Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ЛУКАН

  • 1 лукан

    лукан
    1. угольный, с углами, имеющий углы

    Кум лукан серыш треугольное письмо;

    кум лукан тӱр треугольный узор.

    Вара гай кужу, вичкыж студент ныл лукан пенснежым налеш. Я. Ялкайн. Тощий, длинный, как шест, студент снимает четырёхугольное пенсне.

    Лач кӱсле гай кум лукан серыш-влак гына толыт. Г. Зайниев. Лишь приходят треугольные, как гусли, письма.

    2. с концами, имеющий концы

    Вич лукан шӱдыр пятиконечная звезда;

    кум лукан галстук галстук с тремя концами;

    кок лукан урем улица с двумя концами.

    Нольмарий – кум лукан, кок уреман ял. В. Юксерн. Нольмарий – деревня с тремя концами, с двумя улицами.

    3. гранный, с гранями, имеющий грани

    Вес (йоча) ныл лукан паҥга-влак дене пӧртым опта. «Мар. ӱдыр» Другой ребёнок складывает домик из четырёхгранных палочек.

    Оҥ гычем пӱтырал кучыш, ныл лукан шӱштӧ лупш дене кок гана йошт да йошт шӱргем лупшале. В. Юксерн. Он схватил меня за грудь и два раза хлестнул по лицу четырёхгранной плетью.

    Сравни с:

    шӧрынан
    4. коленный, имеющий колена, отдельные музыкальные обороты

    Тӱжем лукан семжым шуйдарыше турият тиде жаплан мурыжым мурен ситарен. А. Юзыкайн. Даже жаворонок со своими тысячеколенными мелодиями насытился к зтому времени своим пением.

    5. имеющий угол, жилье

    Мыят ынде лукан улам – пуышт ик пӧлемым. И я теперь имею угол – дали одну комнату.

    Марийско-русский словарь > лукан

  • 2 лукан

    1. – угольный, с углами, имеющий углы. Кум лукан серыш треугольное письмо; кум лукан тӱр треугольный узор.
    □ Вара гай кужу, вичкыж студент ныл лукан пенснежым налеш. Я. Ялкайн. Тощий, длинный, как шест, студент снимает четырёхугольное пенсне. Лач кӱсле гай кум лукан серыш-влак гына толыт. Г. Зайниев. Лишь приходят треугольные, как гусли, письма.
    2. с концами, имеющий концы. Вич лукан шӱдыр пятиконечная звезда; кум лукан галстук галстук с тремя концами; кок лукан урем улица с двумя концами.
    □ Нольмарий – кум лукан, кок уреман ял. В. Юксерн. Нольмарий – деревня с тремя концами, с двумя улицами.
    3. – гранный, с гранями, имеющий грани. Вес (йоча) ныл лукан паҥга-влак дене пӧртым ӧпта. «Мар. ӱдыр». Другой ребёнок складывает домик из четырёхгранных палочек. Оҥгычем пӱтырал кучыш, ныл лукан шӱштӧ лупш дене кок гана йошт да йошт шӱргем лупшале. В. Юксерн. Он схватил меня за грудь и два раза хлестнул по лицу четырёхгранной плетью. Ср. шӧрынан.
    4. – коленный, имеющий колена, отдельные музыкальные обороты. Тӱжем лукан семжым шуйдарыше турият тиде жаплан мурыжым мурен ситарен. А. Юзыкайн. Даже жаворонок со своими тысячеколенными мелодиями насытился к зтому времени своим пением.
    5. имеющий угол, жилье. Мыят ынде лукан улам – пуышт ик пӧлемым. И я теперь имею угол – дали одну комнату.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лукан

  • 3 Лукан

    жук) жук-рогач.

    Русско-украинский словарь > Лукан

  • 4 лукан-лукан

    лукан-лукан
    угловатый, с углами, имеющий углы, изгибы; с коленами

    Мландат йыргешке огыл. Лукан-лукан. Ала ныл, ала куд кошар лук уло. Ю. Артамонов. И земля не круглая. Угловатая. Есть не то четыре, не то шесть острых выступов.

