-
1 южгата
холодновато. -
2 тымныытыҥы
холодноватый || холодновато; тымныытыҥы чэй холодноватый чай; сүтүөлүүргэ тымныытыҥы купаться холодновато. -
3 frisquet
1. adj разг. ( fém - frisquette) 2. mнебольшой холод, прохлада -
4 šodien tāds paauksts laiks
-
5 сооксумаар
холодноватый, прохладный, свежий // холодновато, прохладно, свежО; сооксумаар хат свежий ветер. -
6 είμαι
1.1) быть, существовать; иметься; ποιός ξέρει, αν θα είμαστε τού χρόνου кто знает, доживём ли мы до следующего года; είναι φόβος να πεθάνει есть опасение, что он умрёт; δεν είναι τρόπος να πεισθεί его невозможно убедить; 2) быть, находиться; είναι εδώ он здесь; ήσουν μακρυά; ты был далеко?; είμασταν περίπατο мы гуляли; ήταν στα ξένα он был за границей; είναι με τίς παντούφλεο он в домашних туфлях;είμαι με το μέρος σου — я на твоей стороне, я с тобой;
3) быть, происходить; случаться;τί είναι εδώ; что здесь происходит?; τί ήτανε; что случилось?, что произошло?; 4) быть (в каком-л. состоянии, настроении и т. п.); πώς είσαστε; как вы поживаете?, как вы себя чувствуете?;είμαι καλά — я чувствую себя хорошо;
είναι θυμωμένος он сердит;είμαι στο κέφι — быть в настроении;
5) участвовать, принимать участие;ήταν κΓ αυτός στο αντάρτικο он тоже участвовал в партизанском движении; 6) быть включённым (в список и т. п.);δεν είμαι στον κατάλογο των προσκεκλημένων — я не включён в список приглашённых;
7) (με γεν.) а) принадлежать;τίνος είσαι συ; ты чей?; τίνος είναι η βάρκα; чья это лодка?; τό σπίτι είναι τού πατέρα μου это дом моего отца; είναι κι' αυτός της παρέας он тоже из этой компании; б) (о возрасте): πόσων χρονών (или ετών) είσαι; сколько тебе лет?;είμαι εικοσιτριών χρονών — мне двадцать три года;
8):είμαι από — происходить, вести свой род;
είμαι από φτωχή οικογένεια — я из бедной семьи;
από πού είσαι; ты откуда?;είμαι από τη Μόσχα — я из Москвы;
9):γιά... — а) собираться (куда-л. и т. п.);είμαι γιά Θεσσαλονίκη — я собираюсь в Салоники, мне надо ехать в Салоники;
είμαστε γιά φευγάλα мы думаем бежать, нам надо бежать;б) быть достойным (чего-л.); είσαι γιά φίλημα ты достоин поцелуя; είναι γιά γέλια он смешон; 2. (в качестве вспомогат. гл.) 1) (в знач связки) быть; являться;εγώ είμαι 5 — то я;
είμαι νέος — я молод;
είμαστε έτοιμοι мы готовы;είμαστε καμμιά εικοσαριά нас около двадцати человек; ποιός είσαι; кто ты?; τί είναι αυτός; кто он такой?; τί ώρα είναι; который час?; τί καιρός είναι; какая погода?; είναι ζέστη тепло; είναι ψύχρα холодновато; είναι δροσιά прохладно; είναι κρύο холодно; είναι χειμώνας зима; είναι πολύ πρωΐ ещё раннее утро; είναι κοσμοπλημμύρα очень много народа, огромное скопление народа; 2) (употр, для образования сложных форм страд, залога):θα είμαι πεσμένος στο κρεββάτι — я лягу спать;
3. (с зависимым наклонением означает):1) собираться, намереваться;είμαι να πάω εξοχή — я собираюсь поехать за город;
