-
1 Рила
ж. геогр.Горы Рила -
2 Рила
( горы) das Rilagebirge -s -
3 спірила
-и; бакт.спири́лла -
4 ударить
сов.1) golpear vt; atizar (dar) un golpeуда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetadaуда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puñoуда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear viуда́рить в ко́локол — tocar la campanaуда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebatoуда́рил гром — retumbó el trueno2) перен. ( во что-либо) entrar vi, introducirse (непр.)мо́лния уда́рила в (+ вин. п.) — el rayo cayó (en)3) ( выстрелить) disparar vtуда́рить за́лпом — disparar en salva4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse( sobre)уда́рить в лоб — atacar de frenteуда́рить в штыки́ — atacar a la bayonetaуда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo••уда́рить в го́лову — subirse a la cabezaуда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme( de acuerdo); decir aménуда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vueloуда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espaldaседина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canasне уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta -
5 cuire
vt.1. (aussi vi. dans faire cuire) гото́вить/при= ║ (à l'eau, dans un liquide) вари́ть ◄-'иг, ppr. aussi ва-►/с=, по= restr.; ↑ отва́ривать/отва́рить [в воде́] ║ (au four) печь/ис= ║ (avec une matière grasse, rôtir, frire) жа́рить/за=, под= ║ (à l'étouffée) туши́ть ◄-'ит►/по= ║ avec les préverbes:ne pas [faire] cuire assez — недова́ривать/недовари́ть; недожа́ривать/недожа́рить; недопека́ть/недопе́чь; [faire] cuire à fond — прова́ривать/провари́ть; прожа́ривать/ прожа́рить, пропека́ть/пропе́чь; [faire] cuire trop — перева́ривать/перевари́ть; пережа́ривать/пережа́рить; [faire] cuire légèrement — слегка́ поджа́ривать/поджа́рить; [faire] cuire qch. de tous les côtés — обжа́ривать/обжа́рить; [faire] cuire beaucoup de qch. — навари́ть pf.; нажа́рить pf.; напе́чь pf.; l'art de cuire les aliments — иску́сство гото́вить <приготовля́ть> пи́щу; des que ce sera cuit, on se mettra à table — когда́ всё бу́дет гото́во, мы ся́дем за стол ║ [faire] cuire à l'eau (au bain-marié, à la vapeur)[faire] cuire assez, à point — дова́ривать/довари́ть; дожа́ривать/дожа́рить; допека́ть/допе́чь;
1) вари́ть в воде́ (в водяно́й ба́не, на пару́)2) (mettre sur le feu) ста́вить/по= вари́ть;[faire] cuire des œufs — вари́ть яйца́; du chocolat à cuire — шокола́д для вы́печки; des légumes à cuire — о́вощи, кото́рые едя́т в варёном ви́де ║ cuire au four — испе́чь в пе́чи <в духово́м шка́фу, в духо́вке (partie d'une cuisinière)); — выпека́ть/вы́печь (à point); le boulanger fait cuire <cuit> le pain — бу́лочник не́чет хлеб; elle a fait cuire beaucoup de gâteaux — она́ напекла́ мно́го пиро́гов; ce gâteau est trop cuit — э́тот пиро́г подгоре́л ║ [faire] cuire à l'huile (au beurre> — жа́рить на расти́тельном (на сли́вочном) ма́сле; cuire à la broche (sur le gril) — жа́рить на ве́ртеле (в жаро́вне < на решётке>); [faire] cuire à feu vif — жа́рить на си́льном огне́; elle a bien fait cuire son bifteck — она́ хоро́шо прожа́рила бифште́кс; elle a fait cuire le poisson dans la poêle — она́ поджа́рила ры́бу на сковороде́ ║ faire cuire à feu doux — туши́ть на сла́бом <на ме́дленном> огне́; ● un dur. à cuire — непробива́емый челове́к; ∑ его́ ниче́м не возьмёшь[faire] cuire des légumes — вари́ть <отвари́ть> о́вощи;
2. (sujet inanimé) печь*; вари́ть; ∑ пе́чься; вари́ться ◄ppr. -ря-►; жа́риться; туши́ться;ce four cuit mal — э́та духо́вка пло́хо печётce four cuit mal la pâtisserie ∑ — в э́той пе́чке (духо́вке) пло́хо печь пиро́ги;
ici en juillet le soleil cuit tout — в ию́ле со́лнце здесь всё сжига́ет[faire] cuire des briques (une poterie) — обжига́ть кирпичи́ (гонча́рное изде́лие);
■ vi.1. вари́ться/с=; пе́чься/ис=; жа́риться/из=; туши́ться ipf.;la viande cuisait dans son jus — мя́со туши́лось в со́бственном соку́; la soupe cuit — суп ва́рится; ces lentilles cuisent mal — э́та чечеви́ца до́лго ва́рится; le gâteau cuit — пиро́г печётся; faire cuire v. cuire vt.le lapin cuit à feu doux — кро́лик жа́рится <ту́шится> на сла́бом огне́;
║fig.:laissez-le cuire dans son jus — пусть себе́ ва́рится в со́бственном соку́!
