Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Шечка

  • 1 лепёшечка

    1) коржичок (-чка); балабушечка; перепічечка; медяничок, медівничок (-чка) и т. п. Испечь кому -ку во всю щеку - дати ляща, ляпаса кому;
    2) (лекарств.) пастилечка. Срвн. Лепёшка 1 и 2.
    * * *
    уменьш.-ласк.
    1) ко́ржик, ко́ржичок, -чка; плеска́чик; бала́бушка, бала́бушечка
    2) табле́точка

    Русско-украинский словарь > лепёшечка

  • 2 лепёшечка

    kakuke; koogike

    Русско-эстонский словарь (новый) > лепёшечка

  • 3 кадушка

    -шечка
    1) діжка, діжечка, кадібець (-бця), прикадок (-дка); фаска, фащина; срвн. Кадка;
    2) (обжора, толстяк) діжка, бодня.
    * * *
    ді́жка, ді́жечка; кадібе́ць, -бця́; шапличо́к, -чка́

    Русско-украинский словарь > кадушка

  • 4 пышечка

    уменьш.
    1) пампу́шечка, пампушо́к, -шка́
    2) пампу́шечка; кубу́шечка; опе́цьочок, -чка

    Русско-украинский словарь > пышечка

  • 5 чашечка

    1) уменьш.-ласк. ча́шечка
    2) бот., анат. ча́шечка

    коле́нная \чашечка — анат. колі́нна ча́шечка

    Русско-украинский словарь > чашечка

  • 6 птаха

    ж. прост.
    ••

    ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — ≈ ninguno cante la victoria aunque el estribo esté, que a veces los del estribo se suelen quedar a pie

    * * *
    n
    simpl. pajarito

    Diccionario universal ruso-español > птаха

  • 7 рано

    ра́но
    1. нареч. frue;
    2. безл. estas frue;
    ♦ \рано и́ли по́здно pli aŭ malpli frue, baldaŭ nebaldaŭ.
    * * *
    1) нареч. ( в самом начале) temprano

    ра́но (у́тром) — por la mañana temprano, de madrugada, muy de mañana

    ра́но весно́й — al principio de la primavera

    2) нареч. (раньше других; преждевременно) prematuramente, temprano, tempranamente

    ра́но встава́ть — madrugar vi, ser madrugador (tempranero)

    он ра́но у́мер — murió prematuramente

    3) безл. в знач. сказ. es temprano, es prematuro, es pronto

    ещё ра́но обе́дать — es pronto para comer

    вам ещё ра́но выходи́ть и́з дому ( после болезни) — es pronto para salir (que salga) de casa, Ud. no debe salir todavía de casa

    сли́шком ра́но говори́ть об э́том — es demasiado prematuro (pronto) para hablar de esto

    ••

    ра́но и́ли по́здно — tarde o temprano

    ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — no cantes victoria antes de tiempo; mira que no llores, lo que ahora ríes; tras mucho reír, mucho llorar suele venir

    Кто ра́но встаёт, тому́ Бог подаёт посл. — A quien madruga, Dios le ayuda

    * * *
    adv
    gener. (раньше других; преждевременно) prematuramente, a la madrugada, de madrugada, es prematuro, es pronto, es temprano, muy de mañana (утром), por la mañana temprano, tempranamente, temprañàmente, pronto, temprano

    Diccionario universal ruso-español > рано

  • 8 чашечка

    ча́шечка
    1. taseto;
    2. бот. kaliko;
    3. анат.: коле́нная \чашечка patelo, genuosto.
    * * *
    ж.
    1) уменьш. tacita f
    2) бот. cáliz
    ••

    коле́нная ча́шечка — rótula f

    * * *
    n
    1) gener. bacineta, cubilete (для игральных костей)
    2) botan. cáliz
    3) dimin. tacita

    Diccionario universal ruso-español > чашечка

  • 9 рано

    1) tôt

    ра́но (у́тром) — de bon matin, de grand matin, de bonne heure

    ра́но встава́ть — être matinal; se lever de bon matin

    ра́но ложи́ться (спать) — se coucher tôt

    он ра́но у́мер — il est mort prématurément; il n'a pas fait de vieux os [o] (fam)

    мы ра́но вы́ехали, что́бы не опозда́ть — nous sommes partis de bonne heure pour ne pas être en retard

    3) предик. безл. il est (trop) tôt pour (+ infin), il n'est pas (encore) temps de (+ infin)

