-
1 сафо
—1. LAT Sappho ( Reichenbach)2. RUS колибри-сафо m, сафо m3. ENG red-tailed comet4. DEU Schleppensylphe m, Sapphokolibri m5. FRA colibri m sapho -
2 сафо
nornit. colibri sapho (Sappho) -
3 сафо
nornit. Sapphokolibri (Sappho), Schleppensylphe (Sappho) -
4 колибри-сафо
—1. LAT Sappho ( Reichenbach)2. RUS колибри-сафо m, сафо m3. ENG red-tailed comet4. DEU Schleppensylphe m, Sapphokolibri m5. FRA colibri m sapho1. LAT Sappho sparganura ( Shaw)2. RUS колибри-сафо m3. ENG red-tailed comet4. DEU Schleppensylphe m, Sapphokolibri m5. FRA colibri m saphoDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > колибри-сафо
-
5 колибри-сафо
Biology: red-tailed comet (Sappho sparganura) -
6 относящийся к Сафо
General subject: SapphicУниверсальный русско-английский словарь > относящийся к Сафо
-
7 связанный с Сафо
General subject: Sapphic -
8 колибри-сафо
-
9 колибри-сафо
nornit. colibri sapho (Sappho) -
10 колибри-сафо
nornit. Sapphokolibri (Sappho), Schleppensylphe (Sappho) -
11 3734
1. LAT Sappho ( Reichenbach)2. RUS колибри-сафо m, сафо m3. ENG red-tailed comet4. DEU Schleppensylphe m, Sapphokolibri m5. FRA colibri m sapho -
12 мужеподобная женщина
2) Jargon: dike dyke (не обязательно лесбиянка), dukey, dyke3) Taboo: Sapphite (от Sappho Сафо, греческая поэтесса, жившая на острове Лесбос), bull, bull-bitch, bulldike, butch, dike, freak, gal-boy, hesh (от сочетания he и she), himmer (от him и (h)er) (от сочетания he и she), homie, muscle moll (см. moll), neuter gender, nola, one of those, pelican, phys-ed major (букв. преподавательница физкультуры), pug (от pugilist), queer one, queer queen, shemale (игра слов на she, male и female), thing, third sexer, twilight personality, what?, works (pl)Универсальный русско-английский словарь > мужеподобная женщина
-
13 Д-45
КО ДВОРУ (где, кому) бытье, прийтись, оказаться coll PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human or, rare, concr or abstr) usu. used with pfv past usu. neg) s.o. or sth. is welcome (at some place), suited or corresponding to s.o. 's (or some kind of) requirementsX пришёлся ко двору (в месте Y) = X fitted well (aptly) (into place Y)X fitted right in (at place Y) thing X filled the billNeg X пришёлся не ко двору (в месте Y) = X didn't fit in (at place Y)X was out of place (at place Y).Наталья пришлась Мелеховым ко двору (Шолохов 2). Natalya fitted well into the Melekhov household (2a).Перед тем, как написать стихи о свадьбе и черепахе, Мандельштам перелистал у меня в комнате томик переводов Вячеслава Иванова из Алкея и Сафо... Из переводов и пришёл «пёстрый сапожок»... Пришёлся он ко двору, потому что за отсутствием пристойной обуви я носила нелепые казанские сапожки с киевской ярмарки... (Мандельштам 2). Before writing his poem about the wedding and the tortoise, M(andelstam) had sat in my room glancing through a slender tome of Viacheslav Ivanov's translations of Alcaeus and Sappho....It was here that he got the words "brightly colored boot"....It happened to fit very aptly, since for want of proper shoes, I was wearing a grotesque pair of Kazan boots which I had bought at the Kiev fair... (2a).Вадима смущало отношение матери и сестры к Кире. Правда, пожаловаться на то, что они относятся к ней дурно, он не мог. Внешне всё было очень хорошо. И всё же Вадим чувствовал, что Кира здесь как-то не пришлась ко двору (Некрасов 1). Vadim was disconcerted by his mother's and sister's attitude to Kira. He could not, it was true, say that they treated her badly. On the surface everything was fine. Nevertheless Vadim felt that Kira somehow did not fit in here (1a). -
14 ко двору