2. (sensation de brûlure) жечь ipf. impers;● il vous en cuira — вам нагори́т <доста́нется> [за э́то]les yeux me cuisent ∑ — у меня́ жжёт глаза́;
3. fam. (avoir trop chaud) жа́риться/из=;on cuit dans cette pièce! — в э́той ко́мнате мо́жно изжа́риться!
■ vpr.- se cuire
- cuit -
6 einschlagen
I.
1) tr hineinschlagen вбива́ть /- бить, забива́ть /-би́ть. mit Mühe вкола́чивать /-колоти́ть | ein Ei in den Teig einschlagen вбива́ть /- яйцо́ в те́сто2) tr durch Schlagen beschädigen: Rippen, Zähne, Fenster выбива́ть вы́бить. Tor, Tür(füllung) выла́мывать вы́ломать. Schädel разбива́ть /-би́ть6) Landwirtschaft tr a) Pflanze прика́пывать /-копа́ть | einschlagen прика́пывание b) Wurzelgemüse храни́ть в я́щике с песко́м7) tr durch Umschlagen verkürzen подшива́ть /-ши́ть8) tr wählen u. beginnen: Politik, Taktik выбира́ть вы́брать. Verfahren применя́ть примени́ть. Laufbahn избира́ть /-бра́ть. Tempo брать взять. Richtung намеча́ть /-ме́тить. einen neuen Kurs einschlagen изменя́ть измени́ть курс. übertr брать /- но́вый курс. das Postfach einschlagen избира́ть /- профе́ссию почто́вого слу́жащего | einen Weg einschlagen идти́ пойти́ по како́му-н. пути́. den Rückweg einschlagen идти́ /- наза́д. einen anderen Weg einschlagen выбира́ть /- друго́й путь. den eingeschlagenen Weg verlassen оставля́ть /-ста́вить вы́бранный маршру́т. der eingeschlagene Kurs наме́ченный [взя́тый] курс
II.
2) itr Anklang finden: v. Artikel, Buch име́ть большо́й успе́х. v. Ware станови́ться стать хо́дким3) itr treffen: v. Bombe, Geschoß, Blitz ударя́ть уда́рить. es hat eingeschlagen уда́рила мо́лния. bei jdm. hat es eingeschlagen в чей-н. дом уда́рила мо́лния4) itr Eindruck machen: v. Äußerung, Nachricht производи́ть /-вести́ большо́е впечатле́ние5) itr mit Handschlag zustimmen ударя́ть уда́рить по рука́м. übertr: annehmen соглаша́ться согласи́ться. der Posten wurde mir angeboten, ich schlug ein мне предложи́ли ме́сто, я согласи́лся. schlag ein! по рука́м ! -
7 pace-setter
сущ.
1) лидер( в забегах, в гонках за лидером) Real's victory keeps them five points behind the pacesetters. ≈ Победа Рила оставила между ними и лидерами пять очков.
2) задающий тон She is a pace-setter in fashions. ≈ Она задает тон в моде. Mongolia seemed an unlikely candidate as the pace-setter for political change in Asia. ≈ Монголия - неподходящий кандидат на роль лидера азиатских стран. лидер ( в забегах) задающий тон - she is a * in fashions она задает тон в модеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pace-setter
-
8 pacesetter
сущ.