    Шӱшпык лукан-лукан мурыжым тӱҥале. Соловей начал свою трель с коленами.

    Марийско-русский словарь > лукан-лукан

  • 5 лукан-лукан

    угловатый, с углами, имеющий углы, изгибы; с коленами. Мландат йыргешке огыл. Лукан-лукан. Ала ныл, ала куд кошар лук уло. Ю. Артамонов. И земля не круглая. Угловатая. Есть не то четыре, не то шесть острых выступов. Шӱшпык лукан-лукан мурыжым тӱҥале. Соловей начал свою трель с коленами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лукан-лукан

  • 6 лаке-лукан

    лаке-лукан
    неровный; с ямами, с выбоинами, с ухабами

    Лаке-лукан урем улица с ухабами;

    лаке-лукан корно неровная дорога.

    А ынде кузе чытен илет саде лаке-лукан аҥам? А. Мурзашев. А как ты терпишь этот неровный участок?

    Марийско-русский словарь > лаке-лукан

  • 7 лаке-лукан

    неровный; с ямами, с выбоинами, с ухабами. Лаке-лукан урем улица с ухабами; лаке-лукан корно неровная дорога.
    □ А ынде кузе чытен илет саде лаке-лукан аҥам? А. Мурзашев. А как ты терпишь этот неровный участок?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лаке-лукан

  • 8 лык-лукан

    лык-лукан
    извилистый, угловатый

    Шемшыдаҥын лышташыже кужу да лык-лукан пила пӱй гай. «Биологий» У гречихи листья продолговатые и похожи на угловатые зубья пилы.

    Марийско-русский словарь > лык-лукан

  • 9 куд лукан пӧрт

    пятистенный дом, пятистенка; изба, разгороженная внутри бревенчатой стеной

    Урем тӱрыштӧ куд лукан пӧрт, уремышке куд кугу окна. С. Чавайн. В конце улицы пятистенный дом, шесть больших окон на улицу.

    Сравни с:

    кудыт

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    куд

    Марийско-русский словарь > куд лукан пӧрт

  • 10 лык-лукан

    извилистый, угловатый. Шемшыдаҥын лышташыже кужу да лык-лукан пила пӱй гай. «Биологий». У гречихи листья продолговатые и похожи на угловатые зубья пилы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лык-лукан

  • 11 Lucan

    Англо-русский синонимический словарь > Lucan

  • 12 Lukan

    Англо-русский синонимический словарь > Lukan

  • 13 Lukan·o

    Лукан (др.-рим. поэт).

    Эсперанто-русский словарь > Lukan·o

  • 14 штамп

    Кум лукан письма ӱмбалан тугаяк кум лукан штампым шындыме. П. Корнилов. На письме треугольной формы поставлен штамп такой же треугольной формы.

    2. штамп; инструмент для обработки материалов давлением (материалым темден обрабатыватлыме инструмент)

    Строгальщик штампым ыштышаш заготовкышто кок могырыштат чыла тӧрсырым кораҥда. К. Березин. На заготовке для изготовления штампа строгальщик с двух сторон устраняет все недостатки.

    – Рационализатор-влак кожух покшелне ныл лукан лакым ышташ темлат, садлан штампын конструкцийжым вашталташ логалеш. «Мар. ком.» – Рационализаторы на середине кожуха предлагают сделать четырёхугольное углубление, поэтому придётся менять конструкцию штампа.

