-
1 внешность
внешность ж Äußere sub n -
2 внешность
-
3 свет сияние внешность
-
4 явление внешность облик
-
5 Äußere, das
ошибочное употребление слова как существительного; слово является субстантивированным прилагательным и сохраняет в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)(des Äußeren, тк. sg) внешность, наружностьJürgens Äußeres — внешность [наружность] Юргена
Ihr angenehmes Äußeres besticht alle. — Её приятная наружность всех подкупает [всех к себе располагает].
Vielleicht können Sie mir das Äußere dieses Mannes beschreiben? — Не смогли бы Вы описать мне внешность этого человека?
Ich urteile nach seinem Äußeren. — Я сужу по его внешности.
Итак:das äußere Merkmal
sein äußeres Merkmal
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Äußere, das
-
6 unansehnliches Äußeres
невзрачная / заурядная внешность, неброская / серенькая внешность, непримечательная внешностьDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > unansehnliches Äußeres
-
7 Äußere
внешность, наружность; (внешний) видer gibt viel auf das Äußere — он придаёт большое значение формальностям ( внешним обстоятельствам)nach dem Äußeren zu urteilen... — (судя) по виду...das Äußere trügt — внешность обманчива; см. тж. äußer -
8 Gestalt
f =, -en1) фигура, телосложение; рост; внешность ( человека)Gestalt der Erde — геол. строение( форма) Землиvon der äußeren Gestalt auf das Wesen schließen — судить о чём-л. по внешнему видуeiner Sache (D) Gestalt geben — придать чему-л. форму ( контуры), очертить что-л.; придать делу (какой-л.) оборотeine (greifbare, reale) Gestalt annehmen ( gewinnen) — приобрести форму ( контуры); воплотиться в (реальный) образ; рисоваться, представлятьсяeine andere Gestalt gewinnen — принять другой оборот ( о деле)uns gefiel die tänzerische Gestalt des Faust durch den Tänzer W — нам понравился балетный образ Фауста, созданный артистом ВRitter von der traurigen Gestalt — рыцарь печального образа -
9 Schein
I m -(e)s, -e2) тк. sg видимость; внешний вид, внешностьSchein und Sein — иллюзия и действительностьSchein und Wesen — видимость и сущностьder Schein spricht gegen ihn — общее впечатление( общая картина) (складывается) не в его пользуseine Gleichgültigkeit ist nur Schein — его равнодушие только внешнее ( наигранное)den Schein erwecken — создавать видимостьsich (D) den Schein geben, als ob... — делать вид ( притворяться), будто...den (äußeren) Schein wahren — соблюдать внешние приличия, сохранять видимость (чего-л.)du darfst nicht nach dem Schein urteilen — ты не должен судить по внешнему видуzum (bloßen) Schein — (только) для вида3) астр. фаза ЛуныII m -(e)s, -e1) свидетельство ( документ); удостоверение2) распискаein Schein über den Empfang (von D) — расписка в получении (чего-л.)3) денежный знак, банкнот; ассигнация -
10 bergenzen
гл.2) устар. (nach D) иметь внешность горняка, (nach D) иметь внешность шахтёра, быть похожим на горняка, быть похожим на шахтёра -
11 ein adrettes Äußeres
кол.числ.общ. нарядная внешность, нарядный внешний вид, опрятная внешность, опрятный внешний видУниверсальный немецко-русский словарь > ein adrettes Äußeres
-
12 ein ansprechendes Äußere
кол.числ.общ. привлекательная внешность, приятная внешностьУниверсальный немецко-русский словарь > ein ansprechendes Äußere
-
13 ein ansprechendes Äußeres
кол.числ.общ. привлекательная внешность, приятная внешностьУниверсальный немецко-русский словарь > ein ansprechendes Äußeres
-
14 knackiges Aussehen
сущ.разг. (ein) молодцеватый вид, броская внешность, роскошный вид, шикарная внешность -
15 Schein
m <-(e)s, -e>1) обыкн sg свет, сияниеder Schein des Móndes — сияние луны
2) тк sg внешний вид; внешностьden Schein wáhren — соблюдать сохранять видимость (чего-л)
Der Schein betrügt. — Внешность обманчива.
3) видимостьDas war nur ein blóßer Schein. — Это была лишь видимость.
4) свидетельство, удостоверениеDer Schein ist vor 4 Mónaten ábgelaufen. — Срок действия удостоверения истёк 4 месяца назад.
