Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

СХУ

  • 1 похудалый

    сху́длий, похуді́лий, поху́длий, похуда́лий; ( осунувшийся) змарні́лий, помарні́лий, примарні́лий; ( отощавший) змізерні́лий, охля́лий

    Русско-украинский словарь > похудалый

  • 2 похудение

    сху́днення

    Русско-украинский словарь > похудение

  • 3 Пасха

    па́сха
    (церк. праздник) pasko.
    * * *
    ж. рел.

    на Па́сху — en las Pascuas

    поздравля́ть с пра́здником Па́схи — dar las Pascuas

    пра́здновать Па́сху — hacer Pascua (Экв.)

    3) ( кушанье) pastel pascual ( con requesón)
    * * *
    ж. рел.

    на Па́сху — en las Pascuas

    поздравля́ть с пра́здником Па́схи — dar las Pascuas

    пра́здновать Па́сху — hacer Pascua (Экв.)

    3) ( кушанье) pastel pascual ( con requesón)
    * * *
    n
    relig. (весенний праздник воскресения Христа у христиан) Pascua (de flores, florida, de Resurrección), (êóøàñüå) pastel pascual (con requesón)

    Diccionario universal ruso-español > Пасха

  • 4 пасха

    па́сха
    (церк. праздник) pasko.
    * * *
    ж. рел.

    на Па́сху — en las Pascuas

    поздравля́ть с пра́здником Па́схи — dar las Pascuas

    пра́здновать Па́сху — hacer Pascua (Экв.)

    3) ( кушанье) pastel pascual ( con requesón)
    * * *
    ж. рел.

    на Па́сху — en las Pascuas

    поздравля́ть с пра́здником Па́схи — dar las Pascuas

    пра́здновать Па́сху — hacer Pascua (Экв.)

    3) ( кушанье) pastel pascual ( con requesón)
    * * *
    n
    1) gener. Pascua, resurgimiento
    2) church. resurrección

    Diccionario universal ruso-español > пасха

  • 5 похудевший

    яки́й (що) схуд (сху́днув), сху́длий, оху́длий; яки́й (що) похуді́в (поху́днув, похуда́в), похуді́лий, поху́длий, похуда́лий; яки́й (що) змарні́в (помарні́в, примарні́в), змарні́лий, помарні́лий, примарні́лий; яки́й (що) змізерні́в, змізерні́лий, яки́й (що) охля́в, охля́лий

    Русско-украинский словарь > похудевший

  • 6 спадать

    несов.; сов. - спасть
    1) спада́ти и па́дати, спа́сти (спаде́) и мног. поспада́ти; (о листьях, лепестках) опада́ти, опа́сти и мног. поопада́ти; ( об уровне воды) убува́ти, убу́ти (убу́де)
    2) ( уменьшаться в объёме - об опухоли) стуха́ти, сту́хнути, відтуха́ти, відту́хнути и мног. повідтуха́ти; ( стихать - о ветре) ущуха́ти, ущу́хнути

    \спадать сть с — го́лоса

    (с го́лосу) — утра́тити (стра́тити) го́лос; спа́сти з го́лосу

    \спадать сть с лица́ — змарні́ти; спа́сти з лиця́ (на виду́), сху́днути на обли́ччі

    \спадать сть с те́ла (в те́ле) — спа́сти з ті́ла, сху́днути [на ті́лі]; ( от недоедания) охля́нути

    Русско-украинский словарь > спадать

  • 7 истощалый

    -щавший схудлий, охлялий, змарнілий, (голодный) голодний, зголоджений, (истощённый) виснажений, виниділий, (зап.) нужденний; срвн. ещё Истощённый (под Истощать).
    * * *
    сху́длий; охля́лий; змарні́лий, ви́снажений