    Марийско-русский словарь > штамп

  • 15 штамп

    1. штамп (учреждений але организаций лӱ ман штемпель). Кум лукан письма ӱмбалан тугаяк кум лукан штампым шындыме. П. Корнилов. На письме треугольной формы поставлен штамп такой же треугольной формы.
    2. штамп; инструмент для обработки материалов давлением (материалым темден обрабатыватлыме инструмент). Строгальщик штампым ыштышаш заготовкышто кок могырыштат чыла тӧ рсырым кораҥда. К. Березин. На заготовке для изготовления штампа строгальщик с двух сторон устраняет все недостатки. – Рационализатор-влак кожух покшелне ныл лукан лакым ышташ темлат, садлан штампын конструкцийжым вашталташ логалеш. «Мар. ком.». – Рационализаторы на середине кожуха предлагают сделать четырёхугольное углубление, поэтому придётся менять конструкцию штампа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > штамп

  • 16 Júsque datúm scelerí

    "И права, данные преступлению".
    Лукан, "Фарсалия", I, 1-7:
    Bélla per Émathiós plus quám civília cámpos,
    Júsque datúm scelerí canimús, populúmque poténtem
    Ín sua víctricí convérsum víscera déxtra,
    Cógnatásqu(e) aciés, et rúpto fóedere régni
    Ín commúne nefás, inféstisqu(e) óbvia sígnis
    Sígna, parés aquilás et píla minántia pílis.
    Бой в Эмафийских полях - грознейший, чем битвы сограждан,
    Власть преступленья пою и могучий народ, растерзавший
    Победоносной рукой свои же кровавые недра,
    Родичей кровных войну, распавшийся строй самовластья
    В общем потоке злодейств, знамена навстречу знаменам,
    Схватки равных орлов и копья, грозящие копьям.
    (Перевод Л. Остроумова)
    - Под "Эмафийскими полями" (Эмафия - древнейшее название Македонии) подразумевается пограничная с Македонией Фессалия, где, близ города Фарсала, Юлий Цезарь одержал в 48 г. до н. э. решающую победу над Помпеем, которая открыла ему путь к установлению единоличной власти в Риме. "Равные орлы" - одинаковые воинские знаки римских легионов.
    Иногда бывали в истории краткие мгновения, когда преступление приобретало силу закона, но всякий раз это приводило к потрясению всех устоев, на которых зиждется человеческое общество. "Jusque datum sceleri" - восклицает Лукан; и этот стих проходит через всю историю, словно вопль ужаса. (Виктор Гюго, Наполеон малый.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Júsque datúm scelerí

  • 17 Víctrix cáusa deís placuít, sed vícta Catóni

    Дело победителей было угодно богам, но дело побежденных - Катону.
    Лукан, "Фирсалия", I, 125-28:
    Pómpejúsve parém. Quis jústius índuit árma,
    Scíre nefás; magnó se júdice quísque tuétur!
    Víctrix cáusa deís placuít, sed vícta Catóni.
    Цезарь не может признать кого бы то ни было первым.
    Равных не терпит Помпей. В чьем оружии более права -
    Ведать не нам. Но стоит за высоким защитником каждый.
    Мил победитель богам, побежденный любезен Катону.
    (Перевод Л. Остроумова)
    Катон Младший, один из руководителей партии оптиматов, главный противник единоличной диктатуры Цезаря, после решающего поражения, нанесенного сенатским войскам Цезарем, покончил жизнь самоубийством, в городе Утике, за что был прозван Утическим.
    ...в 1812 г. в России население совершенно исчезло с пути французских войск; в 1814 г. французские крестьяне вооружались и убивали патрули и отставных солдат союзников. Здесь же [ Речь идет о гражданской войне в Америке. - авт. ] ничего этого нет. Покорно мирятся с исходом крупных сражений и утешают себя тем, что victrix causa deis etc. Хвастливые речи о войне не на жизнь, а на смерть оказываются чистейшей ерундой. Разве мыслима на такой почве партизанская война? (Ф. Энгельс - К. Марксу, 23.V 1862.)
    ...и если судьба передовых героев не всегда завершалась благополучно, если им не раз приводилось, в конце концов, принять мученический венец под видом не совсем добровольного путешествия на восток, то происходило это благодаря вмешательству в дела злого рока, изображенного в форме какого-нибудь администратора, до станового включительно. Тогда получалась уже победа иного рода - победа чисто нравственная, и самая гибель симпатичного героя тем сильнее приобретала ему сочувствие читателей. Здесь опять-таки применялось знаменитое изречение: victrix causa deis placuit, sed victa Catoni. (К. Ф. Головин (Орловский), Русский роман и русское общество.)
    Мне хочется устроить своего рода соревнование между стихами пяти латинских поэтов, восхвалявших Катона и этим поставивших памятник не только ему, но, в известном смысле, и самим себе -. Третий [ Лукан ], касаясь гражданской войны между Цезарем и Помпеем, говорит: victrix causa deis placuit, sed victa Catoni. (Мишель Монтень, О Катоне Младшем.)
    Дон Бельтран - считал ее [ пьесу ] великолепной. Он был глубоко уязвлен, видя, что зрители держатся противоположного мнения. "Нуньес, - сказал он мне нынче утром. - Victrix causa deis placuit, sed victa Catoni". (Лесаж, Похождения Жиль Блаза из Сантильяны.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Víctrix cáusa deís placuít, sed vícta Catóni