2) предполагаться;ήταν να γίνει η παράσταση, μα ανεβλήθη должно было состояться представление, но было отложено; 3) суждено; ήταν να σπάσει к' έσπασε ему суждено было разбиться, и он разбился; 4) можно..., следует...; είναι να τα λες αυτά; разве можно такие вещи говорить?; είναι να τραβάει κανείς τα μαλλιά του! это такой ужас!; είναι να τρελλαθεί κανείς! от этого можно с ума сойтиI, от этого голова кругом идёт!; 5) настало, наступило время; καιρός είναι να σταματήσει пора остановиться, перестать; είναι ώρα να φεύγουμε время уезжать (уходить);§ είμαι της γνώμης ότι... — я думаю, моё мнение таково, что...; — я полагаю, что...;
είμαι σε θέση να... — я в состоянии, я могу;
είμαι σε διάθεση σας — я к вашим услугам;
είσαι με τα καλά (или στα καλά) σου; ты в своём уме?;δεν είσαι με τα καλά σου ты с ума сошёл, ты не в своём уме; άς είναι пусть будет так; όπως και (или κι') άν είναι как бы то ни было; τό φόρεμα αυτό δεν είναι πλέον (или πιά) της μόδας эта одежда уже не в моде; είναι τρία χρόνια πού... три года прошло с тех пор, как...; είναι πολύς καιρός πού δεν μιλήσαμε давно мы с вами не беседовали; είναι στο χέρι μου это в моих руках, это зависит от меня; είμαστε γιά να 'μαστέ вот мы какие молодцы!; καί πού 'σαι ακόμα! и это ещё не всё!; и что ещё будет!; όπου (καί) να 'ναι скоро, в скором времени; вот-вот; να 'ταν (καί) να... если бы...; τί 'σαι συ και τί 'μαι γώ калина себя хвалила; αυτός είναι πού είναι он таков, каков он есть; έ, αυτός είναι κι' αν είναι ψεύτης большего лгуна и не сыщешь!; πες μου με ποιόν πας, να σού πώ ποιός είσαι скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты -
7 ψύχρα
η холодная погода, холод; прохлада;κάνει ψύχρα — свежо, прохладно, холодновато
-
8 ψυχραίνω
(αόρ. (ε)ψύχρανα, пав. αόρ. ψυχράθηκα и εψυχράνθην) 1. μετ.1) охлаждать, студить; замораживать; 2) перен. охлаждать (чеи-л. пыл, энтузиазм и т. п); 3) перен. портить настроение (кому-л.); расстраивать, сердить (кого-л.); πολύ με ψύχρανε ο λόγος σου меня очень расстроили твой слова; 2. αμετ. холодать; ψύχρανε ο καιρός похолодало; стало холодновато;1) — охлаждаться; — холодать;ψυχραίνομαι
2) перен. охладевать, остывать; ухудшаться, портиться (об отношениях);έχουν ψυχραθεί οι σχέσεις τους их отношения испортились, они охладели друг к другу -
9 il fait frisquet
гл.общ. прохладно, свежо, холодновато -
10 зябка
зябка ж.зяблица;прс.холодновато -
11 суық
-
12 soyuqtəhər
1) холодноватый; 2) холодновато. -
13 parky
Холодный; холодно. Это слово неизвестного происхождения, но, появившись ещё до Первой мировой войны, всё ещё сохранилось в употреблении.It's a bit parky in here. Do you mind if I close the window? — Здесь холодновато. Ты не возражаешь, если я закрою окно?
-
14 it's a bit cold to day
English-Russian combinatory dictionary > it's a bit cold to day
-
15 щIыIэ-щIыIэу
нареч. холодновато, неприветливо/ Гуапагъ хэмылъу.* - ЗалымыгъэкIэ фIыуэ зыкъезгъэлъагъуну щхьэ сыхэт, - жиIэри Аминат щIыIэ-щIыIэу хущытыну {Хьэсэнбий} игу ирилъхьэт.. Къу. С. -
16 щIыIэ-щIыIэу
нареч.1) холодно-холодно, очень холодно2) холодновато3) перен. холодно, неприветливо -
17 soyuqtəhər
Iприл. холодноватыйIIнареч. холодновато -
18 solo
1. agg.1) один, одинокий2) (soltanto)3) (unico) единственныйgridarono a una sola voce: basta! — все как один (в один голос) закричали: баста!
