-
1 Элиот
General subject: Eliot, Elliot (мужское имя) -
2 Элиот
-
3 Элиот, Томас Стернз
Thomas Stearns Eliot -
4 Элиот, Джон
(1604-90; англ. миссионер, "апостол индейцев" (the "Indian Apostle"); в 1661 после долгого и упорного труда он напечатал Новый Завет на языке индейцев алгонкинов, а в 1163 и Ветхий Завет) Eliot, John -
5 Eliot
-
6 Eliot, Thomas Stearns
Элиот, Томас Стернз (1888—1965), поэт и драматург. Родился в Сент- Луисе ( штат Миссури), с 1914 жил в Англии. Лауреат Нобелевской премии (1948)‘The Waste Land' («Бесплодная земля», 1922)
‘The Hollow Men' («Полые люди», 1925)
‘Four Quartets' («Четыре квартета», 1943)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Eliot, Thomas Stearns
-
7 Ejusdem farīnae
Из одной и той же муки (ср. русск. Из одного теста; Одного поля ягода; Два сапога - пара)Сенека, "О благодеяниях", III 9: Omnes sunt ejusdem farinae - Все они из одной и той же муки.Откланиваюсь Вам не без некоторого чувства печали, которое относится, впрочем, исключительно к прошедшему - желаю Вам всех возможных благ и преуспеяния в обществе гг. Маркевичей, Катковых и других ejusdem farinae. (И. С. Тургенев - А. А. Фету, 28.IX (10.XII) 1874.)Я, конечно, счастлив, что имею столь благосклонных читателей в Америке и горжусь Вашим добрым отношением ко мне; но вы переоцениваете меня. Щекотливая штука - скромность; люди не верят в ее искренность, и они в общем правы; я надеюсь, что это не скромность, а точная оценка своих способностей говорит мне, что я не ejusdem farinae, как Диккенс, Ж. Санд или Дж. Элиот. Я вполне довольствуюсь вторым или даже третьим местом после этих действительно великих писателей. (И. С. Тургенев - Генри Джеймсу, 10.VIII 1874.)Его [ корреспондента московской газеты ] усердие направлено к раскрытию того, что он считает злоупотреблениями финляндских учреждений по отношению к русской центральной власти. Заголовки правительственных актов и разные византийские вопросы ejusdem farinae интересуют его гораздо больше, чем "последние соки" Финского народа. (К. К. Арсеньев, Новая кампания против Финляндии.)- Ведь графиня де Ресто в девицах Горио. - Дочь вермишельщика, - добавила герцогиня, - мещаночка, представленная ко двору в один день с дочерью придворного пирожника. Клара, вы не помните? Король еще рассмеялся и сказал по-латыни какую-то остроту насчет муки люди... Ну как это?... люди... Ejusdem farinae, - подсказал Эжен. (Оноре Бальзак, Отец Горио.)Напрасно вы воображаете, что сделаны каждый из особого теста и много лучше, чем ваши братья; вы четыре помола ejusdem farinae... бургундского племени. (Ромен Роллан, Кола Брюньон.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ejusdem farīnae
-
8 Eliot, Thomas Stearns
перс.пол., соц. Элиот, Томас Стернз (1888-1965; англо-американский поэт, драматург и критик; оказал влияние на социологические концепции культурного консерватизма, мифа и элиты)See: -
9 Eliot
Общая лексика: Элиот, Элиотт, Эллиот (мужское имя) -
10 Elliot
Общая лексика: Элиот (мужское имя) -
11 Complete equality means universal irresponsibility.
<01> Полное равенство означает всеобщую безответственность. Eliot (Элиот).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Complete equality means universal irresponsibility.
-
12 Cruelty, like every other vice, requires no motive outside of itself; it only requires opportunity.
<01> Для проявления жестокости, равно как и любого другого злого чувства, не нужен внешний мотив. Нужна лишь возможность. Eliot (Элиот).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Cruelty, like every other vice, requires no motive outside of itself; it only requires opportunity.
-
13 Do not expect the world to look bright, if you habitually wear gray-brown glasses.
<01> Нельзя ожидать, что мир будет выглядеть светлым, если Вы постоянно носите темные очки. Eliot (Элиот).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Do not expect the world to look bright, if you habitually wear gray-brown glasses.
-
14 Nothing is as good as it seems beforehand.
<01> Ничто не оправдывает наших ожиданий. Eliot (Элиот).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Nothing is as good as it seems beforehand.
-
15 What we call despair is often only the painful eagerness of unfed hope.
<01> To, что мы называем отчаянием, часто – всего лишь острая досада из-за обманутых надежд. Eliot (Элиот).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > What we call despair is often only the painful eagerness of unfed hope.
