Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Талкан

  • 1 талкан

    талкан (толокно)

    Алтай-Орус сöзлик > талкан

  • 2 талкан

    толокно;
    май талкан
    1) толокно с жиром (раньше считалось завидной пищей, особенно в качестве дорожной провизии);
    май талканды ичине жаккан киши жейт погов. толокно с жиром ест тот, кому оно по нутру;
    2) перен. слабохарактерный; пожива для других;
    кедейлер алар үчүн май талкан болгон турбайбы? значит, бедняки для них (для баев) были поживой?
    талкан-тулкан
    1) всякое там толокно, кое-какое толокно;
    суу менен нан-пан, талкан-тулкан жешип поев с водой кое-какого хлеба и толокна;
    2) разбитый вдребезги, разрушенный до основания;
    жармага көөлөгөн талкан (см. көөлө II 3);
    көкөйүнө көк талкандай тийген ему очень надоело, опротивело, осточертело;
    баягы эле эски, көнүлүбүзгө көк талкандай тийген оюндар всё те же старые игры, которые нам надоели;
    таш-талканы чыкты
    1) разбит вдребезги;
    2) он разгромлен;
    таш-талканын чыгар- или ташын талкан кыл-
    1) разбить вдребезги что--либо;
    2) разбить кого-л. в пух и в прах, разгромить;
    оозуна талкан куюп в рот воды (букв. толокна) набрав;
    көкүрөгүн көк талкан баскан он тупица, бестолковый.

    Кыргызча-орусча сөздүк > талкан

  • 3 талкан

    Татарско-русский словарь > талкан

  • 4 талкан итү

    разби́ть на́голову, стере́ть в порошо́к, сде́лать котле́ты из кого

    Татарско-русский словарь > талкан итү

  • 5 талкан

    толокно // толокняный

    Татарско-русский словарь > талкан

  • 6 талкан

    1. сущ. толокно 2. прил. толокняный talqan talqu выговаривать, отчитывать, журить, зарядить (одними и теми же словами) talqanı qorı характером крутой

    Tatarça-rusça süzlek > талкан

  • 7 талкан талку

    говори́ть одно́ и то́ же (многокра́тно, ну́дно)

    Татарско-русский словарь > талкан талку

  • 8 тауны талкан итү

    (букв. из горы́ сде́лать толокно́)
    1) го́ры свороти́ть, воро́чать го́ры (гора́ми)
    2) де́йствовать чрезвыча́йно энерги́чно
    3) быть о́чень си́льным, могу́щественным

    Татарско-русский словарь > тауны талкан итү

  • 9 талған

    талкан

    Шорско-русский словарь > талған

  • 10 талканы

    талкан (толокно)

    Алтай-Орус сöзлик > талканы

  • 11 таш

    1. сущ.
    1) ка́мень ( вообще); делово́й ка́мень, бут

    таш ятмалары — за́лежи ка́мня

    йөргән таш шомара, яткан таш мүкләнә — (посл.) ка́мень в движе́нии шлифу́ется, лежа́чий ка́мень обраста́ет мхом

    кара ташны юып агарталмассың — чёрного кобыля́ (букв. чёрного ка́мня) не отмо́ешь добела́

