Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

взбредать

  • 1 ВЗБРЕДАТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЗБРЕДАТЬ

  • 2 взбредать на ум

    ВЗБРЕДАТЬ/ВЗБРЕСТИ В ГОЛОВУ <НА УМ, НА МЫСЛЬ> кому coll
    [VP; impers or with subj: abstr (usu. что, ничего etc)]
    =====
    (of a thought, idea etc, occas. a strange or absurd one) to come to s.o. suddenly:
    - X-y взорело в голову it came < popped> into X's head;
    - X got < had> an idea;
    - X got the idea (to do sth.);
    - [in limited contexts] X took < got> it into his head (to do sth.);
    - X came up with the idea (to do sth.);
    || X говорит( пишет и т. п.) что взоредёт в голову X says (writes etc) whatever comes to mind (into his head);
    - X says (writes etc) whatever he feels like;
    ||... когда( где и т. п.) X-у взоредёт в голову whenever (wherever etc) X feels like it.
         ♦ Конечно, можно было бы привести иную, лучшую причину, но ничего иного не взорело тогда [Чичикову] на ум (Гоголь 3). Of course he [Chichikov] might have given another and a better reason, but nothing else occurred to him at the moment (3c).
         ♦ "Поверьте мне, я хорошо знаю эту систему. У них никому ничего не взоредает в голову без указания свыше" (Войнович 2). "Believe me, I know the system. Nobody gets any ideas without orders from above" (2a).
         ♦...С самого начала была полная уверенность в том, что никому в голову не взоредёт этими свободами воспользоваться (Зиновьев 1)....From the very beginning there was complete certainty that no one would ever take it into his head to make use of these freedoms (1a).
         ♦... Там [в Советском Союзе] не хватает... одной важной вещи - свободы... Я говорю вообще о свободе. В том числе свободе не ходить на эти митинги и собрания, говорить что хочешь, писать что на ум взоредёт, а если всё опостылело, плюнуть и уехать в Принстон, Кеморидж, Мюнхен... (Войнович 1) There is something lacking there I in the Soviet Union] that does matter - freedom....What I mean here is freedom in general. Including the freedom not to attend rallies and assemblies, the freedom to say what you want, to write whatever comes to mind, and if it all comes to nothing, to kiss it goodbye and go off to Princeton, Cambridge, Munich... (1a).
         ♦...Самым невероятным мне всегда казалось именно это: как тогдашняя - пусть даже зачаточная - государственная власть могла допустить, что люди жили без всякого подобия нашей Скрижали... вставали и ложились спать когда им взоредет в голову... (Замятин 1)....Most incredible of all, it seems to me, is that the state authority of that time-no matter how rudimentary - could allow men to live without anything like our Table...getting up and going to bed whenever they felt like it (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > взбредать на ум

  • 3 взбредать

    см. взбрести
    * * *
    взбрести; взбредать mount with difficulty

    Новый русско-английский словарь > взбредать

  • 4 взбредать

    F, < взбрести> F: взбредать в голову od. на ум in den Sinn kommen, einfallen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > взбредать

  • 5 взбредать

    F, < взбрести> F: взбредать в голову od. на ум in den Sinn kommen, einfallen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > взбредать

  • 6 взбредать

    несов. см. взбрести
    1. что и без доп. с.-х. бод додан (кар-дан); взбредать зерно ғалларо бод додан веяться несов. страд. бод дода шудан несов. см. взбрести

    Русско-таджикский словарь > взбредать

  • 7 взбредать

    несов.; см. взбрести

    Русско-татарский словарь > взбредать

  • 8 взбредать

    несов.; сов. - взбрест`и
    добува́тися, добу́тися, видира́тися, ви́дертися и ви́дратися, здира́тися, зде́ртися и зідра́тися; ( выбредать) ви́бродити, ви́брести

    взбрести́ в го́лову (на ум) — спа́сти (зійти́, спливти́, сплисти́, наверну́тися, наверзтися) на ду́мку

    Русско-украинский словарь > взбредать

  • 9 взбредать

    несовер. разг. узыходзіць
    (встаскиваться) усцягвацца, узвалакацца

    Русско-белорусский словарь > взбредать

  • 10 взбредать

    несов. bax взбрести.