-
16 (Thomas) (Stearns) Eliot
Thomas Stearns Eliot — Томас Стернс Элиот (1888 — 1965), английский поэт. В его произведениях ощущается трагическая исчерпанность созидательной энергии человечества, как в следующих строках его поэмы «Полые люди» (The Hollow Men, 1925)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (Thomas) (Stearns) Eliot
-
17 (Thomas) (Stearns) Eliot
Thomas Stearns Eliot — Томас Стернс Элиот (1888 — 1965), английский поэт. В его произведениях ощущается трагическая исчерпанность созидательной энергии человечества, как в следующих строках его поэмы «Полые люди» (The Hollow Men, 1925)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (Thomas) (Stearns) Eliot
-
18 (Thomas) (Stearns) Eliot
Thomas Stearns Eliot — Томас Стернс Элиот (1888 — 1965), английский поэт. В его произведениях ощущается трагическая исчерпанность созидательной энергии человечества, как в следующих строках его поэмы «Полые люди» (The Hollow Men, 1925)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (Thomas) (Stearns) Eliot
-
19 (Thomas) (Stearns) Eliot
Thomas Stearns Eliot — Томас Стернс Элиот (1888 — 1965), английский поэт. В его произведениях ощущается трагическая исчерпанность созидательной энергии человечества, как в следующих строках его поэмы «Полые люди» (The Hollow Men, 1925)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (Thomas) (Stearns) Eliot
-
20 Eliot, Charles William
(1834-1926) Элиот, Чарлз УильямДеятель образования. В течение 40 лет (1869-1909) был президентом Гарвардского университета [ Harvard University]; при его участии была создана современная система университетского образования: выделение основного университетского курса, в котором сочетаются гуманитарные и естественные дисциплины; система "профессиональных школ" [ professional school], аспирантуры, стандарты приема и подготовки, система курсов по выбору [ elective system]. Он разработал также знаменитый минимум классиков научной литературы для студентов - "книжная полка длиной в пять футов" ["five-foot shelf of books"] или "Гарвардские классики" [Harvard Classics]. Опубликовал ряд научных трудов по педагогикеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Eliot, Charles William
См. также в других словарях:
Элиот — Элиот, Томас Стернз Томас Стернз Элиот англ. Thomas Stearns Eliot Дата рождения: 26 сентября 1888( … Википедия
Элиот Т. С. — Элиот, Томас Стернз Томас Стернз Элиот (англ. Thomas Stearns Eliot; 26 сентября 1888, Сент Луис, Миссури, США 4 января 1965, Лондон) американо английский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии … Википедия
Элиот Т. — Элиот, Томас Стернз Томас Стернз Элиот (англ. Thomas Stearns Eliot; 26 сентября 1888, Сент Луис, Миссури, США 4 января 1965, Лондон) американо английский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии … Википедия
ЭЛИОТ — (Eliot) Томас Стернс (1888 1965) амер. поэт, драматург, лит, критик, философ, публицист. Лауреат Нобелевской премии (1948). Награжден брит. орденом “За заслуги”. Почетный д р Оксфорд., Кембридж., Рим. ун тов. Президент Лондон, б ки (1952… … Энциклопедия культурологии
ЭЛИОТ — (Eliot) Джордж (настоящее имя Мэри Анн Эванс) (1819 80), английская писательница. Разделяла идеи постепенной эволюции общества и гармонии классов. Ее творчеству присущи черты натурализма: роман Мельница на Флоссе (тома 1 3, 1860) из жизни… … Современная энциклопедия
ЭЛИОТ — Томас Стернз (1885 1965), англо американский поэт (в Великобритании с 1917). 1 ю мировую войну воспринял как банкротство цивилизации и крах всего либерально гуманистического мироощущения, что сказалось в поэме Бесплодная земля (1922) с ее… … Современная энциклопедия
Элиот — (Мария Анна Эванс, изв. под псевдонимом Джордж Eliot) знаменитая английская писательница (1820 80). Дочь зажиточногофермера, вышедшего из рабочей среды, она училась сперва в пансионе,затем самостоятельно, оставаясь под религиозным влиянием своей… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Элиот — 1. (Eliot) Джордж (настоящие имя Мэри Анн Эванс; 1819, Арбери, Уорикшир – 1880, Лондон), английская писательница. Т. С. Элиот Первые литературные опыты – переводы философских трудов Д. Штрауса «Жизнь Иисуса» (1846) и Л. Фейербаха «Сущность… … Литературная энциклопедия
ЭЛИОТ Томас — Стернз (1885 1965), англо американский поэт (в Великобритании с 1917). 1 ю мировую войну воспринял как банкротство цивилизации и крах всего либерально гуманистического мироощущения, что сказалось в поэме «Бесплодная земля» (1922) с ее… … Энциклопедический словарь
Элиот, Томас — Стернз Томас Стернз Элиот (англ. Thomas Stearns Eliot; 26 сентября 1888, Сент Луис, Миссури, США 4 января 1965, Лондон) американо английский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии … Википедия
Элиот, Томас Стернс — Элиот, Томас Стернз Томас Стернз Элиот (англ. Thomas Stearns Eliot; 26 сентября 1888, Сент Луис, Миссури, США 4 января 1965, Лондон) американо английский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии … Википедия