaltverzögerungszeit
время задержки включения полевого транзистора
время задержки включения
Интервал времени между 10%-ным значением амплитуды фронта входного импульса, включающего полевой транзистор, и 10%-ным значением амплитуды фронта выходного импульса.
Обозначение
tзд.вкл
td(on)
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Einschaltverzögerungszeit
-
2 Ausschaltverzögerungszeit
время задержки выключения полевого транзистора
время задержки выключения
Интервал времени между 90%-ным значением амплитуды среза входного импульса, вызвавшего включение полевого транзистора, и 90%-ным значением амплитуды среза выходного импульса.
Обозначение
tзд.выкл
td(off)
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausschaltverzögerungszeit
-
3 Verzögerungszeit
время задержки для биполярного транзистора
Интервал времени между моментом нарастания фронта входного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды, и моментом нарастания фронта выходного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды.
Обозначение
tзд
td
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
36. Время задержки для биполярного транзистора
D. Verzögerungszeit
E. Delay time
F. Retard à la croissance
tзд
Интервал времени между моментом нарастания фронта входного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды, и моментом нарастания фронта выходного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verzögerungszeit
-
4 Zeit/Strom-Kennlinie
время-токовая характеристика
Кривая, отражающая взаимосвязь времени, например преддугового или рабочего, и ожидаемого тока в указанных условиях эксплуатации.
МЭК 60050 (441-17-13).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
time-current characteristic
a curve giving the time, e.g. pre-arcing time or operating time, as a function of the prospective current under stated conditions of operation
[IEV number 441-17-13]FR
caractéristique temps-courant
courbe donnant la durée, par exemple durée de préarc ou durée de fonctionnement, en fonction du courant présumé dans des conditions déterminées de fonctionnement
[IEV number 441-17-13]Время-токовая характеристика представляет собой зависимость времения срабатывания автоматического выключателя от тока, протекающего в его главной цепи.
На рисунке представлена типичная время-токовая характеристика автоматического выключателя.
По оси ординат отложено время срабатывания автоматического выключателя в секундах.
По оси абсцисс — отношение тока, протекающего в главной цепи автоматического выключателя к номинальному току.
Из графика видно, что при значении I/Iн≤1 время отключения автоматического выключателя стремится к бесконечности.
Иными словами, до тех пор, пока ток, протекающий в главной цепи автоматического выключателя, меньше или равен номинальному току, автоматический выключатель не отключится.
Из графика также видно, что чем больше значение I/Iн, тем быстрее автоматический выключатель отключится. Так, например, (для левой кривой) при значении I/Iн=7 автоматический выключатель отключится через 0,1 секунды, а при I/Iн=3 - через 20 секунд.
[Интент]
Рис. Legrand В автоматических выключателях с микропроцессорным расцепителем время-токовая характеристика имеет вид, представленный на рисунке и ее можно настраивать.
В такой время-токовой характеристике различают три зоны срабатывания:
- « Большая задержка». Эта зона соответствует тепловому расцепителю и защищает цепь от перегрузки;
- « Малая задержка». Это защита от «слабых» коротких замыканий (обычно в конце защищаемой линий). Порог срабатывания, как правило, можно настроить. За счет изменения порога срабатывания можно увеличить время задержки до 1 секунды, что используется для обеспечения надежной селективности срабатывания относительно расположенных ниже аппаратов защиты;
- « Мгновенно». Это защита от «мощных» коротких замыканий. Порог срабатывания устанавливается при изготовлении и зависит от модели автоматического выключателя.
Примечание. Представленная на рисунке характеристика называется также
трехступенчатой защитной характеристикой. См. " защитная характеристика автоматического выключателя"
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- предохранитель
- расцепитель, тепловое реле
Синонимы
EN
- characteristic curve
- T-C curve
- time-current characteristic
- trip characteristic
- trip curve
- trip curve characteristic
- tripping characteristic
- tripping curve
DE
- Zeit/Strom-Kennlinie
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zeit/Strom-Kennlinie
5 Zündverzug
сущ.1) тех. период задержки воспламенения3) авт. запаздывание [задержка] самовоспламенения, позднее зажигание, задержка самовоспламенения (дизельного топлива)4) радио. задержка зажигания5) электр. время задержки, время задержки тиристора, задержка воспламенения, запаздывание зажигания7) микроэл. время задержки включения, время задержки при включении9) судостр. запаздывание воспламенения6 Zündverzugszeit
сущ.1) авиа. запаздывание зажигания2) артил. время запаздывания воспламенения3) электр. время задержки тиристора4) микроэл. время задержки, время задержки включения, время задержки при включении, время задержки по управляющему электроду (тиристора)7 Zündverzögerung
сущ.1) авиа. задержка зажигания2) тех. период задержки воспламенения3) авт. запаздывание зажигания, позднее зажигание, период задержки воспламенения (время с момента прохождения искры между электродами свечи до момента образования стабильного фронта горения рабочей смеси; у двигателя с искровым зажиганием), период задержки самовоспламенения (время с момента прохождения искры между электродами свечи до момента образования стабильного фронта горения рабочей смеси; у двигателя с искровым зажиганием), задержка самовоспламенения (дизельного топлива)4) электр. время задержки, время задержки тиристора, задержка воспламенения6) микроэл. задержка включения8 Einschaltverzugszeit