  • 18 пирамиде

    пирамиде
    1. мат. пирамида (шуко шӧрынан наста: пундашыже кум але шуко лукан, ӧрдыжшӧ – ик вуйышко ушнышо кум лукан-влак)

    Вич шӧрынан пирамиде пятигранная пирамида.

    Пирамиде ӱмбалне фестивальын символжо – Катюша, кугу курчак. «Мар. ком.» На пирамиде символ фестиваля – Катюша, большая кукла.

    4. воен. пирамида (винтовко аралыме вер)

    Пирамиде гыч винтовкым писын руалтен, казарме гыч куржын лекна. К. Березин. Схватив винтовки из пирамиды, мы выбежали из казармы.

    Марийско-русский словарь > пирамиде

  • 19 треугольник

    треугольник
    мат.
    1. треугольник (кум линий дене ыштыме кум кӧргӧ лукан геометрический фигур; тыгай форман ӱзгар, т. м.)

    Пӱсӧ лукан треугольник остроугольный треугольник.

    Кенета тудо (Зубанов) йошкар карандаш дене сӱретлыме треугольникым ужылалтыш. В. Юксерн. Вдруг Зубанов заметил начертанный красным карандашом треугольник.

    2. в поз. опр. треугольника, треугольный

    Треугольник форман в форме треугольника.

    Марийско-русский словарь > треугольник

  • 20 шындаш

    шындаш
    Г.: шӹндӓш
    -ем
    1. сажать, садить, посадить; усаживать, усадить; рассаживать, рассадить; помогать (помочь) сесть; просить (попросить) занять где-л. место для сидения; предлагать (предложить), давать (дать) место

    Йыгыре шындаш посадить рядом;

    издерыш шындаш посадить на санки;

    диваныш шындаш посадить на диван.

    Качу эргыже-влакым ӱстелтӧрыш шындыш. И. Васильев. Качу своих сыновей посадила за стол.

    Владимировым президиумышто эн почётный верыш шынденыт. «Мар. ком.» Владимирова посадили на самое почётное место в президиуме.

    2. сажать, садить, посадить; зарывать (зарыть) в землю корни саженцев, семена, клубни, луковицы и т. п. с целью выращивания растений

    Шуэн шындаш посадить редко;

    вес верыш шындаш пересадить на другое место;

    пакчасаскам шындаш посадить овощи.

    Окна ончыкем олмапум шынденам. «Ончыко» Перед своим окном я посадила яблоню.

    Кажне еҥ шке ӱмырыштыжӧ пӧртым ыштышаш, пушеҥгым шындышаш, йочам ончен куштышаш. «Ончыко» Каждый человек в своей жизни должен построить дом, посадить дерево, вырастить детей.

    3. насаживать, насадить; плотно, крепко надевать (надеть) на что-л.

    Кольмо вурдым шындаш насадить черенок лопаты;

    савам шындаш насадить косу.

    – Кеч товарвондым шкеже тый шынден моштет? Регеж-Горохов. – Ты сам-то хоть топорище умеешь насадить?