    Русско-азербайджанский словарь > взбредать

  • 11 взбредать

    Русско-английский синонимический словарь > взбредать

  • 12 взбредать на ум

    разг., неодобр.
    wonder into one's brain; pop into one's head

    Пишу, что на ум взбредёт, так, чтобы вас только поразвеселить чем-нибудь. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — I write just what wanders into my brain, in the hope that I may cheer you up a little.

    Русско-английский фразеологический словарь > взбредать на ум

  • 13 взбредать

    ρ.δ.
    βλ. взбрести.

    Большой русско-греческий словарь > взбредать

  • 14 взбредать

    üles ronima

    Русско-эстонский словарь (новый) > взбредать

  • 15 взбредать

    несов. см. взбрести

    Русско-башкирский словарь > взбредать

  • 16 взбредать в голову

    ВЗБРЕДАТЬ/ВЗБРЕСТИ В ГОЛОВУ <НА УМ, НА МЫСЛЬ> кому coll
    [VP; impers or with subj: abstr (usu. что, ничего etc)]
    =====
    (of a thought, idea etc, occas. a strange or absurd one) to come to s.o. suddenly:
    - X-y взорело в голову it came < popped> into X's head;
    - X got < had> an idea;
    - X got the idea (to do sth.);
    - [in limited contexts] X took < got> it into his head (to do sth.);
    - X came up with the idea (to do sth.);
    || X говорит( пишет и т. п.) что взоредёт в голову X says (writes etc) whatever comes to mind (into his head);
    - X says (writes etc) whatever he feels like;
    ||... когда( где и т. п.) X-у взоредёт в голову whenever (wherever etc) X feels like it.
         ♦ Конечно, можно было бы привести иную, лучшую причину, но ничего иного не взорело тогда [Чичикову] на ум (Гоголь 3). Of course he [Chichikov] might have given another and a better reason, but nothing else occurred to him at the moment (3c).
         ♦ "Поверьте мне, я хорошо знаю эту систему. У них никому ничего не взоредает в голову без указания свыше" (Войнович 2). "Believe me, I know the system. Nobody gets any ideas without orders from above" (2a).
         ♦...С самого начала была полная уверенность в том, что никому в голову не взоредёт этими свободами воспользоваться (Зиновьев 1)....From the very beginning there was complete certainty that no one would ever take it into his head to make use of these freedoms (1a).
         ♦... Там [в Советском Союзе] не хватает... одной важной вещи - свободы... Я говорю вообще о свободе. В том числе свободе не ходить на эти митинги и собрания, говорить что хочешь, писать что на ум взоредёт, а если всё опостылело, плюнуть и уехать в Принстон, Кеморидж, Мюнхен... (Войнович 1) There is something lacking there I in the Soviet Union] that does matter - freedom....What I mean here is freedom in general. Including the freedom not to attend rallies and assemblies, the freedom to say what you want, to write whatever comes to mind, and if it all comes to nothing, to kiss it goodbye and go off to Princeton, Cambridge, Munich... (1a).
         ♦...Самым невероятным мне всегда казалось именно это: как тогдашняя - пусть даже зачаточная - государственная власть могла допустить, что люди жили без всякого подобия нашей Скрижали... вставали и ложились спать когда им взоредет в голову... (Замятин 1)....Most incredible of all, it seems to me, is that the state authority of that time-no matter how rudimentary - could allow men to live without anything like our Table...getting up and going to bed whenever they felt like it (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > взбредать в голову

