Перевод: с русского на русский

с русского на русский

История

  • 1 история

    -и, сущ. ж. I тууҗ

    Русско-калмыцкий словарь > история

  • 2 историй

    историй

    Историй эше тыгай шучкылыкым пален огыл. В. Иванов. История ещё не знала такого ужаса.

    Ме нигунам историйыште лийдыме чапле жапыште илена. О. Шабдар. Мы живём в прекрасное время, небывалое в истории.

    Историйым туныкташ преподавать историю.

    Тений кокла курымласе историйым тунемыныт. В. Косоротов. В этом году они изучали историю средних веков.

    3. история (иктаж-мон ончычсо вияҥме, вашталт толмо корныжо)

    Тыште чыла уло: чер историй, врач-влакын заключенийышт, тулеч молат. В. Иванов. Здесь всё есть: история болезни, заключение врачей и другое.

    4. история (ушышто аралалт кодшо эртыше жап, иктаж-могай событий, случай; шарнымашеш кодшо происшествий, приключений-влак)

    Ош ӱпан, чатка чуриян Санюм шыпак эскерем, изи историйым шарналтем. Г. Чемеков. Я молча наблюдаю за белокурым, с аккуратным лицом Саней, вспоминаю одну маленькую историю.

    5. разг. история (каласкалымаш)

    Тӱрлӧ историйым каласкалаш рассказывать разные истории.

    Шучко историйым колыштын, мый вер гыч тарванен кертдыме гай лийынам. А. Березин. Слушая страшную историю, я стал словно прикован.

    6. в поз. опр. исторический, истории

    Историй урок урок истории.

    Музейын историй пӧлемышкыже пурышымат, ужым: ончаш толшо калык ятырак уло. К. Васин. В музее я зашёл в отдел истории и увидел: желающих посмотреть пришло много.

    Марийско-русский словарь > историй

  • 3 большевизм

    большевизм

    Большевизмын историйже – тиде КПСС-ын историйже. История большевизма – это история КПСС.

    Марийско-русский словарь > большевизм

  • 4 ιστορία

    [историа] ουσ. Θ. история (наука), рассказ, повествование.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ιστορία

  • 5 ала-кунамсе

    ала-кунамсе
    1. прил. давний, давно прошедший; бывший задолго до настоящего времени

    Ала-кунамсе историй давнишняя история.

    Тиде тӧва – ала-кунамсе пӱян олмыжо. «Мар. альм.» Этот холмик – следы давнишнего пруда.

    2. сущ. давнее; давно прошедшее

    Ала-кунамсым шарнаш помнить очень давнее.

    Ушыжо тудым ала-кунамсыш, тылеч ончычсыш, кусарыш. П. Корнилов. Память перенесла его в давние времена.

    Марийско-русский словарь > ала-кунамсе

  • 6 атомщик

    атомщик

    А орышо атомщик-влакым историй ӱштеш шӱкшак лакыш. Ю. Чавайн. А взбесившихся атомщиков история сметёт в мусорную яму.

    Марийско-русский словарь > атомщик

  • 7 ӓкийӓт

    ӓкийӓт
    диал.
    1) небылица, забавная история

    Ӓкийӓтым ойлаш рассказывать небылицы.

    Ӓкийӓтшым колышташ мийат приходят слушать его сказки.

    Смотри также:

    йомак

    Марийско-русский словарь > ӓкийӓт

  • 8 илем-кучем

    илем-кучем

    Фотосӱретлаште – ты ешын историйже, родо-тукым ден пошкудо-влакын илем-кучемышт. П. Корнилов. На фотокарточках – история этой семьи, семейно-бытовые связи родственников и соседей.

    Марийско-русский словарь > илем-кучем

  • 9 ком

    1. кора, корка; отвердевший слой чего-л.

    Мланде ком 1) почвенная корка; 2) земная кора, твёрдая оболочка земного шара.

    (Нӧлпын) ӱмбал комжат йӧршын куптыргыл пытен. А. Филиппов. У ольхи и верхняя кора сплошь изрезана расщелинами.

    Эр еда шыже лавыра пӧршаҥеш, ӱмбачынже вичкыж ком гай кылма. М. Шкетан. Осенняя грязь по утрам индевеет, сверху покрывается тонкой коркой.

    2. корка, наружный слой хлеба, пирога

    Когыльо ком корка пирога.

    Пронин котелокышко чай олмеш йӱлышӧ кинде комым пыштыш. Е. Янгильдин. Вместо чая в котелок Пронин положил горелую корку хлеба.