1) лидер( в забегах, в гонках за лидером) Real's victory keeps them five points behind the pacesetters. ≈ Победа Рила оставила между ними и лидерами пять очков.
2) задающий тон She is a pace-setter in fashions. ≈ Она задает тон в моде. Mongolia seemed an unlikely candidate as the pace-setter for political change in Asia. ≈ Монголия - неподходящий кандидат на роль лидера азиатских стран. лидерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pacesetter
-
9 молния
ж.1) rayo m, relámpago m ( световой эффект)шарова́я мо́лния — rayo en bola (esferoidal)мо́лния уда́рила — cayó un rayoсверка́ет мо́лния — relampagueaвспы́шка мо́лнии — relampagueo mс быстрото́й мо́лнии — como un rayo, como un relámpago2) ( застежка) cremallera f3) ( срочная телеграмма) telegrama urgente••мета́ть гро́мы и мо́лнии — lanzar (echar) rayos y centellas -
10 discontinuity
1. сейсм. раздел (граница между сейсмическими слоями Земли) 2. страт, перерыв (любой перерыв в осадконакоплении) 3. стр. геол. разрыв, угловое несогласие; отсутствие закономерности 4. перегиб, перелом; размыв
discontinuity in Earth structure прерывность в физических свойствах пород, слагающих Землю
discontinuity of structure 1. неравномерность строения тектонической структуры 2. прерванность тектонической структуры
Birch discontinuity граница [поверхность] Бёрча
Conrad's discontinuity граница [поверхность] Конрада
elastic discontinuity упругая граница между пластами, отражающая сейсмические волны
М- discontinuity поверхность Мохоровичича
Mohorovicic discontinuity поверхность Мохоровичича
Riel discontinuity граница Рила (изменения скоростей прохождения сейсмических волн; возможно, является эквивалентом границы Конрада)
seismic discontinuity сейсмическая прерывистость, сейсмическое непостоянство (поверхность, разделяющая в недрах Земли породы с разной скоростью прохождения волн)
velocity discontinuity внезапное изменение скорости (прохождения волн)
discordance несогласное залегание, несогласие
discontinuity by disharmonic folding дислокационное несогласие
angular discontinuity угловое несогласие
base discontinuity подошвенное угловое несогласие
structural discontinuity тектоническое несогласие
* * *• перелом• перерыв• раздел -
11 Musala
1) Общая лексика: Мусала2) География: гора Мусала (горн. массив Рила, Болгария) -
12 Riel discontinuity
Макаров: граница Рила (изменения скоростей прохождения сейсмических волн; возможно, является эквивалентом границы Конрада) -
13 Rila Planina
География: массив Рила (Болгария) -
14 радиоиммунопреципитационный анализ
Техника: РИЛАУниверсальный англо-русский словарь > радиоиммунопреципитационный анализ
-
15 villám
* * *формы: villáma, villámok, villámotмо́лния жbelecsapott a villám — мо́лния уда́рила во что
* * *[\villámot, \villámа, \villámok] молния, nép. гром; чёртов палец;száraz \villám — сухая молния; agyonsújtotta — а \villám его убило громом; be- v. lecsapott a \villám — молния ударила; nép. ударил гром; átv., szól. mintha \villám sújtotta volna — как поражённый молнией/громом; úgy állt, mintha \villám sújtotta volna — он стоял как громом поражённый; (átv. is) \villámokat szór извергать молнии; szeme \villámokat lövell/szór — его глаза мечут молнииelágazó \villám — зигзагообразная молния;
-
16 piorun
сущ.• гром• молния* * *♂, Р. \piorunu/\pioruna 1. молния ž; гром;uderzył \piorun ударила молния; huk \piorunów раскаты грома; ciskać \piorunami перен. метать громы и молнии;
2. о знач, нареч. \piorunem разг. молниеносно, мигом;zrobić coś \piorunem мигом сделать что-л.+1. grom 2. błyskawicznie
* * *м, P piorunu / pioruna1) мо́лния ż; громuderzył piorun — уда́рила мо́лния
huk piorunów — раска́ты гро́ма
ciskać piorunami — перен. мета́ть гро́мы и мо́лнии
2) в знач. нареч. piorunem разг. молниено́сно, ми́гомzrobić coś piorunem — ми́гом сде́лать что́-л.
