Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ЭРТ(-)

  • 1 эрт

    уст. полынья; незамёрзшее или растаявшее место на ледяной поверхности реки или озера

    Кугу эрт большая полынья;

    эртыш волен каяш провалиться в полынью.

    Марийско-русский словарь > эрт

  • 2 эрт

    грести (веслом); сүүрүк хоту эрт= грести по течению.

    Якутско-русский словарь > эрт

  • 3 эрт

    уст. полынья; незамёрзшее или растаявшее место на ледяной поверхности реки или озера. Кугу эрт большая полынья; эртыш волен каяш провалиться в полынью.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эрт

  • 4 эрт

    античность, античность, давний, давным давно, древний, покойный, рано, скороспелый, уже

    Mongolian-Russian dictionary > эрт

  • 5 эрт

    миновать
    --------
    проводить
    --------
    протекать(о времени)
    --------
    проходить

    Шорско-русский словарь > эрт

  • 6 эрт

    грести

    Долганско-русский словарь > эрт

  • 7 эрт

    греби

    Долганско-русский малый словарь > эрт

  • 8 эрт'ен

    рано, раньше

    Урумско-русский словарь > эрт'ен

  • 9 вӹсен эртӓш

    пролететь, проходить

    Тӹшӓкок кок йонгата юк: иктӹ – вӹцкӹж, дӓ весӹ – кӹжгӹрӓк – зал мычкы вӹсен эртӓт. Н. Ильяков. Тут же два чистых голоса: один – высокий, другой – пониже, – раздаются по залу.

    Составной глагол. Основное слово:

    вӹсӓш

    Марийско-русский словарь > вӹсен эртӓш

  • 10 эдем гӹц эртӓш

    перестать быть человеком; опуститься, разложиться, пасть нравственно

    Тӹштӹжӹ (Панти) эдем гӹц эртен ыльы: шолыштын. П. Веселов. А там Панти (совсем) опустился: воровал.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    эдем

    Марийско-русский словарь > эдем гӹц эртӓш

  • 11 кэҕэрт

    рыгать, отрыгивать.

    Якутско-русский словарь > кэҕэрт

  • 12 эртер

    /эрт*/ 1) проходить, проезжать; 2) перегонять, обгонять.

    Тувинско-русский словарь > эртер

  • 13 досрочно

    нареч. болзгас эрт, цагас эрт, цагин хуһцанас эрт; досрочно выполнить план зураг цагаснь эрт күцәх