    3. обложка, переплёт, корка

    «Ялын историйже», – лудам комышто. «Ончыко» «История деревни», – читаю на обложке.

    4. тесто для пирога, ватрушки

    Шушо ком дене ыштыме когыльо пирог из дрожжевого теста;

    перемеч комым шараш раскатать тесто для ватрушки.

    – Аркаш, манам, подкиндым ыштылаш тӱҥал, а мый, манам, когыльо комым йӧрем. М. Шкетан. – Аркаш, говорю, ты начинай стряпать лепёшки, а я, говорю, раскатаю тесто для пирога.

    Марийско-русский словарь > ком

  • 10 кужу

    кужу
    Г.: кужы
    1. длинный; имеющий большую длину, протяжение

    Кужу деч кужу очень длинный, длинный-предлинный;

    кужу тувыр длинная рубашка;

    кужу кечыйол длинный луч солнца;

    кужу сола дене длинным кнутом;

    метр деч кужу длиннее метра.

    Аҥысыр, кужу коридор мучко часовой семын мӧҥгеш-оньыш коштам. Г. Чемеков. Как часовой, хожу взад и вперёд по узкому, длинному коридору.

    Кужу ӱмылка шинчаорак шуйнымыла коеш. П. Корнилов. Длинная тень как будто явственно растягивается.

    2. высокий; большой по протяжённости в направленин снизу вверх

    Кужу шулышан кем сапоги с высокими голенищами;

    кужу шудо высокая трава;

    кап дене кужурак ростом довольно высокий, ростом повыше.

    Кужу, кӱжгӧ тумо эркын лӱҥгалтеш. К. Васин. Медленно качается высокий, толстый дуб.

    Сравни с:

    кӱкшӧ
    3. долгий; продолжительный, длительный

    Кужу ӱмыр долгий век;

    кужу историй долгая история;

    кужу кеҥеж кече долгий летний день.

    Кужу шыже – кужу телылан. Пале. Долгая осень – к долгой зиме.

    Кечывал перемен кужу. Б. Данилов. Обеденная перемена долгая.

    4. продолговатый, вытянутой формы

    Кужу шӱргывылышан с продолговатым лицом.

    Кужу гына курык вуйыштыжо ик салтак имньыжым ӧртнерла. Муро. На вершине продолговатой горы солдат седлает своего коня.

    Кӱрыштӧ кужу клетке-влак улыт. «Ботаника» В коре находятся клетки продолговатой формы.

    5. длинный, значительный в обьёме или же требующий длительного чтения, письма и т. д

    Кужу роман длинный роман;

    кужу йомакым колташ рассказывать длинную сказку;

    кужу почеламутым тунемаш учить длинное стихотворение.

    Серышем, ужамат, кужу лиеш. В. Юксерн. Письмо моё, очевидно, окажется длинным.

    6. протяжный, растянутый, медленно или долго тянущийся

    Кужу сем протяжная мелодия.

    Кужу кӱдырчӧ йоҥгалтарен эртыш. А. Филиппов. Прогремел протяжный гром.

    Макси баян дене кужу мурым шокта. А. Волков. Макси на баяне играет протяжную песенную мелодию.

    7. широкий, размашистый, длинный (о шаге, шагах)

    (Комелинын) кужу ошкылжылан вер шагал гынат, коштеш, ала-мом вуча. Н. Лекайн. Хотя для широких шагов Комелина места мало, он расхаживает, чего-то ждёт.

    8. в сочетании с прилагательными, обозначающими обладание каким-л. признаком, соответствует рус. длинно-, долго-, высоко-

    Кужу капан высокорослый, рослый;

    кужу ӱпан длинноволосый;

    кужу урвалтан длиннополый, долгополый.

    9. в знач. сущ. (большая) длина или протяжённость; что-л. длинное; длиннота; медленное течение (времени)

    Корнын кужужо (большая) длина дороги;

    уто кужу деч утлаш избавляться от излишних длиннот.

    Каваште кужужат кӱчыкла коеш. П. Корнилов. На небе и длинное кажется коротким.

    Жапын кужужым Верук шижеш. М. Шкетан. Верук чувствует, как медленно тянется время (букв. долготу времени).

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кужу

  • 11 курымысо

    курымысо
    Г.: курымыштышы
    относящийся к какому-л. веку; происходящий, бывший в каком-л. веке; века

    Эртыше курымысо витлымше ийлаште в пятидесятые годы прошлого века;

    XVIII курымысо историй история XVIII века.