  • 17 взбредать на мысль

    ВЗБРЕДАТЬ/ВЗБРЕСТИ В ГОЛОВУ <НА УМ, НА МЫСЛЬ> кому coll
    [VP; impers or with subj: abstr (usu. что, ничего etc)]
    =====
    (of a thought, idea etc, occas. a strange or absurd one) to come to s.o. suddenly:
    - X-y взорело в голову it came < popped> into X's head;
    - X got < had> an idea;
    - X got the idea (to do sth.);
    - [in limited contexts] X took < got> it into his head (to do sth.);
    - X came up with the idea (to do sth.);
    || X говорит( пишет и т. п.) что взоредёт в голову X says (writes etc) whatever comes to mind (into his head);
    - X says (writes etc) whatever he feels like;
    ||... когда( где и т. п.) X-у взоредёт в голову whenever (wherever etc) X feels like it.
         ♦ Конечно, можно было бы привести иную, лучшую причину, но ничего иного не взорело тогда [Чичикову] на ум (Гоголь 3). Of course he [Chichikov] might have given another and a better reason, but nothing else occurred to him at the moment (3c).
         ♦ "Поверьте мне, я хорошо знаю эту систему. У них никому ничего не взоредает в голову без указания свыше" (Войнович 2). "Believe me, I know the system. Nobody gets any ideas without orders from above" (2a).
         ♦...С самого начала была полная уверенность в том, что никому в голову не взоредёт этими свободами воспользоваться (Зиновьев 1)....From the very beginning there was complete certainty that no one would ever take it into his head to make use of these freedoms (1a).
         ♦... Там [в Советском Союзе] не хватает... одной важной вещи - свободы... Я говорю вообще о свободе. В том числе свободе не ходить на эти митинги и собрания, говорить что хочешь, писать что на ум взоредёт, а если всё опостылело, плюнуть и уехать в Принстон, Кеморидж, Мюнхен... (Войнович 1) There is something lacking there I in the Soviet Union] that does matter - freedom....What I mean here is freedom in general. Including the freedom not to attend rallies and assemblies, the freedom to say what you want, to write whatever comes to mind, and if it all comes to nothing, to kiss it goodbye and go off to Princeton, Cambridge, Munich... (1a).
         ♦...Самым невероятным мне всегда казалось именно это: как тогдашняя - пусть даже зачаточная - государственная власть могла допустить, что люди жили без всякого подобия нашей Скрижали... вставали и ложились спать когда им взоредет в голову... (Замятин 1)....Most incredible of all, it seems to me, is that the state authority of that time-no matter how rudimentary - could allow men to live without anything like our Table...getting up and going to bed whenever they felt like it (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > взбредать на мысль

  • 18 взбредать в голову

    взбредать (ударять) в голову (в башку) ( кому), сов. в. - взбрести (ударить, стукнуть) в голову (в башку) ( кому)
    прост.
    come into smb.'s head ( of funny or absurd ideas); the whim (fancy) seized smb.; smb. has (takes) a fancy for smth. (to do smth.)

    - Только смотри, - предупредил Селезнёв, - если какая дурь взбредёт в голову... Тут он выразительно хлопнул по карману с револьвером... (А. Фадеев, Рождение Амгуньского полка) — 'Only watch out,' warned Seleznev. 'Don't get any funny ideas...' At this point he significantly slapped the pocket in which he kept his revolver...

    Пинчук недоуменно пожал плечами: никогда не приноровишься к этому человеку! Чёрт его знает, что ему взбредёт в голову. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — Pinchuk shrugged in bewilderment: he could never adjust himself to this fellow. The devil alone knew what would come into his head.

    Русско-английский фразеологический словарь > взбредать в голову

  • 19 взбредать в башку

    Русско-английский фразеологический словарь > взбредать в башку

  • 20 МЫСЛЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > МЫСЛЬ

См. также в других словарях:

  • ВЗБРЕДАТЬ — ВЗБРЕДАТЬ, взбредаю, взбредаешь (разг.). несовер. к взбрести. Мне и на ум никогда это не взбредало. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • взбредать — ВЗБРЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; сов. (разг.). С трудом взойти наверх. В. на пригорок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • взбредать — всходить, взбираться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Взбредать/ взбрести в башку — См. Взбредать в голову (ГОЛОВА) …   Большой словарь русских поговорок

  • Взбредать — несов. неперех. разг. 1. Бредя, с трудом подниматься, всходить на что либо. 2. перен. Случайно, внезапно приходить в голову, на ум. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • взбредать — взбредать, взбредаю, взбредаем, взбредаешь, взбредаете, взбредает, взбредают, взбредая, взбредал, взбредала, взбредало, взбредали, взбредай, взбредайте, взбредающий, взбредающая, взбредающее, взбредающие, взбредающего, взбредающей, взбредающего,… …   Формы слов

  • взбредать — взбред ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • ВЗБРЕДАТЬ НА УМ — что [кому] Случайно возникать в сознании, внезапно представляться, подуматься. Имеется в виду, что мысли, идеи, решения, догадки и др. (Р), по мнению говорящего, нелепые, вздорные, странные, появляются в сознании лица, группы лиц (Х) совершенно… …   Фразеологический словарь русского языка

  • взбредать — см. взбрести; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • взбредать — вз/бред/а/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • Взбредать/ взбрести в голову (в башку) — кому. Разг. То же, что приходить в голову. ФСРЯ, 64; БТС, 125; Сл. Акчим. 1, 210 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»