-
1 servire
1. v.t.1) служить, состоять (находиться) на службе, работать2) обслуживать3) (portare in tavola) подавать; прислуживать за столом2. v.i.1) служить + strum.; (ant.) быть в услужении у + gen.da giovane andò a servire come domestica in città — молодой девушкой она подалась в город, в услужение
2) (milit.) состоять на военной службе, служить в армии3) (occorrere) нуждаться в + prepos., быть нужным, требоваться4) (fungere) служить + strum.3. servirsi v.i.1) угощатьсяservitevi, signori! — угощайтесь, господа!
2) (ricorrere) пользоваться + strum.si servì di lei per i suoi scopi, dopo di che la piantò — он её использовал, а потом бросил
3) (fornirsi) отовариваться, делать покупкиin quale supermercato ti servi? — в каком супермаркете ты отовариваешься? (куда ты ходишь за продуктами?)
4.•◆
l'ho servito a dovere (di barba e capelli) — я ему задал перцу (всыпал как следует)in che posso servirla? — я в вашем распоряжении, что прикажете?
-
2 -L532
essere (или stare) lì lì (per + inf.)
быть готовый сделать что-л., чуть не сделать чего-л.; быть на волосок от..:Poi sono stata lì lì per sposarmi, col mio ex principale.... (V. Pratolini, «Metello»)
Потом я чуть не вышла замуж за своего бывшего хозяина...M'era parso che l'impiegato, malgrado quella sua aria mezzo addormentata, fosse stato lì lì per prendermi in giro. (P. Spalletti, «Esame di riparazione»)
Мне показалось, что чиновник, несмотря на свой сонный вид, чуть было не поднял меня на смех.Io vivevo con l'incubo che Ignacio potesse cadere: la sua vita era stata lì lì per essere cancellata tante volte!. (C. de la Mora, «Una donna di Madrid»)
Я жила в постоянном страхе, что Игнасио вот-вот погибнет: его жизнь уже столько раз была на волоске. -
3 -M1127
спокойно, трезво; по трезвому размышлению, спокойно обдумав:A mente fredda comprendeva che, non troppo vecchio, Fumigi era un partito conveniente per Annetta. (I. Svevo, «Una vita»)
Умом он понимал, что Фумиджи, еще довольно молодой человек, был подходящей партией для Аннетты.È probabile invece che non ci sia nessun proprietario: a mente fredda non dovrebbe esserci. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
Возможно, что никакого хозяина там как раз и нет. Если рассуждать трезво, не должно быть.
См. также в других словарях:
Жить (быть) у хозяина — Жарг. угол., арест. Отбывать срок наказания в ИТУ. СРВС 4, 187; h 98; ТСУЖ, 57; Росси 2, 437; Балдаев 1, 52 … Большой словарь русских поговорок
БЫТЬ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются … Фразеологический словарь русского языка
Хозяина — Получить новости; быть им неожиданные расходы … Сонник
Хочешь быть сыт, садись подле хозяйки; хочешь быть пьян, садись подле хозяина. — Хочешь быть сыт, садись подле хозяйки; хочешь быть пьян, садись подле хозяина. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ХОЗЯИН — Баенный (банный) хозяин. Арх., Новг., Яросл. По суеверным представлениям дух, живущий в бане. АОС 1, 90; НОС 12, 20; ЯОС 1, 34. Гумённый хозяин. Арх. По суеверным представлениям дух, живущий на гумне. АОС 10, 152. Дворовой хозяин. 1. Арх.… … Большой словарь русских поговорок
Колумелла — (Луций Юний Модерат Колумелла) (I в. н.э.) государственный деятель, агроном и писатель Возможность тратиться на хозяйство не имеет такого значения, как одно лишь присутствие хозяина. У пунийцев, народа весьма проницательного, говорилось: «имение… … Сводная энциклопедия афоризмов
чей хлеб-соль ешь, того и песенку поешь — Чье кушаю, того и слушаю. Чей хлеб ем, того и вем. Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы, чью ты песню поешь . Ср. Старалась (я), чтобы не стыдно было мужу меня в люди показать... чтоб быть мне... хозяйкой как следует. Чей хлеб ешь, того и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Чей хлеб-соль ешь, того и песеньку поешь — Чей хлѣбъ соль ѣшь, того и пѣсеньку поешь. Чье кушаю, того и слушаю. Чей хлѣбъ ѣмъ, того и вѣмъ. «Кабы я вѣдалъ, гдѣ ты нынѣ обѣдалъ, зналъ бы, чью ты пѣсню поешь». Ср. Старалась(я), чтобы не стыдно было мужу меня въ люди показать... чтобъ быть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВЕТЕР — ВЕТЕР, ветр муж. движение, течение, теча, ток, поток воздуха. По силе своей ветер бывает: ураган, кавк. бора: шторм, буря (обычно с бурей соединены гроза и дождь), жестокий, сильный, ветрища: средний, слабый, тихий ветер или ветерок, ветерочек,… … Толковый словарь Даля
Гундарев — ГУНДОРОВ ГУНДОРИН В одних говорах гундор означает болтун, говорун , в других толстьш, неуклюжий человек . (Ф) Варианты фамилии: Гундорин, Гундарев (Э) Упоминаются в Ономастиконе Веселовского Гундор, Гундоровы: Гундор Васильевич Тетерин, 1530 г.,… … Русские фамилии
УГАЩИВАТЬ — или угощать, угостить кого чем, принимать у себя, или на своем иждивеньи, довольствуя пищей и доставляя все удобства жизни, потехи, услады; потчивать, чествовать, радушно предлагать пищу, пития; просить, нудить ими. Угащивать также многократно.… … Толковый словарь Даля