Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Куба

  • 1 пӱгырнаш

    пӱгырнаш
    -ем
    1. сгибаться, согнуться; наклоняться, наклониться; нагибаться, нагнуться; склоняться, склониться

    Карт ӱмбаке пӱгырнаш склониться над картой;

    лап пӱгырнен куржаш бежать, нагнувшись низко.

    Шылыжем пеш шумеш, пӱгырнымек вийнен шогалын ом керт, шонет, а вийнымек, пӱгырнаш вий ок сите. В. Иванов. В пояснице ломит у меня, боишься, что, нагнувшись, не сможешь выпрямиться, а распрямившись, не хватает сил нагнуться.

    Кунам кечыла эргын шепкаш пӱгырна чуриет. В. Колумб. Как солнце, наклоняется над зыбкой сыновьей лицо твоё.

    2. сгибаться, согнуться; сутулиться, ссутулиться; горбиться, сгорбиться, стать сгорбленным

    Палынак пӱгырнаш сгорбиться заметно;

    шоҥгем пӱгырнаш тӱҥалше туп спина, начавшая сутулиться от старости.

    Шоҥго еҥ пугырнен, чурийжат коремалтын. В. Дмитриев. Старый человек сгорбился, и лицо его сморщилось.

    Тупшо (аважын) кужу ӱмырын нелытше дене пӱгырнен. «Ончыко» Спина матери сгорбилась под тяжестью долгой жизни.

    3. наклоняться, наклониться; нагибаться, нагнуться; пригибаться, пригнуться (книзу.– о чём-л.)

    Ӱлыкӧ пӱгырнен кечалташ пригнуться вниз;

    вӱд ӱмбаке пӱгырнаш нагнуться к воде.

    Корно тӱрыштӧ эҥертыш укеат, уржа пӱгырнен, мландыш шумеш вуйжым сакен. В. Иванов. Вдоль дороги нет никакой опоры, и рожь пригнулась, склонила колосья к земле.

    Самырык куэр лап пӱгырна. И. Васильев. Молодая берёза пригибается низко.

    Сравни с:

    пӱгыргаш
    4. перен. сгибаться, согнуться; покоряться, покориться (о ком-л.)

    Куба ок чакне, Куба ок пӱгырнӧ! Тынысле Куба, кредалше Куба! Ю. Чавайн. Куба не дрогнет, Куба не согнётся! Мирная Куба, отважная Куба!

    Пӱгырнет жаплан – тунамак вийне! А тӧченыт тыйым пӱгырташ, туге? Сем. Николаев. Согнёшься на время – распрямись ты! А пытались согнуть тебя, ведь так?

    Сравни с:

    пӱгыргаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱгырнаш

  • 2 йӱд

    Г.: йыд
    1. ночь; часть суток от вечера до утра

    Кеҥеж йӱд летняя ночь;

    йӱдлан каяш уйти на ночь;

    йӱдлан кодаш оставаться на ночь.

    Шыже. Йӱд юалге, покшым лиеда. М.-Азмекей. Осень. Ночи стали холодными, бывают заморозки.

    Кугече вашешйӱд пылан лиеш – кинде шочеш. Пале. Накануне пасхи облачная ночь – к урожаю.

    2. перен. мрак; тяжёлое время, трудные условия жизни

    Уке кинде – шинчавӱд, илыш неле – эре йӱд. В. Ошел. Нет хлеба – одни слёзы, жизнь тяжела – кругом мрак.

    Куба мерчен капиталын йӱдыштӧ. В. Колумб. Куба хирела во мраке капитала.

    3. в поз. опр. ночной

    Йӱд уна ночной гость.

    Таче Эрайлан йӱд сменыш лекман. А. Мурзашев. Сегодня Эраю надо выходить в ночную смену.

    Йӱд каваште шӱдыр-влак йӱлалыт. М. Большаков. На ночном небе горят звёзды.

    4. в поз. опр. перен. ночной, тёмный

    Рушарня водын Ачин, университетын йӱд коридорыштыжо кугу оҥа-влакеш сакалыме списке-влакым ончен, фамилийжым муо. Я. Ялкайн. В воскресный вечер Ачин, поискав в списке, который висел в тёмном коридоре университета на большой доске, нашёл свою фамилию.