4) (mus.)2. m.1) единственный (человек); единственная вещьnon portarmi via la matita, è la sola che ho! — не отбирай у меня карандаш, он у меня единственный (один)
3. avv. e cong. (solamente, soltanto)только, лишь; ноnon solo..., ma anche... — не только..., но и...
non solo la chiamava spesso, ma passava anche a salutarla — он не только ей звонил, но и наведывался
se solo fosse un po' più attento, non farebbe tanti errori — если бы он был повнимательнее, он бы не делал столько ошибок
è una bella giornata, solo un po' fredda — погода хорошая, но холодновато
uscirei con te, solo che sono raffreddato — я бы составил тебе компанию, но я простужена
ti credo, solo vorrei che fosse vero! — хочется верить, что это так!
dico solo che è meglio prenotarlo, il tavolo! — по-моему, столик лучше забронировать
4.•◆
solo soletto (solo come un cane) — один-одинёшенек (один как перст, как собака)dormire con un occhio solo — быть начеку (scherz. спать в сапогах)
5.•meglio soli che male accompagnati — a) коли компания не по нему, лучше одному; b) нет хуже одиночества вдвоём
le disgrazie non vengono mai sole — пришла беда, открывай ворота
См. также в других словарях:
холодновато — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
холодновато — нареч, кол во синонимов: 8 • нежарко (1) • нечутко (10) • прохладновато (3) • … Словарь синонимов
холодновато — Разг. I. нареч. к Холодноватый. Х. улыбнуться. II. в функц. сказ. 1. Несколько холодно (о погоде). На улице холодновато. 2. Об ощущении холода или неприветливой психологической обстановки. Мне стало х. от этих взглядов. ◁ Холодноватость, и; ж. Х … Энциклопедический словарь
холодновато — 1. нареч.; разг. к холодноватый Холоднова/то улыбнуться. 2. в функц. сказ. см. тж. холодноватость 1) Несколько холодно (о погоде) Н … Словарь многих выражений
Холодновато — I нареч. качеств. разг. уменьш. к нареч. холодно I II нареч. качеств. разг. уменьш. к нареч. холодно II III предик. разг. уменьш. к предик. холодно III IV … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Холодновато — I нареч. качеств. разг. уменьш. к нареч. холодно I II нареч. качеств. разг. уменьш. к нареч. холодно II III предик. разг. уменьш. к предик. холодно III IV … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПОСТИМПРЕССИОНИЗМ — обобщенное название периода худож. жизни гл. обр. во Франции, возникшего после импрессионизма (последняя выставка импрессионистов 1886) на его основе и длившегося до появления кубизма, т.е. период 80 х гг. 19 в. сер. пер. десятилетия 20 в … Энциклопедия культурологии
нежарко — холодновато Словарь русских синонимов. нежарко нареч, кол во синонимов: 1 • холодновато (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
нечутко — бездушно, холодновато, неделикатно, неженственно, сухо, холодно, бесчувственно, грубо, невнимательно, черство Словарь русских синонимов. нечутко неделикатно см. также грубо 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский… … Словарь синонимов
с прохладцей — холодновато, равнодушно, с прохладцом, шаг за шагом, прохладно, бесчувственно, хладнокровно, вяло, неторопливо, безразлично, не спеша, безучастно, медленно, медлительно, не торопясь, холодно, неоперативно, неторопко, неспешно, еле еле,… … Словарь синонимов
холодно — безучастно, строго, не май месяц, дубак, студено, дубарь, вяло, нейтрально, морозно, колотун, бессердечно, с прохладцом, апатично, равнодушно, зубы мерзнут, бесчувственно, уравновешенно, бездушно, сухо, холод, деревянно, недоброжелательно,… … Словарь синонимов