-
1 ἀγαθοποιΐα
благодеяние, делание добра.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀγαθοποιΐα
-
2 εὐεργεσία
благодеяние, доброе дело.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὐεργεσία
-
3 αγαθοεργια
-
4 αγαθον
τό1) благо, добро Plat., Arst.2) pl. добро, имущество, богатство Her., Lys., Xen.3) pl. хорошие качества, достоинства Xen., Isocr.4) благодеяние, пользаἐπ΄ ἀγαθῷ τινος Thuc., Xen. или τινι Arph. — на благо (на пользу) кому-л.
5) средствоπυρετοῦ ἀ. τι Xen. какое-л. — средство против лихорадки
-
5 αειμνηστος
2незабываемый, незабвенный, достопамятный(ἔργον Aesch.; τάφος Soph.; κλέος Xen.; τρόπαια Lys.; δόξα Isocr., Plut.)
μετ΄ ἀειμνήστου μαρτυρίου χάρις Thuc. — благодеяние, память о котором никогда не изгладится;ἄείμνηστον τέν ὀργέν πρός τινα ἔχειν Isocr. — хранить неугасимый гнев на кого-л.;ἐξ ὅσου Ἀθῆναι ἀείμνηστοί εἰσιν Lys. — с тех пор, как Афины стали достопамятным городом, т.е. с самого основания Афин -
6 αντευεργετεω
-
7 αντευεργετικος
-
8 αντιπασχω
(fut. ἀντιπείσομαι, aor. 2 ἀντέπαθον)1) претерпевать в свою очередь(τι ἀντί τινος Thuc.; κακῶς ποιεῖν τινι καὴ πάλιν ἀ. Plut.)
2) получать взамен или в наградуδρῶν ἀντιπάσχω χρηστά Soph. — мне платят добром за добро;
τὸ εὖ ποιεῖν μέ ἵνα ἀντιπάθῃ Arst. — бескорыстное благодеяние3) быть взаимнымτὸ ἀντιπεπονθός Arst. — взаимность, взаимопомощь;
τὰ ἀντιπεπονθύτα Diog.L. — взаимно-возвратные глаголы4) мат. быть пропорциональным(πρός τι Arst.)
5) быть противоположным по своим свойствам(ἀντιπαθεῖν τινι Polyb.)
-
9 δικαιοσυνη
ἥ1) справедливость, законность, праведность Her., Plat., Arst.2) правосудие, судопроизводство Plat.3) благодеяние NT. -
10 ευεργεια
ἡ благодеяние Anth. -
11 ευεργεσια
ион. εὐεργεσίη ἥ1) доброе дело2) благодеяние, услуга(εὐεργεσίαι καὴ χάριτες Plut.)
εὐεργεσίαν ποιεῖν Her., προσφέρειν Plat., προέσθαι Xen., καταθέσθαι Thuc. (ἔς и πρός τινα) — оказывать услугу3) звание благодетеля(εὐεργεσίαν ψηφίζεσθαί τινι Dem.; ср. εὐεργέτης 2)
-
12 ευεργετεω
(impf. εὐεργέτουν, aor. εὐεργέτησα, pf. εὐεργέτηκα; pass.: part. aor. εὐεργετηθείς, pf. εὐεργέτημαι)1) хорошо поступать, делать доброεὐεργετῶν αὐτὰ ἐκτησάμην Soph. — я и сам получил их (т.е. это оружие) за добрые свои дела
2) (тж. τέν εὐεργεσίαν εὐ. Plat.) совершать благодеяние, оказывать услугу(τινα Aesch., Eur., Arph., Lys., Plut.)
; pass. (тж. εὐεργεσίαν εὐ. Plat.) быть благодетельствуемым, пользоваться услугами Xen., Plut. -
13 ευεργετημα
- ατος τό благодеяние, услуга Xen., Isocr., Arst., Dem., Polyb. -
14 ευλογια
ἥ1) изящество речи, красноречие(εὐ. καὴ εὐαρμοστία Plat.; δι΄ εὐλογίας ἐξαπατᾶν τὰς καρδίας NT.)
2) (по)хвала(ἄξιος εὐλογίας Arph.)
ὑμνῆσαι δι΄ εὐλογίας Eur. — воспеть в хвалебных гимнах3) благословение(μεταλαμβάνειν εὐλογία; ἀπό τινος NT.)
4) благодеяние(εὐ. καὴ οὐ πλεονεξία NT.)
5) вероятность -
15 ευποιητικον
-
16 ευποιια
-
17 προσευεργετεω
оказывать еще благодеяниеοὐχ ὅπως ἠδίκησεν, ἀλλὰ καὴ προσευηργέτησε Diod. — он его не только не обидел, но даже облагодетельствовал
-
18 προσφορα
I.ἥ1) прибавление, увеличение(τῶν ἡμαρτημένων Soph.)
2) преподнесение, подача Plat.3) дар, благодеяние Soph.4) применение, употреблениеἡ π., ὅντινα τρόπον προσφέρειν δεῖ Plat. — надлежащий способ употребления;
ἥ π. τῶν αἰτιῶν Arst. — объяснение через причины5) приставление(τῶν κλιμάκων Polyb.)
6) (тж. π. τῆς τροφῆς Arst.) прием пищи(πόσεις καὴ προσφοραί Plut.)
7) приношение, подношение(π. καὴ θυσία τῷ θεῷ NT.)
II.Iτά полезное, нужное, необходимое(τὰ π. πάντα Arph.)
τὰ π. τῆς συμφορᾶς Eur. — необходимая помощь в беде;τὰ π. μακρᾶς κελεύθου Aesch. — отдых, необходимый после долгого путешествияIIadv. надлежащим образом, как следует или осторожно(π. μ΄ αἴρετε Eur.)