    – Тый, Онтон, мотри, сава вурдым шынде да – шудо солаш. Н. Арбан. – Ты смотри, Онтон, насади черенок косы и – косить.

    4. сажать, посадить; ставить, поставить; прикреплять, прикрепить; пришивать, пришить к чему-л.; наносить (нанести) на какую-л. поверхность; оставлять (оставить) какие-л. следы на чём-л.

    Велыжым шындаш посадить (пришить) клин;

    тумышым шындаш поставить заплатку;

    тамгам шындаш посадить пятно.

    – Ай-ай, саҥгашкет чесле тӱкым шындышыч. А. Айзенворт. – Ай-ай, большую шишку поставил ты на лоб.

    5. заносить, занести; наносить, нанести; засыпать (засыпать), заметать (замести) чем-л.; нагромождать (нагромоздить), образовывать (образовать) что-л., принося ветром, течением

    Корно гоч пургыж шында гын, шемшыдаҥ шочеш. Пале. Если дорогу занесёт снегом (букв. снежный занос), уродится гречиха.

    Ош куэреш лум шынден. З. Ермакова. В белом березняке нанесло снегу (букв. снег нанесён).

    6. сажать, посадить; заставлять (заставить), предлагать (предложить) заняться какой-л. сидячей работой

    – Кодшо кечын Чопим тӱредме машинашке шындынем ыле. Колышто, шонет? «Ончыко» – В прошедший день я хотел посадить Чопи на жатку. Думаешь, послушался?

    – Телефонышко дежурныйым шынденам. М. Шкетан. – К телефону я посадил дежурного.

    7. сажать, посадить (на яйца); помещать (поместить) домашнюю птицу в гнездо для высиживания птенцов

    Комбым шындаш сажать гуся на яйца;

    лудым шындаш сажать утку на яйца.

    Чывым лу муно дене шынденам. Я посадила курицу на десять яиц.

    8. сажать, посадить; помещать (поместить), заключать (заключить) куда-л., лишая свободы

    Тюрьмаш шындаш посадить в тюрьму.

    – Те йӧршеш титакдыме еҥымат шынден кертыда! Тендан кидыште суд. Н. Лекайн. – Вы можете посадить даже совсем невинного человека! В ваших руках суд.

    Качыжым шынденыт, а Ларисам чаманеныт, да товарищеский суд шерын лектын. В. Дмитриев. Парня посадили, а Ларису пожалели, и (дело) рассмотрел товарищеский суд.

    Сравни с:

    петыраш
    9. ставить, поставить; помещать (поместить) куда-л., располагать (расположить) где-л.

    Кресаньык-влак, орол пӧрт гыч ӱстелым луктын, кугу тумо ваштареш шындышт. Н. Лекайн. Крестьяне, вытащив стол из сторожки, поставили его напротив большого дуба.

    Мешакем мландӱмбак шындышым. Г. Чемеков. Я свой мешок поставил на землю.

    10. ставить, поставить; строить, построить; сооружать, соорудить

    Пӧртым шындаш построить дом.

    Изибай, смола заводым кудалтен, скипидар заводым шындыш. Я. Элексейн. Изибай, отказавшись от смолокурни, построил скипидарный завод.

    Шке эрыкше лиеш ыле гын, (Григорий Петрович) школжымат кожлашке шында ыле. С. Чавайн. Была бы его воля, Григорий Петрович и школу поставил бы в лесу.

    11. ставить, поставить, наставить; укреплять, укрепить; устанавливать, установить

    Рамым шындаш ставить раму;

    мурдам шындаш ставить морду.

    Пире кышам кычал муыт. Коктын ныл вере капканым шындат. М. Шкетан. Находят следы волков. В четырёх местах (они) вдвоём ставят капкан.

    Вашке автопоилкым шындаш тӱҥалыт. М. Иванов. Скоро будут устанавливать автопоилку.