    таш карьеры — ка́менный карье́р

    2) ка́мень, твёрдый (поле́зный) минера́л в соста́ве го́рных поро́д || ка́менный

    акбур ташы — известня́к

    алмас ташы — минера́льный алма́з

    тимер ташы — желе́зная руда́

    3) о частя́х устро́йств, механи́змов и т. п., изгото́вленных из ка́мня

    мунча ташы — ка́мень на ба́нной печи́

    сәгать ташы — ка́мень в часа́х

    2. прил.
    1) ка́менный, состоя́щий и́ли сде́ланный из ка́мня

    таш балта — ка́менный топо́р

    таш кыя — ка́менная скала́

    таш дивар — ка́менная стена́

    таш нигез — ка́менный фунда́мент

    2) перен. ка́менный - не подве́рженный эмо́циям и́ли не выража́ющий эмо́ций

    таш җан — ка́менная душа́

    таш чырай — ка́менное выраже́ние лица́

    - таш гасыр
    - таш гасыры
    - таш кала
    - таш остасы
    - таш салучы
    - таш тоз
    - таш урам
    - таш энҗе
    - таш юл
    - таш юл салу
    - таш юнучы
    - ташка бастыру
    - ташка басу
    - ташка басылу
    - ташка басылган
    - ташка баскан
    ••

    таш булып батсын — пусть уйдёт как ка́мень (ключ) в во́ду (обычно пожелание девушке, выходящей замуж, т. е. пусть уйдёт и не возвращается в отчий дом)

    таш булып (кебек) кату — застыва́ть ка́мнем; окамене́ть

    таш йоткандай (йоткан кебек) — соверше́нно безмо́лвно

    таш капчык — тюрьма́, ка́рцер

    таш кисү — выполня́ть тяжёлую физи́ческую рабо́ту (букв. ре́зать ка́мень)

    таш маңгай — ме́дный лоб

    таш өстендә таш калмас — ка́мень на ка́мне не оста́нется

    таш ташыдыңмы әллә? — поду́маешь - ка́мни на себе́ таска́л (говорится в укор человеку, который жалуется на тяжесть лёгкой в общем работы)

    таш яра — зе́млю ро́ет (т. е. проявляет большую активность для достижения какой-л. цели)

    таш ярырдай булып — гото́вый раска́лывать ка́мни; с огро́мной эне́ргией

    таш яуса (ярылса) — да хоть камнепа́д на го́лову; не взира́я ни на каки́е препя́тствия; кровь и́з носу; хоть в лепёшку разби́ться

    ташка бәргән борчак кебек — как горо́х об сте́нку

    ташка кадак кагу — вбива́ть гвоздь в ка́мень; сде́лать (что-л.) невозмо́жное

    ташны кая таба тәгәрәтү — клони́ть разгово́р (букв. кати́ть ка́мень) ( к чему)

    таштан юкә сую (суелу)говорится о чрезвычайной трудности добиться пользы, уступки, благосклонности у кого-л.

    таштан яралган — чрезвыча́йно выно́сливый и кре́пкий (букв. сотворённый из ка́мня)

    ташы (ташлары) кызу (кызган) — вошёл (вошли́) в аза́рт (в раж); увлечён без ме́ры (букв. ба́нный ка́мень их горя́ч)

    ташыгыз кызу булсын! — что́бы ка́мень был горя́ч! что́бы ка́мень не остыва́л! (шутл. пожелание новобрачным)

    - таш ату
    - таш белән ату
    - таш бәгырь
    - таш бәгырьле
    - таш борчак
    - таш кебек
    - таш күңел
    - таш күңелле
    - ташка тамга салган
    - ташка үлчим

    Татарско-русский словарь > таш

  • 12 көөлө-

    көөлө- I
    1. пачкать сажей;
    2. очищать от сажи;
    казан көөлө- очищать котёл от сажи.
    көөлө- II
    1. ковырять, колупать, выколупывать;
    2. перен. подковыривать, подкапываться;
    отту үйлөсө - өчөт, коңшуну көөлөсө - көчөт погов. дуть на огонь - погаснет, подкапываться под соседа - откочует;
    3. перемешивать;
    көөлөгөн талкан толокно, смешанное с маслом, с молоком или с бульоном, с чаем, с водой;
    талкан кылып майга, сүткө көөлөп берди она смешала толокно с маслом и молоком и дала;
    жармага көөлөгөн талкан смесь жарма (см. жарма I 2) и толокна;
    бетиңе каткан топурак, көөлөп койгон талкандай фольк. на твоём лице засохла глина комками (букв. как смесь толокна);
    4. перен. вращать, пускать в действие (оружие);
    кара кындуу болотту, көөлөп жүргөн эр Кошой фольк. богатырь Кошой, всегда действовавший булатом в ножнах (т.е. булатом, который он носил в ножнах);
    кара болот зулпукор көөлөгөн эрдин өзү элек фольк. мы были настоящими богатырями, действующими булатными мечами (см. Зулпукор).