-
19 προυπαρχω
1) существовать раньше, предшествовать(π. δεῖ τὸ κινοῦν τοῦ κινουμένου Arst.)
οἱ νόμοι οἱ προϋπάρχοντες Arst. — прежние законы;προϋπῆρχον ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς NT. — они прежде враждовали друг с другом;προϋπῆρχεν ἐξιστάνων τὸ ἔθνος NT. — он прежде изумлял людей;τὰ προϋπάρξαντα Dem. — прошлые события;ἐκεῖ προϋπῆρχε τὰ βάθρα Plat. — там и раньше были скамьи2) делать первым, класть началоπροϋπάρξαντες ἀδικίας Dem. — первыми нанесшие обиду;τὰ προϋπηργμένα Dem. — ранее оказанные услуги, Arst. прежние деяния;π. τῷ ποιεῖν εὖ Dem. — первым оказывать благодеяние -
20 χαρις
1) прелесть, изящество, красота, привлекательность(κάλλος καὴ χ. Hom.; εὐμόρφων κολοσσῶν Aesch.; χάριτες Ἀφροδίτης Eur.; ἥ τῶν λόγων χ. Dem.)
μετὰ χαρίτων Thuc. — с изяществом2) слава(παλαιὰ χ., Ἐρεχθειδᾶν χάριτες Pind.)
3) благосклонность, любезность, благожелательность, благоволение, расположение, милостьχ. τινός Hes., Thuc. — симпатия к кому-л.;
μετὰ χάριτος Polyb. — благосклонно;ἐν χάριτί τινι ποιεῖν τι Plat. — сделать что-л. из расположения к кому-л.;οὐ πρὸς χάριν λέγειν Plat. — говорить не из желания угодить;εἰ δέ τις μείζων χ. Aesch. — если вы предпочитаете;πρὸς χάριν τινός Soph. — в пользу чего-л., ради чего-л.;ἐν χάριτι κρίνειν τινά Theocr. — судить в пользу кого-л., т.е. быть в своем суждении пристрастным к кому-л.;οὐκ ἀνάγκῃ, ἀλλὰ χάριτος ἕνεκα Xen. — не по принуждению, а по внутреннему влечению (добровольно)4) благодеяние, милость, услуга, одолжение(χάριν φέρειν τινί Hom. и εἴς τινα Eur., тж. χάριν τινὴ θέσθαι Aesch., Her., προσθέσθαι или παρασχεῖν Soph.)
χ. ἀντὴ χάριτος ἐλθέτω Eur. — услугой нужно платить за услугу;οὐδὲν εἰς χάριν πράσσειν Soph. — не оказать никакого благодеяния5) радость, наслаждение, блаженство(χάριτες ἀφροδισίων ἐρώτων Pind.)
οὐδεμίαν τινὴ χάριν ἔχειν Arph. — не находить никакого удовольствия в чем-л.;ὕπνου φέρειν χάριν Eur. — наслаждаться сном6) почитание, честь, уважение(τιμή τε καὴ χ. Plat.)
θανόντι χάριν πέμπειν Aesch. — воздавать почести усопшему;ἐν χάριτι καὴ δορεᾷ λαμβάνειν τι Polyb. — получить что-л. в виде почетного дара;ὅρκων χ. Eur. — уважение к (данным) клятвам7) благодарность, признательность(δοῦναι χάριν ἀντί τινος Hom.)
τοῖς οὖν θεοῖς χ. ὅτι … Xen. — благодарение богам, что …;ὀφεῖλαι πολλέν χάριν τινί Soph. — быть глубоко обязанным кому-л.;χάριν ἀμείβειν τινός Aesch. — отблагодарить за что-л.;8) награда, вознаграждение Aesch., Soph., Plat., Plut.9) благодать NT. - см. тж. χάριν См. χαριν
См. также в других словарях:
благодеяние — Благотворение, добро, доброе дело, жертва, пожертвование, милость, услуга, одолжение, щедрота. См. добро .. расточать благодеяния... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… … Словарь синонимов
БЛАГОДЕЯНИЕ — БЛАГОДЕЯНИЕ, благодеяния, ср. (книжн. устар.). Доброе дело, большое одолжение, услуга. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЛАГОДЕЯНИЕ — БЛАГОДЕЯНИЕ, я, ср. Спасительная помощь, доброе дело. Оказать б. кому н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
благодеяние — • большое благодеяние • великое благодеяние … Словарь русской идиоматики
Благодеяние — форма проявления морального долга, проявляемого как бескорыстная забота о ком то, как сострадание, сопровождающееся оказанием практической помощи в виде финансовых или материальных средств, услуг, моральной или психологической поддержки и др.… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
БЛАГОДЕЯНИЕ. — Из ст. сл. яз. Ст. сл. благодеяние словообразовательная калька греч. euergesia, где ей «хорошо, благо, хорошее», ergesia «дело, труд, работа» … Этимологический словарь Ситникова
Благодеяние — ср. Доброе дело, услуга, помощь, покровительство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
благодеяние — благодеяние, благодеяния, благодеяния, благодеяний, благодеянию, благодеяниям, благодеяние, благодеяния, благодеянием, благодеяниями, благодеянии, благодеяниях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
благодеяние — благоде яние, я … Русский орфографический словарь
благодеяние — (2 с), Пр. о благодея/нии; мн. благодея/ния, Р. благодея/ний … Орфографический словарь русского языка
благодеяние — Syn: пожертвование, дар … Тезаурус русской деловой лексики