-
1 бактериолог
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бактериолог
-
2 backteriolysis
-
3 bacteriologist
бактериологEnglish-Russian dictionary of technical terms > bacteriologist
-
4 bacteriologist
-
5 bacteriologist
-
6 bacteriologist
-
7 backteriolysis
The English-Russian dictionary general scientific > backteriolysis
-
8 bacteriologist
-
9 bacteriologist
nounбактериолог* * *(n) бактериолог* * ** * *[bac·te·ri·ol·o·gist || bæk‚tɪərɪ'ɒlədʒɪst] n. бактериолог* * ** * *бактериолог -
10 bacteriologist
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bacteriologist
-
11 bacteriologist
[bækˌtɪ(ə)rɪ'ɒlədʒɪst]1) Общая лексика: бактериолог, бактеролог2) Медицина: врач-бактериолог, микробиолог -
12 bacteriologist
мед.сущ. бактериолог* * * -
13 bacteriologist
[bæk͵tı(ə)rıʹɒlədʒıst] n -
14 bacteriolysis
[bækˌtɪ(ə)rɪ'ɒlɪsɪs]1) Общая лексика: бактериолиз2) Биология: бактериолог3) Медицина: лизис микроорганизмов4) Лесоводство: бактериолиз (разрушение или растворение микробов)5) Иммунология: бактериолизис, лизис бактерий -
15 bacteriologist
[bækˏtɪərɪ`ɔləʤɪst]бактериологАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bacteriologist
-
16 bacter
1. bacteriological - бактериологический; микробиологический;2. bacteriologist - бактериолог;3. bacteriology - бактериология -
17 bacteriolysis
-
18 Enders, John Franklin
(1897-1985) Эндерс, Джон ФранклинБактериолог. Профессор Гарвардского университета [ Harvard University], также занимался исследованиями на базе Детской больниц [Children's Hospital] в г. Бостоне. В 1949 совместно с Ф. Роббинсом [ Robbins, Frederick Chapman] и Т. Уэллером [ Weller, Thomas Huckle] разработал метод получения большого количества вируса полиомиелита для исследовательских целей. На этой основе была создана вакцина Солка [ Salk, Jonas Edward] против полиомиелита и ряд других вакцин. В 1954 ему была присуждена Нобелевская премия по физиологии и медицине (совместно с Т. Уэллером [ Weller, Thomas Huckle] и Ф. Роббинсом [ Robbins, Frederick Chapman])English-Russian dictionary of regional studies > Enders, John Franklin
-
19 Reed, Walter
Рид, Уолтер (1851—1902), военный хирург и бактериолог. В результате его деятельности в США было покончено с жёлтой лихорадкойСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Reed, Walter
-
20 Virginia
I [vǝrˊdʒɪnjǝ] Виргиния, штат на Атлантическом побережье США, к югу от Вашингтона <от Elizabeth I, the Virgin Queen (1533—1603) Елизавета I, «королева-девственница»>. Сокращение: *VA. Полное назв.: the Commonwealth of Virginia. Прозвища: «старый доминион» [*Old Dominion], «родина штатов» [*Mother of States], «родина государственных мужей» [*Mother of Statesmen], «там, где начинается Юг» [*Down Where the South Begins]. Житель штата: виргинец [Virginian]. Столица: г. Ричмонд [*Richmond I]. Девиз: «Так навсегда покончено с тиранами» (лат. ‘Sic Semper Tyrannis’ — ‘Thus always to tyrants’). Песня: «Верни меня снова в старую Виргинию» [*‘Carry Me Back to Old Virginia’]. Цветок: американский кизил [*American dogwood]. Птица: кардинал [*cardinal]. Дерево: кизил [dogwood]. Площадь: 102558 кв. км (39,598 sq. mi.) — 37- е место. Население (1992): 6,5 млн. — 12- е место. Крупнейшие города: Норфолк [Norfolk], Вирджиния-Бич [Virginia Beach], Ричмонд [*Richmond I], Ньюпорт-Ньюс [Newport News], Хамптон [Hampton]. Экономика. Основные отрасли: сервис, торговля, обслуживание государственных объектов, машиностроение, туризм, сельское хозяйство. Основная продукция: текстиль, транспортное оборудование, продукция пищевой и химической промышленности, печатная продукция. Сельское