    Кыргызча-орусча сөздүк > көөлө-

  • 13 тау

    I 1. сущ.
    1)
    а) гора́; со́пка || го́рный

    тау түбәләре — го́рные верши́ны

    тау башы — верху́шка, верши́на горы́

    тау итәге — подно́жье горы́

    тауны тау күрә(посл.) ( высокие) го́ры хорошо́ ви́дят друг дру́га

    тауның да колагы бар(посл.) и у горы́ есть у́ши

    б) разг. холм, приго́рок, заго́рье
    2) перен. гора́ - о больши́х ку́чах, бурта́х и т. п.

    бер тау бәрәңге( целая) гора́ карто́феля

    3) в знач. прил. таудай преогро́мный
    2. прил.; разг.; см. таулы

    таулы җирләр — гори́стые (холми́стые, неро́вные) места́

    - тау асты
    - тау бите
    - тау битләве
    - тау болыны
    - тау бөркете
    - тау җитене
    - тау инженеры
    - тау кәҗәсе
    - тау тәкәсе
    - тау менү
    - тау сукмагы
    - тау сырты
    - тау теземе
    - тау тишеге
    - тау токымы
    - тау төшү
    - тау һавасы
    - тау эше
    - тау эшчесе
    ••

    тау булып аударылу (ишелү, килү) — свали́ться горо́й; идти́ ва́лом ( о нападении войск)

    тау булып басу (тору) — встать, стоя́ть горо́й ( на пути врага)

    тау хәтле вәгъдәирон. по́лный ко́роб обеща́ний; золоты́е го́ры

    тауга каршы сикерү(букв. пры́гать про́тив горы́) пыта́ться сде́лать соверше́нно невозмо́жное; штурмова́ть не́бо; идти́ про́тив ве́тра

    тауны тауга бәрү — де́йствовать с огро́мной си́лой (букв. бить горо́й о́б гору)

    - тау шикелле
    - тау хәтле
    - тау чаклы
    - тау кебек
    - тауны талкан итү II сущ.
    1) разг.
    а) поздравле́ние; благода́рность; благодаре́ние
    б) заздра́вный тост; заздра́вница

    дустыкаем, әй, тау сиңа, стакан тулы бал сиңа — (шутл. песня) друг мой, тебе́ мой заздра́вный тост - по́лная ча́ша мёда

    2) диал. поми́нки
    3) диал. завеща́ние

    Татарско-русский словарь > тау

  • 14 көкүрөк

    грудь (каждая из двух её половин; ср. төш 1);
    бул тумарды оң көкүрөгүно таксын этот талисман пусть прицепит себе на правую сторону груди (букв. на правую грудь);
    экөөнү эки көкүрөгүнө көтөрүп (отец) подняв обоих (своих детей) к себе на грудь (букв. на обе груди);
    кең көкүрөк
    1) широкогрудый;
    2) перен. (о человеке) щедрый, отзывчивый;
    көкүрөк эт мясо передней части туши;
    көкүрөк кер- расправить грудь;
    көкүрөп керип, корго- перен. грудью встать на защиту;
    көкүрөк жакжайт-
    1) выпятить грудь (распахнувшись);
    2) перен. задаваться, важничать;
    пай отурчу сиди и не задавайся; он с большими претензиями; впредь помни, строго-настрого запомни;
    көкүрөгү өсүп или көкүрөгү өргө айдап (он) став заносчивым, не в меру требовательным;
    эр көкүрөк храбрый;
    семиз көкүрөк самонадеянный;
    көкүрөгүндү бас передохни немного (напр. после быстрого бега);
    көкүрөгү сокур бестолковый;
    көкүрөгүндө акылы бар он умён;
    көкүрөк жак сев. восток;
    өр көкүрөк см. өр I;
    көкүрөгүн көк талкан баскан см. талкан.