    Сравни с:

    пычкемыш

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йӱд

  • 3 куб

    Кубын куд шӧржӧ уло, тудын кажне шӧржӧ квадрат форман. «Арифметика» У куба шесть граней, у него все грани имеют форму квадрата.

    2. мат. куб, показатель степени (кум пачаш шукемдыме степень)

    Кумыт кубышто – коло шымыт. Три в кубе будет двадцать семь.

    3. разг. кубометр, куб

    Пужо теле гочлан латвич куб деч шагал огыл кӱлеш. А дров-то на всю зиму потребуется не меньше пятнадцати кубов.

    Марийско-русский словарь > куб

  • 4 кубик

    кубик
    1. кубик, предмет в форме куба (куб форман изирак ӱзгар)

    Йоча кубик детские кубики;

    кубик дене модаш играть в кубики.

    Магазин гыч ачажын налын кондымо кубик-влакым Ивук ятыр жап пӧрдыктен шинчыш. Б. Данилов. Ивук долгое время крутил в руках купленные отцом в магазине кубики.

    2. разг. кубики, знаки отличия (квадрат форман ойыртем знак – 1943 ий марте офицер-влакын шӱшасе петлицыштышт лийын)

    Мыланна петлицыш кок кубик дене пижыктыштат, фронтыш ужатен колтышт. В. Иванов. Нам прицепили по два кубика на петлицы и отправили на фронт.

    Марийско-русский словарь > кубик

  • 5 кубический

    кубический

    Кубический зданий кубическое здание.

    Латвич кубический километр вӱд пятнадцать кубических километров воды.

    Цилиндрын кугытшо 200 кубический сантиметр. «Мар. ком.» Объём цилиндра 200 кубических сантиметров.

    3. мат. связанный с показателем кубической степени (кум пачаш шукемдыме стетень дене кылдалтше)

    Кубический кореньым лукташ вывести кубический корень.

    Марийско-русский словарь > кубический

  • 6 кугыт

    кугыт
    1. объём, величина чего-л. в высоту, ширину и длину

    Кубын кугытшо объём куба;

    дирижабльын кугытшо величина дирижабля;

    цистернын кугытшо объём цистерны.

    2. объём; содержание чего-л. в отношении количества, размеров, величины, трудоёмкости и т. п.; количество чего-л.

    Шинчымашын кугытшо объём знаний;

    информаций кугыт объём информации.

    Кеч-могай пашамат кугыт дене огыл, а эн ончычак качество дене аклат. «Мар. ком.» Любую работу измеряют не по объёму, а в первую очередь по качеству.

    Кугытшо квадратный километр наре лиеш. А. Айзенворт. Площадь будет с квадратный километр.

    Марийско-русский словарь > кугыт

  • 7 лопка

    лопка
    Г.: лаптака
    1. широкий; большой в поперечине

    Лопка корно широкая дорога;

    лопка оҥ широкая грудь;

    лопка саҥга широкий лоб.

    Вокзал йыр ончен савырнышымат, лопка уремыш лектым. В. Дмитриев. Я обошёл вокруг вокзала и вышел на широкую улицу.

    Тудо кечак начальник тольо – кӱкшӧ, лопка туп-вачан кугыза. С. Чавайн. В тот же день пришёл начальник – высокий, широкоплечий мужчина.

    Сравни с:

    кумда
    2. широкий, просторный, свободный (об одежде и обуви)

    Лопка тувыр широкая рубашка;

    лопка йолчием широкая обувь.

    Ӱмбалныже салтак гимнастёрко, лопка йолаш, ботинке. Н. Лекайн. На нём солдатская гимнастёрка, широкие брюки, ботинки.

    Вуйыштыжо Куба гыч кондымо лопка мамык панам. М. Казаков. На голове у него широкополая мягкая панама, привезённая из Кубы.

    3. обширный, просторный; охватывающий большое пространство

    Лопка пӧлем просторная комната.

    Нимучашдыме кугу, лопка пасу шарлалт возын. М. Шкетан. Раскинулось бесконечно большое, широкое поле.

    Ончычшо ер гай лопка аҥам кученыт гын, ынде тудым кокыте пайлат. Я. Элексейн. Если раньше держали широкий, как озеро, участок, теперь его делят надвое.