    12. ставить, поставить; накладывать (наложить), прикладывать (приложить) к какой-л. части тела с лечебными целями

    Компрессым шындаш поставить компресс;

    горчичникым шындаш поставить горчичник.

    Врач банкым шындаш шӱден, аспириным выписатлен. С. Музуров. Врач рекомендовал поставить банки, выписал аспирин.

    13. вставлять, вставить; помещать, поместить; вделывать (вделать) в середину, внутрь чего-л.

    Пӱйым шындаш вставить зубы.

    – Тый молан окна яндам от шынде? М. Шкетан. – Ты почему не вставляешь оконное стекло?

    Халявский изи ӱстембалне шинчыше нарынче яшлыкым почо, плёнкан кассетым шындыш. «Ончыко» Халявский открыл жёлтый ящик на маленьком столике, вставил кассету с плёнкой.

    14. пересаживать, пересадить; вырезав, перемещать (переместить) на другое место для приживания (какой-л. орган)

    Больницыште кызыт ыштат чыламат! У шӱмым, у вергым шындат. С. Вишневский. Сейчас в больнице делают всё! Пересаживают новое сердце, новую почку.

    15. ставить, поставить; рисовать (нарисовать), делать (сделать) оттиск на чём-л., где-л.

    Кум лукан письма ӱмбалан тыгаяк кум лукан штампым шындыме. П. Корнилов. На треугольном письме поставлен такой же треугольный штамп.

    16. ставить, поставить; выставлять (выставить); изображать (изобразить) письменно (оценку)

    (Сочинений) возымылан Григорий Петровичлан нылытаным шынденыт. С. Чавайн. За сочинение Григорию Петровичу поставили четвёрку.

    Кушто кок точкым шындаш кӱлеш гын, тушко тирем шындем. В. Косоротов. Где нужно ставить двоеточие, там я ставлю тире.

    17. ставить, поставить; осуществлять (осуществить) постановку на сцене

    Балетым шындаш поставить балет.

    Ик тылзе гутлаште школ коллектив вий дене кум спектакльым шындышна. М. Шкетан. В течение месяца мы силами школьного коллектива поставили три спектакля.

    Вашке ме шкенан вийна дене концертым шындышаш улына. К. Коряков. Своими силами мы скоро должны поставить концерт.

    18. ставить, поставить; выдвигать, выдвинуть; предлагать, предложить

    Думыш сайлымаш тыглай паша огыл, тыште калык шке шонымыжым каласен кертеш, шке требованийжым шынден кертеш. Н. Лекайн. Выборы в думу дело не простое, здесь народ может выразить своё мнение, может выдвинуть свои требования.

    Дивизий ончылан изи огыл задачым шындыме. «Ончыко» Перед дивизией поставлена не малая задача.

    19. ставить, поставить; налаживать, наладить; организовывать, организовать

    Пашам сайын шындышым, кулак кашаклан отпорым пуышым. «Мар. ком.» Я хорошо организовал работу, дал отпор кулакам.

    Вольык ончымо пашам томам шындыме. «Ончыко» Работа в животноводстве поставлена плохо.

    20. чинить, учинить; делать, сделать; устраивать, устроить; создавать, создать (препятствие)

    Тиде мемнан пашаланна путырак кугу чаракым шынден кертеш. И. Ятманов. Это для нашей работы может учинить очень большое препятствие.

    Ӧрдыж еҥлан тиде шинчаш ок перне, а туныктымо пашалан чаракым шынден кертеш. В. Косоротов. Постороннему человеку это не бросается в глаза, а в деле обучения может создать препятствие.

    21. ставить, поставить; считать, счесть чем-л.

    Примерлан шындаш ставить в пример.

    22. разг. надевать, надеть (на голову)

    (Элексей кугыза) шӱкшӧ теркупшым шындыш да кас велеш пакча шеҥгек лекте. Н. Лекайн. Старик Элексей надел изношенную шляпу и вечером вышел на задворки.

    Качын вуйыш вӱргене йолван той упшым шынденыт. А. Волков. На голову парня надели головной убор из латуни с медными кисточками.