хозяйство. Основные культуры: соя, табак, арахис, кукуруза. Животноводство (1991): скота — 1,73 млн.; свиней — 430 тыс.; овец — 157 тыс.; бройлеров — 1,96 млн.; индеек — 1,7 млн. Лесное хозяйство: сосна и твердодревесные породы. Минералы: уголь, строительный камень. Рыболовство (1992): на 416 млн. долл. История. Здесь была основана первая английская колония в Северной Америке [*Jamestown, 1607]. С началом Американской революции виргинцы взяли власть в свои руки в 1775, заставив губернатора Данмора [Dunmore] бежать из колонии. Под командованием Джорджа Кларка [Clark, George Rogers] виргинцы очистили от английских войск район Огайо-Индиана-Иллинойс. Переметнувшийся на сторону англичан Бенедикт Арнольд [*Arnold, Benedict] сжёг в 1781 Ричмонд и Петерсбург. В том же году английский ген. Корнуоллис [*Cornwallis] попал в ловушку в районе Йорктауна и сдался в плен. Виргиния знаменита политическими деятелями колониального периода и времён Войны за независимость, среди которых Джордж Вашингтон [*Washington, George], главнокомандующий американскими войсками и первый президент США, Томас Джефферсон [*Jefferson, Thomas], автор текста Декларации независимости, 3-й президент США, Ричард Г. Ли [*Lee, Richard Henry], внёсший предложение об отделении североамериканских колоний от Англии (7 июня 1776). Избрание президентами США в первый период их истории политических деятелей из Виргинии дало основание говорить о «виргинской династии» [*‘Virginia dynasty’]. Территория штата была ареной боёв во время Гражданской войны [*Bull Run, *Fredericksburg, *Chancelorsville, *Wilderness, *Richmond]. У Аппоматтокса [*Appomattox] произошла капитуляция армии южан (9 апреля 1865). Достопримечательности: колониальный Уильямсбург [*Williamsburg], сады Буша [Busch Gardens], ферма Вулф-Трэп [Wolf Trap Farm] возле Фоллс-Чёрч [Falls Church], Арлингтонское национальное кладбище [*Arlington National Cemetery], усадьба Джона Вашингтона «Маунт-Вернон» [*Mount Vernon] и Томаса Джефферсона «Монтиселло» [*Monticello], родина ген. Ли г. Стратфорд [Stratford], комплекс мостов и тоннелей через залив Чесапик [Chesapeake Bay Bridge-Tunnel], Национальный парк Шенандоа [*Shenandoah National Park], военные мемориалы Фредериксбурга и Спотсильвании [Fredericksburg and Spotsylvania National Military Park], мемориал ген. Роберта Ли — Арлингтон-Хаус [Arlington House], живописный автомобильный маршрут по гористой местности Скайлайн-драйв [Skyline Drive], автострада вдоль хребта Блу-Ридж [Blue Ridge National Parkway], Вирджиния-Бич [Virginia Beach], Джеймстаунский фестивальный парк [Jamestown Festival Park], Йорктаун [*Yorktown], Аппоматтокс [*Appomattox]. Знаменитые виргинцы: Бёрд, Ричард [Byrd, Richard Evelyn], полярный исследователь; Гаррисон, Уильям [*Harrison, William Henry], 9-й президент США; Генри, Патрик [*Henry, Patrick], патриот-оратор, призывавший к независимости североамериканских колоний; Джефферсон, Томас [*Jefferson, Thomas], 3-й президент США; Джонстон, Джозеф [Johnston, Joseph E.], генерал в армии конфедератов; Ли, Роберт [*Lee, Robert E.], главнокомандующий войсками Конфедерации южных штатов во время Гражданской войны; Льюис, Мериуэйзер [*Lewis, Meriwether] и Кларк, Уильям [*Clark, William], руководители экспедиции по исследованию Дальнего Запада; Медисон, Джеймс [*Madison, James], 4-й президент США; Маршалл, Джон [Harlan, John Marshall], 1-й Верховный судья США; Монро, Джеймс [*Monroe, James], 5-й президент США; По, Эдгар Аллан [*Poe, Edgar Allan], поэт и писатель; Рид, Уолтер [Reed, Walter], военный врач и бактериолог, покончил с жёлтой