сущ.1) электр. время задержки, время задержки тиристора2) микроэл. время задержки включения, время задержки по управляющему электроду (тиристора)Универсальный немецко-русский словарь > Einschaltverzugszeit
9 Einschaltverzugszeit
f время задержки включения; время задержки тиристора, время задержкиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Einschaltverzugszeit
10 Verzugszeit
сущ.1) тех. время задержки, время отставания2) ж.д. выдержка времени3) юр. период просрочки4) артил. время замедления, время запаздывания (выстрела)5) электр. время запаздывания6) патент. льготное время (при просрочке платежа)7) микроэл. длительность задержки11 Verzögerungszeit
сущ.1) авиа. время замедления (взрывателя), время срабатывания, запаздывание по времени2) электр. время задержки, время запаздывания, выдержка времени, длительность задержки3) аэродин. время замедления, растягивание по времени12 Gatterlaufzeit
сущ.1) комп. время переключения вентиля, время срабатывания вентиля3) микроэл. (среднее) время задержки распространения сигнала, вентильная задержка, средняя задержка (параметр логического элемента)13 Ausschaltverzögerungszeit
сущ.1) электр. собственное время отключения2) микроэл. время задержки выключения, время задержки при выключенииУниверсальный немецко-русский словарь > Ausschaltverzögerungszeit
14 Laufzeitverzogerung
сущ.микроэл. время задержки, время задержки пролёта носителей15 Verzug
сущ.1) общ. нарушения сроков2) устар. баловень3) тех. искривление, коробление, обшивка, перекос4) книжн. задержка, запаздывание, затяжка, вытяжка, затяжка (кровли, стенок обработки), промедление5) юр. замедление, запоздание, просрочка (исполнения)6) экон. просрочка (напр. платежа)7) фин. пропуск9) текст. вытягивание (волокон)10) канц. переезд (на другую квартиру, в другой город)11) банк. дефолт12) сил. деформация13) швейн. посадка (как дефект)14) свар. поводка15) бизн. просрочка (напр. платежа, поставок и т.п.)16) микроэл. время задержки, время запаздывания, длительность задержки18) гидравл. перекашивание, торможение16 Laufzeitverzögerung
1) электрон., автм. время задержки2) электрон. время задержки пролёта носителей ( через базу)Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Laufzeitverzögerung
17 Umschaltverzögerungszeit
fвремя задержки переключения; время задержки срабатыванияDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Umschaltverzögerungszeit
18 Zündverzögerung
f2) электрон. время задержки по управляющему электроду ( тиристора), время задержкиDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Zündverzögerung
19 Zündverzug
m2) электрон. время задержки по управляющему электроду ( тиристора), время задержки20 Zündverzugszeit
fвремя задержки по управляющему электроду ( тиристора), время задержкиDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Zündverzugszeit
См. также в других словарях:
время задержки — — [Интент] Параллельные тексты EN RU The relay remains energized for the duration of the timer. [Schneider Electric] Реле остается включенным до истечения времени задержки. [Перевод Интент] Тематики электротехника, основные понятия EN delay … Справочник технического переводчика
время задержки — 3.24. время задержки: Интервал времени между подачей энергии на клапан и появлением расхода газа. Источник: ГОСТ Р 51842 2001: Клапаны автоматические отсечные для газовых г … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время задержки — vėlinimo trukmė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Laiko tarpas tarp signalo išsiuntimo ir jo patekimo į tam tikro įtaiso įėjimą akimirkų. atitikmenys: angl. delay interval; delay time vok. Verzögerungsintervall, n;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
время задержки — vėlinimo trukmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. delay interval; delay time; retardation time vok. Retardationszeit, f; Verzögerungszeit, f; Verzugszeit, f rus. время задержки, n; время запаздывания, n; интервал задержки, m pranc.… … Fizikos terminų žodynas
время задержки — vėlinimo trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. delay time; retardation time vok. Verzögerungszeit, f; Zeitverzögerung, f rus. время задержки, n; время запаздывания, n pranc. durée de retard, f; période de retard, f; temps de… … Automatikos terminų žodynas
Время задержки выключения — 84 Источник: ГОСТ 27299 87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Время задержки импульса тока обменного переключателя — 115 Источник: ГОСТ 28111 89: Микросборки на цилиндрических магнитных доменах. Термины и определения оригин … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Время задержки распространения сигнала при включении — 85 Источник: ГОСТ 27299 87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Время задержки распространения сигнала при выключении — 86 Источник: ГОСТ 27299 87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ ОСНОВНОГО ЛОГИЧЕСКОГО ЭЛЕМЕНТА — время задержки сигнала, соответствующее прохождению через основной логический элемент, используемый в семействе монолитных интегральных схем. Оно может быть определено для данного семейства либо через время задержки прохождения сигнала через… … Словарь понятий и терминов, сформулированных в нормативных документах российского законодательства
время задержки включения высокого напряжения прибора СВЧ — время задержки tз Интервал времени между моментом включения номинального напряжения накала до момента включения высокого напряжения в приборе СВЧ. [ГОСТ 23769 79] Тематики приборы и устройства защитные СВЧ Синонимы время задержки EN delay time … Справочник технического переводчика
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Английский
- Русский