    Русско-украинский словарь > истощалый

  • 8 истощать

    I. и Истощаться (стать тощим) схуднути, змарніти, (изнемочь) охлянути, охлясти, винидіти, (о мн.) похуднути, помарніти, поохлявати, похлясти. [Відімкнули келію, а той чернець зовсім винидів (Казка)].
    II. истощить
    1) кого (сделать тощим) - худити, схудити, (о мн.) похудити кого. [Нащо ви схудили вола отако? (Кам. п.). Геть похудив коні (Берд. п.)];
    2) кого, что (изнурять) - виснажувати и виснажати, виснажити, висиляти, висилити, стягувати и стягати, стягти, стягнути, (о мн.) повиснажувати, повисиляти, постягати, (работой ещё) виробляти, виробити, спрацьовувати, спрацювати, випрацювати кого, що; см. Изнурять. [Я- б вам порадив покинути як-найшвидше наше Туапсе, доки малярія вас не виснажила (Крим.). Марусю діти стягли, а свекруху - життя (Гр. Григ.)]. -щать землю, почву, поле - виробляти, виробити, виснажувати, виснажити землю, ґрунт, поле. [Виробили так землю, що вже нічого не родить (Сл. Гр.)]. -щать кого налогами - виснажувати, стягувати и стягати, збезсилювати, збезсилити податками кого. -щить государственную казну - виснажити державну скарбницю. -щить кошелёк - спорожнити, вичерпати гаманець. Пост -щает - піст виснажує, збезсилює. Тяжёлая работа -щила его силы - важка праця виснажила його (йому) силу, важка праця висилила його;
    3) (издерживать) витрачати и витрачувати, витратити (гроші, майно), (шутл. о деньгах) вишептати; см. Издерживать;
    4) (о запасах, средствах: вычерпывать) вичерпувати, вичерпати (запаси, засоби); см. Исчерпывать. -щить терпение - а) (кому) вичерпати чию терпеливість, (простов.) урвати терпець кому; б) (своё) вичерпати терпіння, терпець (свій). -щить свои силы - вичерпати свої сили или виснажитися. [Там спочивають ті, що вичерпали сили (Кн. Іова)]. -ться -
    1) возвр. з. виснажуватися, виснажитися, висилятися, висилитися, (работой) вироблятися, виробитися, спрацьовуватися, спрацюватися, випрацюватися, (отощевать) охлявати, охлянути, охлясти, (о скоте, почве ещё) перепастися. [Робітники працюють, робоча сила виснажується (Азб. Ком.). Виробився чоловік (Зміїв. п.). Виробилась земля (Грінч.)];
    2) витрачатися, витратитися, пере[ви]водитися, пере[ви]вестися, (шутл. о деньгах) вишептуватися, вишептатися; см. Издерживаться;
    3) (иссякать) вичерпуватися, вичерпатися, кінчатися, кінчитися. [Творчість народня, кажуть, вичерпується останніми часами (Єфр.)]. Средства наши начинают -щаться - засоби наші починають вичерпуватися. Терпение моё -щилось - терпіння моє вичерпалось, (простовато) у мене ввірвався терпець. Истощённый -
    1) (от Истощить) - виснажений, висилений, (работой ещё) вироблений, спрацьований; (о домаш. животн. ещё) роблений; витрачений, вичерпаний;
    2) (от Истощиться) виснажений, охлялий; см. Истощалый. [Увесь організм знесилений, виснажений (Кон.). Сіре виснажене обличчя (Черкас.)]. -ный болезнью - виснажений хоробою, (зап.) схорований. -ный плохим питанием - захарчований. -ная земля - виснажена, вироблена, перепала земля.
    * * *
    I несов.; сов. - истощ`ить
    1) висна́жувати, ви́снажити; (изнурять работой; делать неплодородной - о почве) виробля́ти и виро́блювати, ви́робити
    2) ( исчерпывать) виче́рпувати, ви́черпати, висна́жувати, ви́снажити
    II
    (сов.: похудеть) сху́днути; ( ослабеть) охля́ти (охля́ну, охля́неш), охля́нути, мног. похля́нути; перепа́стися, -паду́ся, -паде́шся; ( осунуться) змарні́ти, ви́снажитися

    Русско-украинский словарь > истощать

  • 9 истощённый

    1) прич. ви́снажений; ви́роблений; вичерпаний
    2) (в знач. прил.: изнурённый) ви́снажений; ( похудевший) сху́длий; ( ослабевший) охля́лий; ( осунувшийся) змарні́лий; диал. марни́й

    \истощённыйый вид — ви́снажений (змарні́лий) ви́гляд

    Русско-украинский словарь > истощённый

  • 10 исхудалость

    схудлість, з[по]марнілість (-лости).
    * * *
    сху́длість, -лості; змарні́лість

    Русско-украинский словарь > исхудалость

  • 11 исхудалый

    Исхудавший схудлий, змарнілий, помарнілий, виниділий, зниділий. [Бліде й схудле лице (Н.-Лев.). Змарніле обличчя (М. Лев.). Плакала, ридала, руки свої схудлі простягала (Олесь). І на тілі, на княжім білім, помарнілім омию кров суху (Шевч.)]. -лая лошадёнка - худа, сухоребра, виниділа конячина.
    * * *
    сху́длий; змарні́лий, помарні́лий; ви́худілий, ви́худлий

    Русско-украинский словарь > исхудалый

  • 12 исхудание

    схуднення, змарніння, помарніння.
    * * *
    сху́днення; змарні́ння, змарні́лість, -лості