    Кыргызча-орусча сөздүк > көкүрөк

  • 15 таш

    таш I
    1. камень;
    көк таш медный купорос;
    аки таш известняк;
    ачуу таш квасцы;
    кемпир таш разг. выветрившийся ноздреватый известняк;
    оттук таш или чакмак таш кремень (гл. обр. как огниво);
    балык кулак таш огниво;
    асыл таш драгоценный камень; самоцвет;
    мала таш молотильный камень;
    таш көпүрө каменный мост;
    тегирмен таш жёрнов;
    кой таш валун;
    проба ташы пробирный камень;
    ашыңды бербесең бербе, ташың менен урба погов. если пищи не дашь, не давай, (только) камнем не бей;
    таш, ташты эриткен аш погов. камень, а камень расплавляет пища (т.е. угощение);
    2. (точнее кадак таш) гиря (весов);
    3. пешка; шашка; фигура (в шахматной игре);
    4. анат. семенники;
    5. ист. шарик на шапке китайского или калмыцкого чиновника, вельможи (знак отличия);
    таш сайынган китайский или калмыцкий чиновник (букв. нацепивший на себя шарик);
    даңкы таш жарган он пользуется большой славой, широкой известностью;
    даңкы таш жарып, дубанга кетти он прославился среди многих народов;
    ташы өөдө (или өргө) кулап турат его дела идут великолепно;
    ташы өргө кулай берген эмес ему не всегда удавалось; он не всегда преуспевал;
    бир ташы да кем эмес он ничуть не хуже;
    ташы тегеренип турат у него дела идут;
    менин мүчүлүштөп калганыма ташың тегеренип турабы?! (что ж) из-за того, что я заплошал, так (думаешь) твои дела идут?! (нет, ошибаешься);
    ташын талкан кылган он его разгромил;
    ташы талкан болду он разбит наголову; он разгромлен;
    койнунда котур ташы бар он носит камень за пазухой;
    сөзүнүн тубүндө ташы бар его слова притворны, он говорит с подвохом;
    таш-башында самым первым; раньше всех;
    таш-башында кубандым я прежде всех или больше всех обрадовался;
    тилеги таш кабат его надежды разобьются; он получит отпор;
    алардын үмүту таш каппай, ойлогондорундай болуп чыкты их надежды не разбиты, вышло так, как они задумали;
    ойлогон ой, тилеген тилек ташка тийди помыслы и желания рухнули;
    оозу ашка тийгенде тумшугу кара ташка тийди когда рот его пищи коснулся, нос на камень наткнулся (говорится с сочувствием, напр. о человеке, который только-только добился успеха и умер, не успев им воспользоваться);
    таш тиштегендей болду он осёкся;
    аны таш тиштегендей кылдым я его срезал;
    таалайга таш түшүп турат счастье рушится, надвигается беда;
    сага караташ да артпайт тебе ни шиша не останется;
    акчасы турсун, кара ташы да жок какие там у него деньги, ничего у него нет;
    мал турмак, кара таш да жок не только скота, но и намёка на него нет;
    таякчан таш кылабы? что может сделать вооружённый палкой?