    4. широкий, имеющий большую площадь в окружности

    Лопка аҥан кленча бутылка с широким горлышком.

    Лопка атеш «поджаревый» манме ош крендельым орален оптымо. К. Васин. В широкую посуду горкой наложены белые крендели, называемые «поджаревые».

    Лопка аҥан кувшин гыч изи чукырыш вӱдым темаш йӧсӧ. В. Иванов. Из кувшина с широким горлышком трудно наливать воду в маленькие чашечки.

    5. перен. широкий; большой по объёму, количеству, содержанию

    Йолташем-влак мыйын семынак книга ӱмбалан ушыштым почылтарышт, лопка корныш лектыч. М. Шкетан. Мои друзья, как и я, набрались ума с помощью книг, вышли на широкую дорогу.

    Сравни с:

    кумда

    Марийско-русский словарь > лопка

  • 8 грань

    -и, сущ. ж. III (род. п. мн. ч. граней) 1. см. граница; 2. тал, ирмәг; у куба шесть граней куб зурһан талта болдг

    Русско-калмыцкий словарь > грань

  • 9 объём

    -а, сущ. м. II 1. өйә, багтамҗ; объём куба кубин өйә; 2. перен. (величина, размер) кемҗән; объём работы көдлмшин кемҗән

    Русско-калмыцкий словарь > объём

См. также в других словарях:

  • куба́рь — кубарь, я …   Русское словесное ударение

  • Куба — 1) остров в арх. Бол. Антильские о ва, Вест Индия. Колумб, открывший этот остров в 1492 г., слышал индейское название Куба, которое относилось к индейскому селению или к части сев. побережья. Будучи уверен, что открытая им земля представляет… …   Географическая энциклопедия

  • Куба — I • Куба Республика Куба (Republica de Cuba), государство в Америке, в Вест Индии (включает острова Куба, Хувентуд и около 1600 мелких). 110,9 тыс. км2. Население 11,1 млн. человек (1996), главным образом кубинцы. Городское население 72% (1990).… …   Энциклопедический словарь

  • Куба —         (Cuba), Республика Кубa (Republica de Cuba), гос во в Вест Индии, расположенное на o вах Куба, Хувентуд и ок. 1600 мелких o вах. Пл. 111 тыс. км2. Hac. ок. 10 млн. чел. (1984). Столица Гавана. B адм. отношении страна делится на 14… …   Геологическая энциклопедия

  • КУБА — (Республика Куба), государство в Вест Индии, на островах Куба, Хувентуд (бывший Пинос) и около 1600 мелких. Площадь 110,9 тыс. км2. Население 10,9 млн. человек; кубинцы (около 66% белые, 12% негры, 22% мулаты, метисы). Официальный язык испанский …   Современная энциклопедия

  • КУБА — Республика Куба (Republica de Cuba), государство в Америке, в Вест Индии (включает о ва Куба, Хувентуд и ок. 1600 мелких). 110,9 тыс. км². население 10,9 млн. человек (1993), главным образом, кубинцы. Городское население 72,3% (1990).… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КуБа — Годы 2004 2009 Страна …   Википедия

  • Куба — КУБА, самый общирный изъ Больш. Антильск. о вовъ; по своему географич. положенію передъ входомъ въ Панам. каналъ имѣетъ весьма важное стратег. значеніе для С. Ам. С. Шт въ. Площадь 100.473 кв. вер., при протяженіи въ длину ок. 1.150 и въ шир. отъ …   Военная энциклопедия

  • КУБА — (самоназвание бакуба, бушонго) народность общей численностью 360 тыс. чел., проживающая на территории Заира. Язык куба. Религиозная принадлежность верующих: католики, протестанты, часть традиционные верования …   Современная энциклопедия

  • Куба — (Республика Куба) государство в Вест Индии. Площадь 110,9 тыс. км2. Население 10,9 млн. чел. Столица Гавана …   Исторический словарь

  • КУБА — жен., казач. черемиска. Кубенка, черемисская девка. Кубень и кубека жен., тамб. толстуха, жирная баба или девка (куба с черемиссккого, а кубень одного корня с кубарь и кубас; кубека же едва ли не от тебека, кебека, тыква). Толковый словарь Даля.… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»