Syn:grom 1), błyskawicznie 2) -
17 зәп
сущ.; с.-х.зябь || зя́блевыйзәп күтәрү — поднима́ть зябь
күтәрелгән зәп буланып ята иде — по́днятая зябь па́рила
- зәп сөрү- зәпкә сөрү
- зәпкә чәчү -
18 кан йөгерү
= кан бәрү1) кровь уда́рила (бро́силась, ки́нулась) в лицо́, в го́лову2) мед. кровоизлия́ние -
19 ору
неперех.; перех.1) неперех. ударя́ть/уда́рить, сту́кнуть (с размаху) (кого-что, по чему и́ли во что)см. тж. сугуйодрык белән ору — сту́кнуть кулако́м
атка камчы белән ору — уда́рить ло́шадь кнуто́м
башына ору — сту́кнуть по голове́
2) перех.; редко бить, избива́ть/изби́тьбалаларны ормау — не бить, не обижа́ть дете́й
3) перех. броса́ть/бро́сить, мета́ть/метну́ть, швыря́ть/швырну́тьҗиргә ору — бро́сить о́земь
йөзгә ору — бро́сить в лицо́
бомба ору — броса́ть бо́мбу
таш белән ору — мета́ть камня́ми
4) прям.; перен. ударя́ть/уда́рить; поража́ть/порази́тьагачны яшен орды — мо́лния уда́рила в де́рево
үзеңне яшен орсын — пусть порази́т тебя́ мо́лния
5) перен. бить, громи́ть, уничтожа́ть/уничто́житьдошманны ору — бить (уничтожа́ть) врага́
6) в знач. нареч. орып перен.; разг. ливмя́орып яңгыр ява — ливмя́ льёт дождь; идёт о́чень си́льный дождь
••орып бәрү (салу) — прост. намно́го лу́чше ( кого-чего); дава́ть/дать сто очко́в вперёд
-
20 сугу
перех.1) ударя́ть/уда́рить, стуча́ть, сту́кать/сту́кнуть, бить (кого-что, во что, по чему) || уда́раркага сугу — сту́кнуть (уда́рить) по спине́
кадакка сугу — уда́рить по гвоздю́
таяк белән сугу — уда́рить па́лкой
йодрык белән өстәлгә сугу — сту́кнуть (бить) кулако́м по столу́
чигәсенә сугу — уда́рить в висо́к
2) си́льно стуча́ть, си́льно битьйөрәк суга — се́рдце си́льно стучи́т
3) прям.; перен. ударя́ть/уда́рить, бить (во что, по кому-чему)чаң сугу — уда́рить (бить) в ко́локол
камчы белән сугу — бить (уда́рить) нага́йкой
кесәгә сугу — бить по карма́ну
сыйфатка сугу — бить по ка́честву
көтелмәгән яктан китереп сугу — уда́рить с неожи́данной стороны́
4) в знач. нареч.сугыпуда́ром5) перен. уда́рить, внеза́пно порази́ть, хвати́ть (уда́р) || уда́раны эссе суккан — его́ хвати́л теплово́й уда́р
паралич сукты — уда́рил (хвати́л) парали́ч
бу йортны яшен суккан — в э́тот дом уда́рила мо́лния; э́тот дом порази́ла мо́лния
6) бить, поби́ть ( что чем)игеннәрне боз сукты — хлеба́ поби́ло гра́дом
салкын сугу — поби́ло моро́зом
7) бить, проби́ть, отбива́ть (отби́ть) уда́р || бойсәгать төнге унике суга — часы́ бьют по́лночь
курантлар суга — бьют кура́нты
сәгать алтыны сукты — проби́ло шесть часо́в
8) разг. отбива́ть/отби́ть ( что)телеграмма сугу — отби́ть телегра́мму
9) набива́ть/наби́ть ( что на что)кисмәккә коршау сугу — наби́ть о́бручи на ка́дку
10) подбива́ть/подби́ть; уве́чить; ушиби́тьат муенын камыт сугу — подби́ть ше́ю коня́ хомуто́м
ыңгырчак сугу — подбива́ть седёлкой
11) молоти́ть, намолоти́ть ( что) || молотьба́игенне комбайн белән сугу — намолоти́ть хлеб на комба́йне
борчак сугу — молоти́ть горо́х
чәчүлек орлык сугу — намолоти́ть семенно́е зерно́
12) разг. ста́вить, поста́вить ( что)пичәт сугу — поста́вить печа́ть
келәймә сугу — поста́вить клеймо́
тамга сугу — поста́вить ме́тку
13) чека́нить, отчека́нить ( что) || чека́нкаакча сугу — чека́нить моне́ты
14) изгота́вливать/изгото́вить ( керамические изделия)кирпеч сугу — изгота́вливать кирпи́ч