    23. разг. ставить, поставить; угощать, угостить кого-л. за что-л.

    (Вома:) Модын колтет гын, черпыт аракам шындет. А. Волков. (Вома:) Если проиграешь, то поставишь четверть водки.

    – Калыкым сӧрвален ончо, калыклан иктаж пел ведра аракам шынде. О. Тыныш. – Ты попробуй уговорить народ, поставь с полведра водки людям.

    24. разг. ударить, стукнуть

    Иван кӱртньӧ тоям ончыкта: – Ик гана вует гыч шындем гын, йолетым тунамакчумалтет. С. Чавайн. Иван показывает железную палку: – Если один раз ударю тебя по голове, тотчас же протянешь ноги.

    25. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением законченности действия, с оттенком перехода его в состояние

    Йӱын шындаш напиться;

    шупшын шындаш затянуть;

    чоҥен шындаш построить;

    (Тойгизя) урем вел капкажым кӧргӧ могыр гыч тӱкылен шындыш. А. Юзыкайн. Тойгизя свои ворота на улицу запер с внутренней стороны.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шындаш

См. также в других словарях:

  • Лукан — Марк Анней (39 67) древнеримский поэт эпик. Р. в Испании, получил в Риме общее и специально ораторское образование. Обвиненный в участии в придворном преторианском заговоре (впрочем далеко не республиканском), молодой поэт вскрыл себе вены. Успех …   Литературная энциклопедия

  • Лукан — а, муж. Прост. к (см. Лукьян). Словарь личных имён. Лукан а, м. Прост. к Лукьян (см.). Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Лукан — Лукан, Джордж Чарльз Джордж Чарльз Бингхэм, 3 й граф Лукан (англ. George Charles Bingham, 3rd Earl of Lucan) (родился …   Википедия

  • Лукан — Лукан, Марк Анней; Lucanus, Marcus Annaeus, 39 65 гг. н. э., римский поэт. Сын Аннея Мелия, племянник философа и трагика Сенеки, родившийся в испанском городе Кордубе. С 40 г. жил в Риме, где получил прекрасное риторическое образование. Учителем… …   Античные писатели

  • ЛУКАН — (Lucanus) Марк Анней (39 65), римский поэт. Участник заговора против Нерона, покончил с собой по приказу императора. Историко героическая поэма в 10 книгах Фарсалия, или О гражданской войне (о падении республики в Риме в войне Цезаря с Помпеем)… …   Современная энциклопедия

  • ЛУКАН — муж. жук с большими жвалами, похожими на оленьи рога; жук олень, рогач. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Лукан — (Lucanus, Μ. Annaeus). Римский поэт, род. в Кордубе в Испании в 39 г. от Р.Х. Он был казнен Нероном, завидовавшим его таланту, в 65 г. от Р.Х. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина,… …   Энциклопедия мифологии

  • лукан — сущ., кол во синонимов: 3 • жук (372) • жук олень (3) • рогач (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • ЛУКАН — Марк Анней (39 65) Римский поэт, представитель эпического жанра. Родился в Испании. Был племянником философа Сенеки и разделял его стоические убеждения. После того как был раскрыт заговор Пизона, Лукан в числе других заговорщиков по приказу… …   Cловарь-справочник по Древней Греции и Риму, по мифологии

  • ЛУКАН — Марк Анней (39 65) Римский поэт, представитель эпического жанра. Родился в Испании. Был племянником философа Сенеки и разделял его стоические убеждения. После того как был раскрыт заговор Пизона, Лукан в числе других заговорщиков по приказу… …   Список древнегреческих имен

  • ЛУКАН —    • Lucānus,        1. M. Annaeus Luc., из римского рода, родился в Кордубе в Испании 3 ноября 39 г. от Р. X. Он был племянник Сенеки Старшего, по рекомендации которого Нерон, ученик Сенеки, дал Л. место на государственной службе. Впрочем, он… …   Реальный словарь классических древностей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»