-
1 Colgate
"Колгейт"Товарный знак зубной пасты производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.], г. Нью-Йорк -
2 Colgate-Palmolive Co.
"Колгейт-Палмолив"Химико-фармацевтическая корпорация, известная как производитель широкого ассортимента потребительских товаров. Входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]. Основана в 1806 У. Колгейтом [ Colgate, William]. Штаб-квартира в г. Нью-Йорке.English-Russian dictionary of regional studies > Colgate-Palmolive Co.
-
3 Colgate
[ˊkǝulgeɪt] «Колгейт», фирменное назв. зубной пасты компании «Колгейт-Палмолив» [Colgate—Palmolive] -
4 Ivy League
1) Общая лексика: Лига футбольных и других легкоатлетических команд, представляющих привилегированные университеты Северо-востока США, входящие в Лигу Пл (Корнуэлл, Гарвард, Иел, Принстон, Колумбийский, Браун, Колгейт, Дартмутский университет Пенсильвании)2) Американизм: интеллектуальная элита, старейшие университеты Новой Англии3) Сленг: относящийся для студентов университетов Лиги Плюща (их образа жизни и культуры), характерный для студентов университетов Лиги Плюща (их образа жизни и культуры), консервативный, являющийся образцом одежды студентов этих университетов, относящийся или характерный для студентов университетов Лиги Плюща (их образа жизни и культуры) -
5 AWT Internationale Handels und Finanzierungs AG
fторговый дом банковской группы "Банк Аустриа Кредитанштальт", осуществляет посредничество и финансирование международных сделок. Занимается финансированием торговли между Востоком и Западом, размещением российских лицензий в Австрии, а тж. австрийских лицензий и ноу-хау в России. Клиентами "АВТ" являются фирмы "Нестле", "Хенкель", "Колгейт Пальмолив" и др. "АВТ Бавария", владельцем которой является "АВТ", представляет интересы "БМВ" (BMW AG) в Словакии и на Украине. Акционерное общество. Основано в 1920 как "Альгемайне Варен Тройханд АГ" (Allgemeine Waren Treuhand AG, сокр. AWT)см. тж. Bank Austria Creditanstalt AGАвстрия. Лингвострановедческий словарь > AWT Internationale Handels und Finanzierungs AG
-
6 Afta
"Афта"Товарный знак лосьонов до и после бритья с кондиционером кожи лица производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.] -
7 Ajax
"Эйджакс" ("Аякс")1) Управляемая зенитная ракета Сухопутных войск [ Army, U.S.], дальность полета до 40 км2) Товарный знак моющих и чистящих средств, а также стиральных порошков производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.]. Рекламный лозунг: "Он-то с жиром разберется!" ["Tough on Grease"] -
8 Axion
"Аксион" ("Экшен")Отбеливатель ткани производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.] -
9 Cashmere Bouquet
"Букет Кашмира"Товарный знак мыла и талька производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.], г. Нью-Йорк (зарегистрирован в 1872)English-Russian dictionary of regional studies > Cashmere Bouquet
-
10 Colgate, William
(1783-1857) Колгейт, УильямСоздатель парфюмерной фирмы. Родился в Англии, с 1795 в г. Бостоне, с 1804 торговец свечами в г. Нью-Йорке. В 1906 открыл собственную мыловаренную фирму. Вскоре стал крупнейшим производителем мыла и различной парфюмерии. Занимался филантропией. В 1816 основал Американское библейское общество [ American Bible Society] и высшее учебное заведение, ныне Университет Колгейта [ Colgate University] в г. Гамильтоне, шт. Нью-ЙоркEnglish-Russian dictionary of regional studies > Colgate, William
-
11 dishwashing detergent
1.Выпускается для ручной мойки посуды; к известным торговым маркам принадлежат "Дон" [ Dawn], "Дав" [ Dove], "Айвори ликуид" [ Ivory Dish Liquid], "Палмолив" [ Palmolive] производства компаний "Проктер энд Гэмбл" [ Procter and Gamble Co.] и "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.]2.Порошок или жидкость для мойки посуды в посудомоечной машине [dishwasher]; специально для посудомоечных автоматов выпускается, например, "Каскейд" [ Cascade]тж dishwashing liquidEnglish-Russian dictionary of regional studies > dishwashing detergent