чирәп сугу — изгота́вливать черепи́цу
киндер сугу — ткать полотно́
чыпта сугу — ткать рого́жу
сөлге сугу — ткать полоте́нце
16) перен.; прост. зашиба́ть/зашиби́ть ( что)акчаны күп сугу — зашиби́ть больши́е де́ньги
17) перен.; разг. игра́ть, сыгра́ть (в игры, сопровождаемые ударами)домино сугу — игра́ть в домино́
шар сугу — игра́ть в гольф
кузна сугу — игра́ть в ба́бки
18) перен.; прост. руба́ть, уплета́ть, ло́пать ( что)бер үзенә бер ипине сугу — сло́пать одну́ (це́лую) буха́нку хле́ба
19) перен.; прост. осуши́ть, опорожни́ть, раздави́ть ( бутылочку)бер яртыны сугу — раздави́ть поллитро́вку
20) перен.; прост. таска́ть, тащи́ть, стащи́ть, тяну́ть, стяну́ть, утяну́ть, пере́ть, спере́ть, сти́брить ( что)аның акчасын сукканнар — у него́ спёрли де́ньги
21) уст. надева́ть на коло́дку и т. п.йөгән сугу — взнузда́ть
•- суга тору
- сугып алу
- сугып бетерү
- сугып егу
- сугып җибәрү
- сугып торып җибәрү
- суктым-ектым••сукса тимер өзәрлек (өзәрдәй) — дю́жий мо́лодец; кровь с молоко́м; здоро́в как бык
См. также в других словарях:
Рила — Рила Планина, горный массив на Ю З. Болгарии, самый высокий на Балканском полуострове. Высота до 2925 м (гора Мусала). Сложен преимущественно древними кристаллическими и метаморфическими породами. Характерны остроконечные вершины, цирки,… … Большая советская энциклопедия
РИЛА — (Рила Планина) горный массив на юго западе Болгарии, самый высокий на Балканском п ове (г. Мусала, 2925 м). Широколиственные и хвойные леса, луга. Курорты … Большой Энциклопедический словарь
Рила — горный массив, Болгария. Древнее дослав, название этого массива, упоминаемое др. рим. авторами как Donkas, Donuca, образовано от фрак, основы duna вода . Совр. название принято по р. Рила (ныне Рилска река), название которой от слав. рыть. См.… … Географическая энциклопедия
Рила — Запрос «Рила» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Рила … Википедия
Рила — (Рила Планина), горный массив на юго западе Болгарии, самый высокий на Балканском полуострове (г. Мусала, 2925 м). Широколиственные и хвойные леса, луга. Курорты. * * * РИЛА РИЛА (Рила Планина), горный массив на юго западе Болгарии, самый высокий … Энциклопедический словарь
Рила — Sp Rilà Ap Рила/Rila L kk. ir mst. V Bulgarijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Рила — горный массив, Болгария. Древнее дослав, название этого массива, упоминаемое др. рим. авторами как Donkas, Donuca, образовано от фрак, основы duna вода . Совр. название принято по р. Рила (ныне Рилска река), название которой от слав. рыть. См.… … Топонимический словарь
Рила (значения) — Рила горный массив в Болгарии Рила община в Болгарии Рила город в Болгарии … Википедия
Рила (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рила (значения). Город Рила Рила Страна Болгария … Википедия
Рила (община) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рила (значения). Община Рила Община Рила Страна Болгария Статус община Входит в Кюстендилскую область … Википедия
Рила-Планина — Запрос «Рила» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Юго западная Рила (на пути в Рильский монастырь) Рила (болг. Рила, Рила Планина) горный массив в юго западной Болгарии. Высочайшая точка массива гора Мусала (2925 м) высочайшая гора… … Википедия