    ещё ра́но обе́дать — il n'est pas temps de dîner

    ему́ ещё ра́но чита́ть э́ту кни́гу — il est encore trop jeune pour lire ce livre

    вам ещё ра́но выходи́ть и́з дому ( после болезни) — vous ne devez pas encore sortir

    ему́ ещё ра́но говори́ть о ста́рости — il est encore trop solide pour parler de vieillesse, il est encore vert

    ••

    ра́но и́ли по́здно — tôt ou tard

    ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл.прибл. tel qui rit vendredi, dimanche pleurera; tel qui rit le matin, le soir pleurera; Jean qui pleure et Jean qui rit

    * * *
    adv
    1) gener. de bonne heure, tôt
    2) med. précocement

    Dictionnaire russe-français universel > рано

  • 10 чашечка

    tazzina ж.
    ••
    * * *
    ж.
    1) уменьш. tazzina

    ча́шечка кофе — tazzina di caffè; un caffè

    2) бот. calice m; mallo m (ореха, миндаля)

    коленная ча́шечка анат.rotula

    * * *
    n
    1) gener. bossolo, tazzina, vaschetta del mercurio (ртутного барометра)
    2) botan. calice, coppella

    Universale dizionario russo-italiano > чашечка

  • 11 пташечка

    ж. разг.
    ••

    ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — ≈ ninguno cante la victoria aunque el estribo esté, que a veces los del estribo se suelen quedar a pie

    Diccionario universal ruso-español > пташечка

  • 12 пташка

    ж.
    ••

    ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — ≈ ninguno cante la victoria aunque el estribo esté, que a veces los del estribo se suelen quedar a pie

    Diccionario universal ruso-español > пташка

  • 13 кошечка

    кішечка, кіточка, кицюня, кицюничка, киця, киценька, кицюся. [Діти гуляються з кішечкою (Крим.). Пішла киця по водицю та й упала у криницю (Пісня)]. Рано пташечка запела, как бы -ка не съела - рано пташка заспівала, як-би кітка не з'їла (Номис)].
    * * *
    уменьш.-ласк.
    кі́шечка, кицю́ня, ки́ця, ки́ценька, кицю́нька

    Русско-украинский словарь > кошечка

  • 14 осьмуха

    -шка, -шечка восьмуха, -шка, -шечка. [Восьмуха (-мушка) чаю, тютюну]. Книга в -мушку - книга (книжка) у вісімку.
    * * *
    см. восьмушка; тж. осьм`ушка

    Русско-украинский словарь > осьмуха

  • 15 певичка

    1) (уменьш.: о птице) співу́нка, співу́шечка, щебету́шка, щебету́шечка

    Русско-украинский словарь > певичка

  • 16 певунья

    1) співу́ха, співу́нка; співа́чка
    2) співа́чка
    3) ( о птицах) співу́ха, співу́нка, щебету́ха, співу́шечка, щебету́шка, щебету́шечка

    Русско-украинский словарь > певунья

  • 17 подушечка

    подушечка, подуся, (на пальцах) животок (-тка).
    * * *
    1) уменьш. поду́шечка
    2) (конфета) поду́шечка

    поду́шечки — мн. поду́шечки, -чок

    Русско-украинский словарь > подушечка

  • 18 улыбочка

    уменьш.
    усмі́шечка, посмі́шечка

    Русско-украинский словарь > улыбочка

  • 19 усмешечка

    уменьш.
    усмі́шечка, посмі́шечка

    Русско-украинский словарь > усмешечка

  • 20 шашечка

    I уменьш.
    1) ша́шечка
    2) ша́шечка
    II уменьш.
    ша́белька

    Русско-украинский словарь > шашечка

См. также в других словарях:

  • Шечка — Характеристика Длина 16 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Воложка  · Местоположение 7,6 км по левому берегу …   Википедия

  • Терёшечка — Терёшечка  русская народная сказка Содержание 1 Сюжет 2 Примечания 3 Литература 4 Ссылки …   Википедия

  • лепёшечка — лепёшечка, лепешечки, лепёшечки, лепёшечек, лепёшечке, лепешечкам, лепёшечку, лепешечки, лепёшечкой, лепёшечкою, лепешечками, лепёшечке, лепешечках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • лепёшечка — лепёшечка, и, род. п. мн. ч. чек …   Русский орфографический словарь

  • лепёшечка — лепёшечка …   Словарь употребления буквы Ё

  • кішечка — іменник жіночого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • лемішечка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • посмішечка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • усмішечка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • фішечка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Надколе́нная ча́шечка — (patella, PNA, BNA, JNA) см. Patella …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»