-
12 Fab
"Фэб"Товарный знак стирального порошка со смягчителем ткани [ fabric softener] производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.] -
13 Fresh Start
"Фреш старт"Товарный знак стирального порошка производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.]English-Russian dictionary of regional studies > Fresh Start
-
14 Handi Wipes
"Хэнди уайпс"Товарный знак хозяйственных губок производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.], г. Нью-ЙоркEnglish-Russian dictionary of regional studies > Handi Wipes
-
15 Irish Spring
"Айриш спринг"Товарный знак мыла с дезодорантом и кремами для кожи производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.]English-Russian dictionary of regional studies > Irish Spring
-
16 Mennen
"Меннен"Фирменное название парфюмерии для мужчин производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.] -
17 Palmolive
"Палмолив"Товарный знак моющих средств для посуды производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.]. Рекламный лозунг: "Жестко к жиру, мягко - к рукам" ["Tough on grease, soft on hands"] -
18 Punch
"Панч"Товарный знак стирального порошка производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.]. Рекламный девиз: "Отправит в нокаут любую грязь" ["Knocks out dirt"] -
19 Skin Bracer
"Скин брейсер"Товарный знак лосьонов до и после бритья производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.]English-Russian dictionary of regional studies > Skin Bracer
-
20 Super Suds
"Супер-садс"Товарный знак специального мыла для ручного отстирывания белья производства компании "Колгейт-Палмолив" [ Colgate-Palmolive Co.]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Колгейт — Колгейт, Уильям Уильям Колгейт Род деятельности: Бизнесмен Дата рождения: 25 января 1783(1783 01 25) Место рождения … Википедия
Колгейт, Уильям — Уильям Колгейт Род деятельности: Бизнесмен Дата рождения: 25 января 1783(1783 01 25) Место рождения … Википедия
Уильям Колгейт — Род деятельности: Бизнесмен Дата рождения: 25 января 1783 Место рождения … Википедия
так, как — и также, как. «Ну, какие тонкости, – скажет читатель. – Разве есть между ними разница?» Жизнь, однако, настоятельно требует, чтобы мы в этих тонкостях разобрались. Сравните два предложения. Первое: Ни одна зубная паста не отбеливает также как… … Словарь ошибок русского языка
также, как — Так, как и также, как. «Ну, какие тонкости, – скажет читатель. – Разве есть между ними разница?» Жизнь, однако, настоятельно требует, чтобы мы в этих тонкостях разобрались. Сравните два предложения. Первое: Ни одна зубная паста не отбеливает… … Словарь ошибок русского языка
Отпетые мошенники (фильм, 1988) — У этого термина существуют и другие значения, см. Отпетые мошенники. Отпетые мошенники Dirty Rotten Scoundrels … Википедия
Чемпионат мира по волейболу среди женских клубных команд 1991 — 1991 FIVB Women s Club World Championship Данные турнира Даты проведения: 8 12 мая Количество команд: 8 Стадионы: 1 Ит … Википедия
Дин Мартин — Дино Пол Крочетти Dean Martin … Википедия
Чемпионат мира по волейболу среди женских клубных команд 1992 — 1992 FIVB Women s Club World Championship Данные турнира Даты проведения: 15 21 ноября Количество команд: 8 Стадионы: 3 … Википедия
Концессия — (concession) Концессия это форма государственно частного партнёрства Понятие коммерческой концессии и ее виды, форма и содержание договора коммерческой концессии, передача в концессию государственных объектов Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Джерси-Сити — (Jersey City), город на СВ. штата Нью Джерси (США), на зап. берегу р. Гудзон, пригород Нью Йорка (напротив о. Манхаттан). 240 тыс. жителей, в агломерации 609 тыс. чел. (2000). Основан в 1660 г. как деревня Берген. Город с 1820 г. Значительная ч.… … Географическая энциклопедия