• КО ДВОРУ ( где, кому) быть, прийтись, оказаться coll[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human or, rare, concr or abstr; usu. used with pfv past; usu. neg]=====⇒ s.o. or sth. is welcome (at some place), suited or corresponding to s.o.'s (or some kind of) requirements:- X was out of place (at place Y).♦ Наталья пришлась Мелеховым ко двору (Шолохов 2). Natalya fitted well into the Melekhov household (2a).♦ Перед тем, как написать стихи о свадьбе и черепахе, Мандельштам перелистал у меня в комнате томик переводов Вячеслава Иванова из Алкея и Сафо... Из переводов и пришёл "пёстрый сапожок"... Пришёлся он ко двору, потому что за отсутствием пристойной обуви я носила нелепые казанские сапожки с киевской ярмарки... (Мандельштам 2). Before writing his poem about the wedding and the tortoise, M[andelstam] had sat in my room glancing through a slender tome of Viacheslav Ivanov's translations of Alcaeus and Sappho....It was here that he got the words "brightly colored boot"....It happened to fit very aptly, since for want of proper shoes, I was wearing a grotesque pair of Kazan boots which I had bought at the Kiev fair... (2a).♦ Вадима смущало отношение матери и сестры к Кире. Правда, пожаловаться на то, что они относятся к ней дурно, он не мог. Внешне всё было очень хорошо. И всё же Вадим чувствовал, что Кира здесь как-то не пришлась ко двору (Некрасов 1). Vadim was disconcerted by his mother's and sister's attitude to Kira. He could not, it was true, say that they treated her badly. On the surface everything was fine. Nevertheless Vadim felt that Kira somehow did not fit in here (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ко двору
-
15 насладиться
кайф (маза) кардан, лаззат бурдан, ҳузур (ҳаловат) кардан, айшу ишрат (кайфу сафо) кардан -
16 помириться
оштӣ шудан, сулҳу сафо кардан -
17 утеха
дилхушӣ, нашъа, кайфу сафо -
18 сафой
с.-х.сафо́й, -фо́ю, саво́йська капу́ста -
19 3735
1. LAT Sappho sparganura ( Shaw)2. RUS колибри-сафо m3. ENG red-tailed comet4. DEU Schleppensylphe m, Sapphokolibri m5. FRA colibri m sapho -
20 гедонизм
м филос. гедонизм, айёшӣ, ишратпарастӣ (равияи идеалистӣ дар илмм ахлоқ, ки кайфу сафо ва айшу ишратро мақсади олии ҳаёт медонад)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сафо — см. Сапфо. * * * САФО САФО, см. Сапфо (см. САПФО) … Энциклопедический словарь
САФО — Гречанка, жившая в VI стол. до Р. Х., прославилась своим поэтическим талантом и любовными похождениями. Этим именем обыкновенно называют талантливых писательниц (поэтесс). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… … Словарь иностранных слов русского языка
сафо — сапфо Словарь русских синонимов. сафо сущ., кол во синонимов: 3 • лесбиянка (13) • поэтесса … Словарь синонимов
САФО — Свободная ассоциация феминистических организаций с 1990 истор., организация САФО система автономного фотоэлектрического освещения энерг. Источник: http://www.nanonewsnet.ru/news/2011/novaya rossiiskaya razrabotka solnechnaya energeticheskaya… … Словарь сокращений и аббревиатур
САФО — САФО, смотри Сапфо … Современная энциклопедия
САФО — см. Сапфо … Большой Энциклопедический словарь
Сафо — (Sapho, Σαπφώ). Знаменитая греческая поэтесса, род. около 600 в до Р. X., в г. Митилене, на о. Лесбос. Она была современницей Питтака. Жизнь ее мало известна. Сохранилось предание о ее любви к Фаону (см. Фаон), но трагическая смерть ее есть,… … Энциклопедия мифологии
Сафо — САФО, смотри Сапфо. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
САФО — САФО, см. Сапфо … Литературный энциклопедический словарь
САФО — (или (САПФО) (V в. до н. э.) др. греч. поэтесса) Рядом женщина, в любовной науке И Овидия и Сафо мудрей. Бриллиантами обрызганы руки, Два сапфира из под пепла кудрей. (посв. С. Я. Парнок) Цв915 (I,242.1); Бежит весна топтать луга Эллады, Обула… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
сафо — I [صفا] а 1. покӣ, беғуборӣ, софӣ; равшанӣ 2. хушӣ, хуррамӣ, шодмонӣ, хушдилӣ; бо сафои хотир бо хотири хуш, бо ризою рағбат, аз дилу ҷон; кайфу сафо кайфу дилхушӣ, айшу ишрат 3. равнақ, ривоҷи кор; сафо бахшидан равшан кардан, нур бахшидан, хушу … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