    колуңан кара таш келбейт ты ничего не сможешь сделать; ты ни на что не способен;
    кара ташты или редко кара ташка усиленное отрицание (с последующей вопросительной частицей) ни шиша, чёрта с два, и близко не родня, где уж там и т.п.;
    мени көргөн ылаң короомо кара ташты жолосунбу? чтобы болезнь, которая увидит меня, подошла к моему загону?никогда!;
    карганы күйкө ташты алсынбы! куда там пустельге поймать ворону!;
    сенде кара ташты бычак болсунбу! где уж там у тебя быть ножу!;
    кара ташка турсунбу чёрта с два он будет стоять;
    таш кесекке ал- ист. побивать камнями (вид смертной казни);
    кесип алган жерин таш кесек алып кетти у него место пореза разболелось (увеличились рана, опухоль);
    таш бака черепаха;
    таш боор жестокосердый;
    таш балакет да жок ни черта нет;
    арак ичпей, таш ичкин! подавись ты водкой (букв. пей не водку, а камень!);
    оозуңа таш! или кулкунуңа таш! или таш капкыр! (о жадном, о хапуге) чтоб тебе подавиться!;
    топ таш игра в галечки, в камушки;
    таш салышмай название игры;
    таш салышмай ойношуп играя в таш салышмай;
    жай таш или кара таш поверье камень яда (камешек, якобы находимый в желудке овцы и обладающий способностью вызывать атмосферные осадки, если его соответствующим образом заговорить и опустить в воду);
    жай ташты көлгө урду-дейт, жай дубасын күбүрөп, жайлап карап турду дейт фольк. он, мол, бросил камень яда в озеро, заговор пробормотав, изменил погоду и смотрел;
    Элдияр кара ташты дувалап, сууга салып, калмактар жаткан жерге кар жаадырып, өздөрү жатхан жерди жаркыратып ачык кылып фольк. Элдияр, камень яда заговорив, в воду опустив, на место, где стояли калмыки, обрушив снегопад, а место, где сами стояли, сделав ярким, ясным;
    Мекеден таш көтөрүп келгенсип ведёт себя так, будто на себе принёс камень из Мекки (т.е. будто совершил огромный труд);
    урган таштан күүлөнүп сильно возбудившись, разъярившись, рассвирепев;
    таш билек могучая рука;
    жолборс жүрөк, таш билек фольк. храброе сердце, могучая рука;
    таш кесер (в эпосе) острый и крепкий меч (букв. камнерез);
    бильярддын ташы бильярдный шар;
    таш жалак (см. жалак);
    таш кулак (см. кулак I);
    таш казан то же, что таш кордо (см. кордо I);
    каш-таштай (см. каш II);
    таштан кайтпаган (см. кайт- II);
    там-таш (см. там I 2);
    дамбыр таш (см. дамбыр);
    аш болбосун, таш болсун! (см. аш I);
    ташка сийди (см. сий-);
    таш өбөк сал- (см. өбөк);
    сай ташындай (см. сай II);
    таш бараң то же, что ташбараң;
    сыноо ташы пробный камень.
    таш II
    ист.
    мера длины, примерно равная восьми километрам.
    таш- III
    то же, что ташы- I;
    таланты ташкан жазгыч очень талантливый писатель.