    Русско-калмыцкий словарь > досрочно

  • 14 рано

    нареч. эрт, эртәр; рано утром өрүн эрт, эртәр

    Русско-калмыцкий словарь > рано

  • 15 ранний

    -яя, -ее, мн. ч. -ие прил. эрт, эрт болсн; раннее утро өрүн эрт

    Русско-калмыцкий словарь > ранний

  • 16 сӓрнӓлӓш

    -ӓм Г.
    1. поворачиваться, повернуться; оборачиваться, обернуться; менять (изменить) положение, ворочаться, переворачиваться, перевернуться. Тупынь сӓрнӓ лӓш повернуться спиной; шайыкыла сӓрнӓ лӓш обернуться; мӹ нь векем сӓрнӓ лӓш повернуться ко мне.
    □ Прохор ӧ реш, юк векӹ сӓрнӓ лӓшӓт лӱ деш, пылвуйжы цӹтӹ рӓ. И. Шапкин. Прохор удивился, боится даже обернуться на голос, колени дрожат. Тишток Тамара Павловна пӓрдӓ леш, лач ик пока гӹц вес покаш сӓрнӓ леш. Г. Матюковский. Здесь же отлёживается Тамара Павловна, ворочается с боку на бок.
    2. поворачивать, повернуть; сворачивать, свернуть; менять (изменить) направление движения. Вургымлаш сӓрнӓ лӓш свернуть направо; мӹ нгеш сӓрнӓ лӓш повернуть назад; токыла сӓрнӓ лӓш поворачивать домой.
    □ Тӹшецӹн Йыл кого йонгышкы сӓрнӓ леш. Н. Игнатьев. Оттуда Волга поворачивает на большое открытое пространство.
    3. сворачивать, свернуть; заворачивать, завернуть; заглядывать, заглянуть; заходить, зайти; заезжать, заехать куда-л.; посещать, посетить кого-л. Школыш сӓрнӓ лӓш завернуть в школу; пазарыш сӓрнӓ лӓш заглянуть на рынок.
    □ Толшылана тӹ лесник томашкы сӓрнӓ лнӓ. И. Горный. Возвращаясь, мы заглянули в тот дом лесника. Клавдия Степановна. --- кечӹ вӓл эртӹмӹ кӹ, магазинвлӓ йӹ де сӓрнӓ леш, складыш каштеш. К. Беляев. Клавдия Степановна после обеда посещает магазины, ходит на склад.
    4. огибать, обогнуть; обходить, обойти; объезжать, объехать что-л. (стороной); заворачивать, завернуть. Йӹр сӓрнӓ лӓш обойти кругом; лыкым сӓрнӓ лӓш обогнуть угол.
    □ Вадим Петрович пӧ кен гӹц кӹ ньӹ льӹ, стӧ л йӹр сӓрнӓ льӹ дӓтокем лишӹ лемӹ. И. Горный. Вадим Петрович встал со стула, обошёл стол и приблизился ко мне.
    5. клониться, близиться, приближаться к какому-л. пределу, моменту своего развития, течения, получать какое-л. направление. Шӹжӹ векӹ лӓсӓ рнӓ лӓш клониться к осени; мычашышкыла сӓрнӓ лӓш приближаться к концу.
    □ Ровотайымына нӱжвец кечӹ вады векӹ лӓӓт сӓрнӓ льӹ. Г. Кириллов. Пока мы работали, день склонился к вечеру. Ирӹ векӹ йыд сӓрнӓ льӹ. Л.Калинов. Ночь близилась к утру.
    6. стать кем-чем-л., превратиться в кого-что-л. Эдемӹш сӓрнӓ лӓш стать человеком; тышманыш сӓрнӓ лӓш стать врагом.
    // Сӓрнӓл анжалаш оборачиваться, обернуться; оглядываться, оглянуться. Мӹ нь шайыкыла сӓрнӓ л анжальым дӓтӹ нгшӹ гань лин колтышым: тыл лишнӹ военный эдем шалга. «Кырык сир.». Я оглянулся и остолбенел: у костра стоял военный. Сӓрнӓл анжаш посмотреть где-л. в другом месте, сходить и посмотреть. Кооператив ӧ лицӓшкӹ лӓсӓ рнӓ л анжем – ак кай (Аню). Н. Игнатьев. Посмотрю на улице, где находится кооператив, – Аню не видно. Сӓрнӓл вазаш повернуться, отвернуться (в лежачем положении). Вара вес векӹ лӓсӓ рнӓ л вазым дӓэчеӓт ужам: шукы халык погынен, ӓтят дон ӓ вӓтӓт ылыт. А. Канюшков. Я повернулся на другой бок и опять вижу (во сне): собралось много народу, и твои родители здесь. Сӓрнӓл кашташ обходить, объезжать что-л. стороной. Извозчиквлӓ, вырсен-вырсен, тӹӧ лицӓм вес квартал гӹц сӓрнӓ л каштыт. В. Сузы. Извозчики, ругаясь, объезжают эту улицу по другому кварталу. Сӓрнӓл кеӓш
    1. стать кем-чем-л., превратиться в кого-что-л. Кӓ нгӹжӹм тӹ дӹ (Аршеп) когорак пишкок сӓрнӓ л кеен дӓПетялан шукы хлопотым ӹштен. Н. Ильяков. Летом Аршеп превратился в довольно крупного пса и доставлял Пете немало хлопот. 2) обернуться, повернуться, изменить положение. Мӹ нь выртышты шайыкыла сӓрнӓ л кешӹм дӓкогон лӱ дӹн колтышым. «Кырык сир.». Я резко обернулся и очень сильно испугался. 3) повернуть, свернуть, изменить направление движения. Солашкы кузымы корныжы кокты, иктӹжӹ ферма дорц эртӓ, весӹжӹ ферма якте шодеок вургымлашкы карем докыла сӓрнӓ л кеӓ. В. Сузы. Есть две дороги, ведущие в деревню, одна проходит мимо фермы, а другая, не доходя до фермы, сворачивает направо к оврагу. Сӓрнӓл пыраш свернуть, завернуть, заглянуть, зайти куда-л., посетить кого-л. Мӹ нь миэм кымлы икшӹ майын, кукшыгечӹн вадеш. Шанет гӹ нь, токына сӓрнӓ л пыры. А. Канюшков. Я приеду тридцать первого мая, в субботу вечером. Если хочешь, загляни к нам домой. Сӓрнӓл-сӓрнӓл кеӓш крутиться, вертеться, очень быстро передвигаться, суетиться. Волостной Сморкаловлан пишок ярынежӓт, лач пи пачлаок тӹ дӹ йӹр сӓрнӓ л-сӓ рнӓ л кеӓ. Н. Игнатьев. Волостной очень хочет угодить Сморкалову, поэтому крутится вокруг него, как собачий хвост. Сӓрнӓл толаш сходить, съездить, побывать где-л. и вернуться, прибыть. – Мӹ нь, папи, посёлокым анжалаш кендӓ лӓм. – Яраш ӹ не, сӓрнӓ л толыма. И. Горный. – Я бабушка, схожу посмотреть посёлок. – Ну ладно, сходи. Сӓрнӓл шагалаш повернуться (в стоячем положении). Ваштаров выр-вор кӹ ньӹл кеӓ дӓюк векӹ лӓсӓ рнӓ л шагалеш. Н. Ильяков. Ваштаров резко вскакивает и оборачивается на звук шагов. Сӓрнӓл шоаш успеть обернуться, сделать оборот. Тӹ дӹ ныр йӹ ржӹ кым гӓнӓ сӓрнӓ л шоат, тракторыштыш вӹ дшӹӹ рен кеш, шолаш тӹ нгӓ льӹ. К. Беляев. Он успел сделать три оборота вокруг поля, вода в тракторе перегрелась и закипела. Сӓрнӓл шокташ успеть обернуться, повернуться. Сӓ рнӓ лӓт шӹм шокты, тӓгӱ -анят шайыцем ропок кӹ дӓл вӓр гӹц кычыш. Н. Игнатьев. Не успел я обернуться, как кто-то схватил меня сзади за пояс. Сӓрнӓл шӹнзӓш повернуться (в сидячем положении). (Карп) Михала докыла мелӹ нок сӓрнӓ л шӹ нзӹ. Н. Игнатьев. Карп повернулся лицом к Михаилу.
    ◊ Вуй сӓрнӓл кеӓ голова кружится. См. вуй. Кыш ит (ат) сӓрнӓл куда ни повернись (повернёшь), куда ни глянь, куда ни кинь, везде, кругом. (Шӓ рӓнгӹ) лӓктӓшӹжӹ лӓктӹ, дӓкыш ат сӓрнӓ л – лаксак йӹ де масак. Г. Матюковский. Вышла сорожка, да куда ни глянь, в каждой ямочке опасность (букв. чудо). Сӓрнӓл шомы йӹде на каждом шагу (букв. при каждом успевании повернуться). Сӓ рнӓ л шомы йӹ де вӓрештӓш попадаться на каждом шагу. Сӓрнӓлӓшӓт вӓр уке повернуться негде, очень тесно. Телӹм тиштакен сӓрнӓ лӓшӓт вӓр уке. Н. Игнатьев. Зимой здесь повернуться негде.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӓрнӓлӓш

