Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

КИТИ

  • 1 кити

    Русско-английский технический словарь > кити

  • 2 кити

    General subject: runners

    Универсальный русско-английский словарь > кити

  • 3 кити

    Новый русско-английский словарь > кити

  • 4 открывать душу

    (кому, перед кем)
    reveal one's soul to smb.; unbutton one's soul before smb.; show smb. all one's heart; lay one's heart bare before smb.; open one's heart to smb.; pour out one's heart to smb.; unburden one's heart

    Она чувствовала, Кити не хотела открыть ей всю свою душу. Действительно, Кити таила от матери свои новые взгляды и чувства. (Л. Толстой, Анна Каренина) — She felt her daughter did not care to show her all her heart. Kitty did in fact conceal her new views and feelings from her mother.

    После разговора на вокзале эта девушка стала ему ещё милее и дороже. Ему одному она доверчиво открыла свою душу, прекрасную даже в колебаниях и в слабостях. (А. Куприн, Молох) — After the talk at the station, the girl had become dearer to him than ever. To him alone she had trustingly revealed her soul, a soul that was beautiful even in its vacillation and weakness.

    Так никто ещё не говорил со мною, как он, и я впервые почувствовал, что он тоже верит мне и открывает передо мною свою душу, как сердечному товарищу. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — No one had ever spoken to me that way before, and I had the feeling that he trusted me too and was opening his heart to me as to a true comrade.

    До сих пор я никогда и никому не говорил о своём чувстве к Светлане. Никому, кроме неё. Да и с ней не объяснился до конца, всё не мог набраться решимости. А теперь я открыл душу, своё "святая святых", постороннему человеку. (А. Чаковский, Год жизни) — I had never before spoken to anyone of my love for Svetlana, to anyone but her, that is. And I had not made things fully clear to her either, I lacked the spirit to do it. And now I had laid bare my heart, revealed my innermost secret to someone who was positively a stranger.

    Русско-английский фразеологический словарь > открывать душу

  • 5 щекотка

    ж китиқкунӣ, қитиқ; бо­яться щекотки китиқ доштан

    Русско-таджикский словарь > щекотка

  • 6 останавливать свои глаза

    (на ком, на чём)
    let one's eyes rest on smb. (on smb.'s face), on smth.

    Кити испуганно и вопросительно остановила свои глаза на лице Вареньки. (Л. Толстой, Анна Каренина) — Kitty let her eyes rest on Varenka's face, with a look of dismay and inquiry.

    Русско-английский фразеологический словарь > останавливать свои глаза

  • 7 затронуть

    сов.
    1. кого-что расидан, расида гузаштан; пуля затронула кость тир ба устухон расид // перен. зарар расондан, расидан; затронуть чьй-л. интересы ба манфиати касе зарар расондан; затронуть чьё-л. самолюбие ба иззати нафси касе расидан
    2. кого-что перен. ба ҳаяҷон (ба изтироб) андохтан, ошуфта (мушавваш) кардан; музыка не затронула её мусиқӣ ба вай таъсир набахшид; затронуть душу (сердце) ба ҳаяҷон овардан
    3. что перен. дахл кардан, бардоштан; затронуть интересную тему ба мавзӯи шавқовар дахл кардан; затронуть вопрос масъала бардоштан <> затронуть за живое кого-л. ба китиқи касе расидан, ба касе сахт расидан

    Русско-таджикский словарь > затронуть

  • 8 щекотание

    с (по знач. гл. щекотать) китиқкунӣ; хоридан(и); почувствовать щекотание в горле хоридани гулӯро ҳис кардан

    Русско-таджикский словарь > щекотание

  • 9 щекотать

    несов. кого-что
    1. китиқ (ҷиҷолак) кардан; хоридан; у меня щекочет в горле безл. гулӯям мехорад
    2. перен. форидан, форам ангехтан; щекотать нервы асабро форам ангехтан

    Русско-таджикский словарь > щекотать

  • 10 щекотливый

    (щекотлив, -а, -о)
    1. уст. разг. китиқдор
    2. уст. (щепетильный) нозуктабиат, латиф, зариф
    3. нозук; щекотливое поручение супориши нозук

    Русско-таджикский словарь > щекотливый

  • 11 щекотно

    в знач. сказ. безл. қитиқ меояд; мне щекотно китиқам меояд

    Русско-таджикский словарь > щекотно

См. также в других словарях:

  • КИТИ — Киевский инженерно технический институт Киев, образование и наука, техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Кити-вертихвостка — Keetje Tippel Жанр драма Режиссёр Пол Верховен …   Википедия

  • Кити-вертихвостка (фильм) — Кити вертихвостка Keetje Tippel Жанр драма Режиссёр Пол Верхувен В главных ролях Рутгер Хауэр …   Википедия

  • Кити (река) — Кити (Чивалак оя) Характеристика Длина 10 км Бассейн Белое море Водоток Устье Оз. Пя озеро Ковда Расположение Страна …   Википедия

  • Ви́льсона — Ми́кити синдро́м — (M.G. Wilson, американский врач; V.G. Mikity, американский врач; син. пневмония интерстициальная мононуклеарная очаговая фиброзирующая) поражение легких у новорожденных, главным образом недоношенных, вследствие незрелости легочной ткани и… …   Медицинская энциклопедия

  • Китти-вертихвостка (фильм) — Кити вертихвостка Keetje Tippel Жанр драма Режиссёр Пол Верхувен В главных ролях Рутгер Хауэр …   Википедия

  • Толстой Л.Н. — Толстой Л.Н. Толстой Лев Николаевич (1828 1910) Русский писатель Афоризмы, цитаты Толстой Л.Н. биография • Все мысли, которые имеют огромные последствия, всегда просты. • Наши добрые качества больше вредят нам в жизни, чем дурные. • Человек… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Анна Каренина — У этого термина существуют и другие значения, см. Анна Каренина (значения). Анна Каренина …   Википедия

  • True Tears — Обложка аниме сериала true tears トゥルーティアーズ Жанр драма, романтика, школа …   Википедия

  • Список персонажей романа «Анна Каренина» — Ниже представлен список персонажей романа Льва Николаевича Толского «Анна Каренина».Для удобства список разбит на категории, внутри каждой категории отсортирован по алфавиту.Для каждого персонажа указана глава, в которой он впервые… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»