лихорадкой; Тэйлор, Захария [*Taylor, Zachary], 12-й президент США; Тайлер, Джон [*Tyler, John], 10-й президент США; Вашингтон, Букер [*Washington, Booker T.], негритянский просветитель XIX в.; Вашингтон, Джордж [*Washington, George], главнокомандующий американскими войсками в Войне за независимость, 1-й президент США; Вильсон, Вудро [*Wilson, Woodrow], 28- й президент США. Ассоциации: первая английская колония в Северной Америке [*Old Dominion], основанная «джентльменами», считавшими ниже своего достоинства заниматься физическим трудом ( в отличие от пуритан Новой Англии), вотчина рабовладельцев-плантаторов, родина первых президентов [Presidential State], в том числе Джорджа Вашингтона [*Mount Vernon] и Томаса Джефферсона [Jefferson Country]; центр образования и культуры ( Университет Уильяма и Мэри — старейший университет США); оплот южан во время Гражданской войны ( Ричмонд [*Richmond I] был столицей Конфедерации) и место ожесточённых сражений [*Bull Run, *Fredericksburg, *Chancelorsville, *Wilderness, *Richmond I]; Аппоматтокс [*Appomattox] — место капитуляции армии ген. Ли; Виргиния была повержена и разграблена янки-«саквояжниками» [*carpetbaggers] во время Реконструкции Юга [*Reconstruction]; до сих пор Виргиния — поставщик знаменитых виргинских табаков; западные и южные пригороды Вашингтона — Арлингтон [*Arlington] и Александрия [*Alexandria] находятся в штате Виргиния, соответственно и расположенные в них некоторые правительственные учреждения ( Пентагон в Арлингтоне и штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли [Langley]); побережье Виргинии, славящееся устрицами, является тж. вотчиной ВМС США, здесь находятся крупнейшие в мире военно-морские базы; Виргиния ассоциируется со «старым Югом» [*Old South] и ностальгией по давно прошедшим временам; каждому в США знакома фраза *‘Carry Me Back to Old Virginia’, ставшая назв. официальной песни штата II [vǝrˊdʒɪnɪǝ] виргинский табак, сорт табака, первоначально выращиваемого в штате Виргиния
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бактериолог — бактериолог … Орфографический словарь-справочник
БАКТЕРИОЛОГ — БАКТЕРИОЛОГ, бактериолога, муж. Ученый специалист по бактериологии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БАКТЕРИОЛОГ — БАКТЕРИОЛОГ, а, муж. Специалист по бактериологии. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бактериолог — учёный, занимающийся бактериологией Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 … Словарь иностранных слов русского языка
бактериолог — сущ., кол во синонимов: 1 • агробактериолог (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бактериолог — а, м. bactériologue m. Специалист по бактериологии. БАС 2. Вскоре падеж народа и скота резко усилился за счет появления в местных измелевших водах неопознанной бактериологами то ли чумной, то ли холерной палочки. В. Войнович Монументальная… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бактериологӣ — [بکترآلاگي] мансуб ба бактерия; ҷанги бактериологӣ ҷанге, ки дар он микробҳои гуногунро дар шакли бомба ва ғ. ҳамчун воситаи қатли ом истифода мебаранд, ҷанги микробӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Бактериолог — м. Специалист в области бактериологии. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бактериолог — бактериолог, бактериологи, бактериолога, бактериологов, бактериологу, бактериологам, бактериолога, бактериологов, бактериологом, бактериологами, бактериологе, бактериологах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Бактериолог — … Википедия
бактериолог — бактери олог, а … Русский орфографический словарь