    Русско-украинский словарь > исхудание

  • 13 исхудать

    или Исхудеть схуднути, (о мн. похуднути), змарніти, помарніти, охлянути, (с оттенк. зачахнуть) знидіти, винидіти, понидіти; (в лице) спасти з лиця, з[по]марніти на лиці, на виду; (в теле) спасти з тіла, на тілі, змарніти, помарніти, (в конец известись) ні на що звестися; см. Похудеть. [Схуд, висох Павло (Грінч.). За довгий час змарнів, борода одросла (Рудч.). Ой вже-ж наші сіромахи та без харчів помарніли (Пісня). Невістка скаржиться, а на лиці не змарніла (Номис). Зниділо дитятко, зниділо, на гору воду носячи (Чуб. III)]. Покуда жирный -дает, худого чорт возьмёт - поки гладкий схудне, то худий здохне (Приказка).
    * * *
    сху́днути; ( осунуться) змарні́ти, помарні́ти; стягти́ся и мног. постя́гуватися и постяга́тися, перепасти́ся, -паду́ся, -паде́шся, ви́худіти, ви́худнути

    Русско-украинский словарь > исхудать

  • 14 исчахнуть

    змарніти, помарніти, знидіти, винидіти, змізерніти, (исхудать) схуднути, (о мн.) похуднути; (иссохнуть) зсохнути, (о мн.) посохнути.
    * * *
    зача́хнути, зча́хнути; зни́діти; ( исхудать) сху́днути; ( осунуться) змарні́ти, помарні́ти

    Русско-украинский словарь > исчахнуть

  • 15 опавший

    1) яки́й (що) опа́в, опа́лий; яки́й (що) обпа́в (облеті́в), обпа́лий, облеті́лий
    2) яки́й (що) спав (опа́в, стух, сту́хнув), сту́хлий
    3) яки́й (що) спав (опа́в, схуд), сху́длий

    Русско-украинский словарь > опавший

  • 16 опадать

    опасть
    1) о(б)падати, о(б)пасти (о мн. поо(б)падати), спадати, спасти, (о мн.) поспадати. [Вже лист обпадає з дерева. Позгасали, поспадали (квітоньки) як на небі зіроньки (Руд.)]; (понижаться) спадати, спасти. [Вода спала];
    2) (об опухоли) стухати, стухнути. Дом без хозяина -дает - без господаря хата плаче (занепадає). Опавший, опалый - опалий, спалий; стухлий.
    * * *
    несов.; сов. - оп`асть
    1) опада́ти, опа́сти и поопада́ти; ( осыпаться) обпада́ти, обпа́сти и пообпада́ти, обліта́ти, облеті́ти и пообліта́ти
    2) (уменьшаться в объёме, спадать - об опухоли, вздутии) спада́ти, спа́сти и поспада́ти, опада́ти, опа́сти и поопада́ти, стуха́ти, сту́хнути
    3) (становиться впалым, худым) спада́ти, спа́сти, опада́ти, опа́сти, ху́днути, сху́днути

    Русско-украинский словарь > опадать

  • 17 опалый

    1) опалий [Опале листя] - см. Опадать;
    2) схудлий, змарнілий. -лое лицо - змарніле (схудле) обличчя.
    * * *
    1) ( опавший) обпа́лий, опа́лий
    2) ( ввалившийся) сху́длий

    Русско-украинский словарь > опалый

  • 18 отощавший

    яки́й (що) охля́нув (охля́в, захля́нув, захля́в), охля́лий, захля́лий; яки́й (що) схуд (сху́днув, похуді́в, поху́днув, змізерні́в), похуді́лий, поху́длий, похуда́лий, змізерні́лий; захарчо́ваний

    Русско-украинский словарь > отощавший

  • 19 отощалый

    охля́лий, захля́лий; ( похудевший) сху́длий, похуді́лий, поху́длий, похуда́лий, змізерні́лий; ( от недоедания) захарчо́ваний

    Русско-украинский словарь > отощалый

  • 20 отощать

    охля́нути, охля́ти, захля́нути, захля́ти и позахлява́ти; ( похудеть) сху́днути, похуді́ти, поху́днути, похуда́ти, змізерні́ти; ( от недоедания) захарчува́тися

    Русско-украинский словарь > отощать

См. также в других словарях:

  • СХУ — Саратовское художественное училище имени А. П. Боголюбова г. Саратов, образование и наука СХУ судовая холодильная установка морск. СХУ синдром хронической усталости НСХУ СХУ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СХУ — Союз художников Украины Синдром хронической усталости …   Википедия

  • СХУ и СКВ — судовые холодильные установки и системы кондиционирования воздуха дисциплина в Мурманском государственном техническом университете г. Мурманск, морск., образование и наука, техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СХУ — синдром хронической усталости …   Словарь сокращений русского языка

  • Методика «Степень хронического утомления» — (СХУ). А. Б. Леонова. Предназначена для оценки степени развития хронического утомления с учетом структурных изменений в целостном синдроме его проявлений. Хроническое утомление характеризуется устойчивым и выраженным снижением работоспособности,… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • схудлий — [сху/длией] м. (на) длому/ д(‘)л ім, мн. д(‘)л і …   Орфоепічний словник української мови

  • схудлий — дієприкметник …   Орфографічний словник української мови

  • схудлість — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • схуднення — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • схуднути — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • Синдром хронической усталости — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»