5) сокр от Geldschein купюра, банкнот -
16 Schein
I m -(e)s1) свет; сияние; блеск2) видимость; внешность (внешний) видII m -(e)s, -e2) расписка3) купюра, банкнот -
17 Anschein
m -(e)s(внешний) вид, видимостьder Anschein trügt — внешность обманчиваaller Anschein spricht dafür, daß... — все приметы говорят о том, что...den Anschein erwecken, als ob... — производить( такое) впечатление, будто...sich (D) den Anschein geben, als (ob)... — делать вид, будто...; притворяться, будто...es hat den Anschein... — кажется...den Anschein wahren — соблюдать декорум ( внешнее приличие)dem ( allem) Anschein nach... — по всей видимости, по-видимому, судя по всему -
18 Ansehen
n -s1) вид; внешностьj-n (nur) von ( vom) Ansehen kennen — знать кого-л. (только) в лицоdie Sache hat ein anderes Ansehen gewonnen — дело приняло другой оборот, дело выглядит по-другомуsich (D) ein vornehmes ( wichtiges) Ansehen geben — напускать на себя важность, принимать важный видsich (D) Ansehen erwerben ( verschaffen) — приобрести ( снискать) уважениеj-s Ansehen untergraben ( schädigen), j-n um sein Ansehen bringen — дискредитировать кого-л., подрывать чей-л. авторитетin hohem Ansehen stehen ( sein) — быть в большом почёте, пользоваться большим почётом3)das Ansehen kostet nichts — разг. смотри(те) себе на здоровье; смотреть - смотри, да не трогайohne Ansehen der Person — невзирая на лица••vom (bloßen) Ansehen wird man nicht satt — посл. с погляденья сыт не будешь -
19 ansprechend
1. 2. part adjприятный, привлекательный, симпатичныйein ansprechendes Äußere(s) — привлекательная ( приятная) внешность -
20 Augenschein
m1) вид, видимостьwie der Augenschein lehrt ( zeigt)... — как явствует из...der Augenschein trügt — внешность обманчиваsich von etw. (D) durch den Augenschein überzeugen — воочию убедиться в чём-л.dem Augenschein nach — по виду, как кажетсяeinen Augenschein nehmen ( einnehmen, vornehmen) — произвести осмотр места происшествия ( трупа и т. п.)etw. in Augenschein nehmen — осмотреть что-л.
См. также в других словарях:
внешность — См … Словарь синонимов
ВНЕШНОСТЬ — ВНЕШНОСТЬ, внешности, мн. нет, жен. Наружность, внешний вид. Судить по внешности. Красивая внешность. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
внешность — ВНЕШНОСТЬ, вид, наружность, облик, разг. сниж. обличие и разг. сниж. обличье, разг. сниж., ирон. видок, жарг. видуха … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВНЕШНОСТЬ — ВНЕШНОСТЬ, и, жен. 1. см. внешний. 2. Внешний вид чего н. В. книги. 3. Наружный облик человека. Приятная в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Внешность — (топология) Внешний вид человека … Википедия
внешность — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? внешности, чему? внешности, (вижу) что? внешность, чем? внешностью, о чём? о внешности; мн. что? внешности, (нет) чего? внешностей, чему? внешностям, (вижу) что? внешности, чем? внешностями, о … Толковый словарь Дмитриева
внешность — изменить внешность • изменение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
внешность — • вид, внешний вид, внешность, наружность, облик Стр. 0088 Стр. 0089 Стр. 0090 Стр. 0091 Стр. 0092 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
внешность — interjeras statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Gyvūno organų ir audinių vidinė sandara, organizmo morfologinės, fiziologinės ir biocheminės ypatybės, lemiančios konstituciją, produktyvumą ir veislines savybes. atitikmenys: angl … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Внешность обманчива — С латинского: Species decipit (спэциэс дэципит). Известен также другой, авторский вариант этой поговорки времен Древнего Рима из сатир римского писателя сатирика Ювеиала (Децим Юний Ювенал, ок. 60 ок. 127): Frontis nulla fides (фронтис нулла фи… … Словарь крылатых слов и выражений
ВНЕШНОСТЬ, НАРУЖНОСТЬ — По внешнему виду не судят только самые непроницательные люди. Оскар Уайльд Он походил на картинку из модного журнала, где тщательно вырисована каждая складка костюма, а лицо только намечено пунктиром. Эмиль Кроткий Когда женщина ярка, она чаще… … Сводная энциклопедия афоризмов