    Кыргызча-орусча сөздүк > таш

  • 16 кормыж

    кормыж
    1. горсть; ладонь и пальцы, сложенные для зачерпывания

    Кормыж тичак налаш взять полную горсть;

    кормыж дене кочкаш есть горстями.

    Талкан кинде пудыргым кормыжешыже погыш. Я. Ялкайн. Талкан собрал хлебные крошки в свою горсть.

    2. горсть; мера, количество чего-л., умещающегося в руке

    Кок кормыж пӱкш две горсти орехов;

    ик кормыж кыне пук конопли (в руке).

    Ик кормыжым шотлен пытараш ок лий. Тушто. Одну горсть не пересчитать.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кормыж

  • 17 пушкыдын

    пушкыдын
    Г.: пышкыдын
    1. мягко, не жёстко

    Пушкыдын пышташ положить мягко.

    «Пеш пушкыдын вакшат, малашыже гына пешкыде лиеш», – Лидия Карповна шоналтыш да нимат ыш пелеште. В. Иванов. «Очень мягко стелешь, только спать будет жёстко», – подумала Лидия Карповна, но ничего не сказала.

    2. мягко, нежно, ласково, приятно

    Пушкыдын ниялташ нежно погладить.

    Талкан, эргыжын вуйжым ниялтен, пушкыдын каласыш. Я. Ялкайн. Погладив голову сына, Талкан промолвил ласково.

    3. мягко, смягчённо (о произнесении согласного)

    Пушкыдын каласалташ произноситься мягко.

    Бакутов руш, но молан вара ойлымаштыже «б» буква пушкыдын шокта? К. Тимофеев. Бакутов русский, но почему же тогда буква «б» в его речи слышится мягко?

    Марийско-русский словарь > пушкыдын

  • 18 тошкалтыш

    тошкалтыш
    Г.: ташкалтыш
    1. лестница, лесенка; сооружение из ряда ступенек для подъёма и спуска; стремянка

    Кумда тошкалтыш широкая лестница;

    мрамор тошкалтыш мраморная лестница;

    тура тошкалтыш крутая лестница.

    Самырык ӱдыр тошкалтышым куржын кӱзыш, пӧрт омсам почо. С. Чавайн. Молодая девушка взбежала по лестнице, открыла дверь дома.

    Соборыш винт гай кадыр-кудыр тошкалтыш дене кӱзышна. Я. Ялкайн. Мы поднялись на собор по извилистой винтовой лестнице.

    2. ступень, ступенька; один из выступов лестницы

    Эскалатор тошкалтыш ступени эскалатора.

    (Пагул) эн ӱлыл тошкалтышыш волен шогалеш. Ю. Артамонов. Пагул спускается на самую нижнюю ступеньку.

    Талкан, ныл-вич тошкалтышым волышат, омсам петырыш. Я. Ялкайн. Талкан, спустившись на четыре-пять ступенек, закрыл дверь.

    3. подножка; висячая ступенька для входа куда-л.

    Вагон тошкалтыш подножка вагона;

    автомобиль тошкалтышеш каяш ехать на подножке автомобиля.

    Агроном сеялкын тошкалтышыш шогале да кум йыр савырныш. Н. Лекайн. Агроном встал на подножку сеялки и сделал три круга.

    4. педаль, подножка-рычаг чего-л.; подножка-донце (у стремени)

    Стан тошкалтыш рычаг ткацкого стана;

    ургымо машина тошкалтыш педаль швейной машинки.

    Лайош, тургыжланен, ӧртньӧр тошкалтышым чымен шогалят, йырым-йыр ончышт нале. «Ончыко» Лайош, встревожившись, встал, упёршись ногами на донце стремени, огляделся вокруг.

    Сравни с:

    педаль
    5. шаг; движение ногой при ходьбе, расстояние между ногами при шаге

    Лу тошкалтышым висаш отмерить десять шагов.

    Опой кок-кум тошкалтышлан шеҥгелан лийын. «У вий» Опой держался на два-три шага сзади.

    6. перен. шаг; поступок, действие, движение

    (Микай) марий поэзийын кушмаштыже первый тошкалтышым ышта. С. Эман. Микай делает первый шаг в развитии марийской поэзии.

    Кажне тошкалтышым ончылгоч висен от керт. П. Корнилов. Невозможно заранее взвесить каждый шаг.

    7. перен. ступень; уровень, этап в развитии чего-л.

    Вичияшын нылымше тошкалтышыжым сайын тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Четвёртый этап пятилетки начали хорошо.

    Исторический вияҥмашын у тошкалтышыштыже улына. «Ончыко» Мы находимся на новой ступени исторического развития.

    8. в поз. опр. лестничный; связанный с лестницей, стремянкой; лестницы, стремянки

    Тошкалтыш кокла лестничный пролёт;

    тошкалтыш кучем перила лестницы;

    тошкалтыш тореш поперечина лесенки;

    тошкалтыш мучаш место перед крыльцом (лестницей), подъезд.