  • 17 заблаговременно

    нареч. урдаснь, эртәснь; сообщить заблаговременно эртәснь зәңглх

    Русско-калмыцкий словарь > заблаговременно

  • 18 ранее

    нареч. эрт, эртәр, урд

    Русско-калмыцкий словарь > ранее

  • 19 раньше

    1. сравн. ст. от рано эрт, эртәр, түрүләд; я пришёл раньше его би терүнәс түрүләд ирләв; 2. нареч. (сначала) түрүләд, урдаснь; раньше выслушай, а потом говори түрүләд соңс, тегәд кел

    Русско-калмыцкий словарь > раньше

  • 20 Earth Observation Satellite Company

    2) Космонавтика: (or Earth Observing Satellite Co.) компания "Эрт обзервейшн сателлайт"

    Универсальный англо-русский словарь > Earth Observation Satellite Company

См. также в других словарях:

  • ЭРТ — ЭРТУ Энергетическая региональная таможня Украины Энергетическая региональная таможня с 2005 ранее: Центральная энергетическая таможня Украина, энерг. ЭРТУ Источник: http://www.loglink.ru/news/record/?id=8712; http://partyofregions.org.ua/news… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЭРТ(-) — электронный регулятор температуры техн. Источник: http://www.kip.spektr.org/temperature/ert.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Блу-Эрт (город, Миннесота) — У этого термина существуют и другие значения, см. Блу Эрт. Город Блу Эрт Blue Earth Страна США …   Википедия

  • Уайт-Эрт (тауншип, Миннесота) — Тауншип Уайт Эрт White Earth Страна СШАСША …   Википедия

  • Блу-Эрт-Сити (тауншип, Миннесота) — Тауншип Блу Эрт Сити Blue Earth City Страна СШАСША …   Википедия

  • Линкольн (тауншип, округ Блу-Эрт, Миннесота) — У этого термина существуют и другие значения, см. Линкольн. Тауншип Линкольн Lincoln Страна США …   Википедия

  • Блу-Эрт (округ, Миннесота) — У этого термина существуют и другие значения, см. Блу Эрт. Блу Эрт Blue Earth County Страна США Статус округ Входит в штат Миннесота …   Википедия

  • Блу-Эрт — (англ. Blue Earth): Блу Эрт округ в штате Миннесота, США. Блу Эрт город в округе Фэрибо, штат Миннесота, США. Блу Эрт Сити тауншип в округе Фэрибо, Миннесота, США. Блу Эрт река в США …   Википедия

  • ЭРТУ — ЭРТ ЭРТУ Энергетическая региональная таможня Украины Энергетическая региональная таможня с 2005 ранее: Центральная энергетическая таможня Украина, энерг. ЭРТУ Источник: http://www.loglink.ru/news/record/?id=8712; http://partyofregions.org.ua/news …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Великие Дома Мензоберранзана — Значимость предмета статьи об объекте вымышленного мира поставлена под сомнение. Пожалуйста, добавьте в статью ссылки на независимые авторитетные источники, рассматривающие её предмет достаточно детально (в объёме, позволяющем написать… …   Википедия

  • Джарлакс — Персонаж Забытых Королевств Джарлаксл в пещере дракона. Обложка Тодда Локуда к книге «Служитель Кристалла» Джарлаксл Бреган Д Эрт Место обитания Мензоберранзан, Калимпорт Раса Эльф …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»