    (Дмитрий) тошкалтыш кашта воктен эҥертен шогалын. В. Чалай. Дмитрий встал, опёршись на брус лестницы.

    Марийско-русский словарь > тошкалтыш

  • 19 ӱпан

    ӱпан
    Г.: ӱпӓн
    волосатый, с волосами

    Чал ӱпан коча седовласый дед;

    шем ӱпан еҥ черноволосый человек.

    Талкан вывеске воктен шинчыше кудыр ӱпан, шемалге рвезырак еҥлан Андрийым ончыктыш. Я. Ялкайн. Талкан показал Андрия кудрявому смуглому молодому человеку, сидящему рядом с вывеской.

    Йошкар ӱпан чулым рвезым йоча-влак пеш пагаленыт. П. Корнилов. Рыжеволосого бойкого парня ребята очень уважали.

    Марийско-русский словарь > ӱпан

  • 20 кормыж

    1. горсть; ладонь и пальцы, сложенные для зачерпывания. Кормыж тичак налаш взять полную горсть; кормыж дене кочкаш есть горстями.
    □ Талкан кинде пудыргым кормыжешыже погыш. Я. Ялкайн. Талкан собрал хлебные крошки в свою горсть.
    2. горсть; мера, количество чего-л., умещающегося в руке. Кок кормыж пӱкш две горсти орехов; ик кормыж кыне пук конопли (в руке).
    □ Ик кормыжым шотлен пытараш ок лий. Тушто. Одну горсть не пересчитать.
    ◊ Кормыжышто кучаш иметь власть над кем-л., держать кого-л. в ежовых рукавицах. (Прокопын) ешыжым кормыжышто кучаш йӧратымыже алят коеш. Н. Тишин. Страсть Прокопа держать свою семью в руке заметна и сейчас. Иктаж-кӧн кормыжышко верешташ (логалаш) оказаться в чьих-л. руках, в чьей-л. зависимости. Шемер кресаньык адакат поянын кормыжыш верештеш. М. Шкетан. Снова трудовой крестьянин окажется в руках богатея.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кормыж

См. также в других словарях:

  • ТАЛКАН — мука из поджаренных зёрен ячменя, кукурузы, пшеницы у народов Средней Азии, Южной Сибири и Поволжья. ТАЛКАН ели с чаем, разбавляли водой, молоком и т.п., варили кашу (см. САЛАМАТ). Синоним также ЦЗАМБА …   Этнографический словарь

  • талкан — талкан, мука из поджаренных зёрен ячменя, кукурузы, пшеницы у народов Средней Азии, Южной Сибири и Поволжья. Талкан ели с чаем, разбавляли водой, молоком и т. п., варили кашу (см. Саламат). Сравни также Цзамба …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • талкан — сущ., кол во синонимов: 1 • мука (48) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Талкан — мука из поджаренных зёрен ячменя, кукурузы, пшеницы у народов Средней Азии, Южной Сибири и Поволжья. ТАЛКАН ели с чаем, разбавляли водой, молоком и т.п., варили кашу (см. САЛАМАТ). Ср. также ЦЗАМБА …   Этнографический словарь

  • ТАЛКАН — мука из поджаренных зёрен ячменя, кукурузы, пшеницы у народов Средней Азии, Южной Сибири и Поволжья. ТАЛКАН ели с чаем, разбавляли водой, молоком и т.п., варили кашу (см. САЛАМАТ). Ср. также ЦЗАМБА …   Словарь этнографических терминов

  • талкан — 1. Кайнатып киптерелгән ашлыкның оны 2. Шул оннан кайнар суда болгатып әзерләнгән ашамлык …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • әлбә — Талкан сыман татлы чәй ашы …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Максым — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии …   Википедия

  • Туркестан* — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Туркестан — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Цзамба — поджаренная ячменная мука у народов Тибета. Употребляется в виде похлёбки или с чаем. Ср. ТАЛКАН …   Этнографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»