    Мыланем тудо XIX курымысо руш литератур дене «кумытым» веле тушкалтен пуыш. В. Косоротов. По русской литературе XIX века он поставил мне только «тройку».

    Марийско-русский словарь > курымысо

  • 12 мировой

    мировой
    мировой; всемирный (тӱнямбалсе)

    Мировой историй мировая история;

    мировой война мировая война;

    мировой стандарт мировой стандарт.

    Марийско-русский словарь > мировой

  • 13 объективный

    объективный

    Объективный условий объективное условие;

    объективный амал объективная причина.

    Айдеме тукымын историйже – тиде объективный процесс. Тудо еҥ-влакын сознанийышт да воляшт деч посна, объективный закон почеш лийын шога. «Мар. ком.» История человечества – это объективный процесс. Она совершается вне сознания и воли людей, по объективным законам.

    Марийско-русский словарь > объективный

  • 14 оҥай

    оҥай
    1. прил. интересный; возбуждающий интерес, занимательный, любопытный

    Оҥай ойлымаш интересный рассказ;

    оҥай сӱрет интересная картина.

    Моткоч оҥай омо кончыш. А. Юзыкайн. Приснился очень интересный сон.

    Тудо (Левентей кугыза) пеш оҥай еҥ. С. Чавайн. Дед Левентей очень интересный человек.

    2. прил. забавный, потешный

    Оҥай йоча забавный ребёнок;

    оҥай историй забавная история;

    оҥай анекдот забавный анекдот.

    Но кунам, могай колызо але пычалзе тӱрлӧ оҥай случайым каласкалаш ок йӧрате? «Ончыко» Но когда, какой рыбак или охотник не любит рассказывать про забавные случаи?

    3. сущ. интересное, любопытное

    Оҥайым ужаш видеть интересное.

    Пӧръеҥ, очыни, ала-мом оҥайым каласкала, мутшо ныжылгын, вӱдла йога. Г. Чемеков. Мужчина, наверное, рассказывает что-то интересное, плавная речь течёт, как вода.

    Левентей кугыза нерген пеш оҥайым ойлат. С. Чавайн. Про деда Левентея говорят очень любопытное.

    4. сущ. потеха, забава

    Оҥайлан ойлышташ говорить для потехи.

    Чулым якут ойла тӱрлӧ оҥайым. М. Емельянов. Шустрый якут говорит разное потешное.

    5. нар. интересно, любопытно

    Оҥай каласкалаш интересно рассказывать.

    Кӧ кузе мошта, туге танцеватла. Ик шот дене, нуным ончаш оҥаяк. Г. Чемеков. Кто как может, так танцует. Одним словом, интересно на них смотреть.

    Оҥай: молан тушко письма куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш. П. Корнилов. Любопытно: почему туда письмо доходит за шесть дней, а сюда идёт более недели.

    6. нар. забавно, потешно

    (Унавий:) Муралтем гын, муралтем. А оҥай шокта гын, ит воштыл вара. Д. Орай. (Унавий:) Если надо спеть, то спою. Если получится забавно, то не смейся.

    – Оҥай коятат, вот тудлан лоргем, – ынде йӱкшым кугемдыш (Сулий). А. Юзыкайн. – Потешно выглядишь, вот и смеюсь, – повысила голос Сулий.

    7. прил. перен. удобный

    Элнет воктене, пич чодыраште, оҥай вереш Эрмак-разбойник пыжашым ыштен: кугу корно дене шергакан сатум наҥгайымым орола. С. Чавайн. Около Илети, в тёмном лесу, в удобном месте свил своё гнездо Эрмак-разбойник: ждёт, когда по большаку повезут дорогой товар.

    8. нар. перен. удобно

    – Шикш ок лий, тудыжак пеш оҥай. Але марте шикш чыла пашам локтыльо, ынде шикш деч утлышым, – шонкала. М. Шкетан. – Дыма не будет, это-то очень удобно. До сих пор всё дело портил дым, теперь от дыма я избавился, – думает.

    Марийско-русский словарь > оҥай

  • 15 отечественный

    отечественный
    отечественный (шочмо эл дене кылдалтше, йот элысе огыл)

    Отечественный историй отечественная история;

    отечественный литератур отечественная литература.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > отечественный

  • 16 тӱнясе

    тӱнясе
    мировой, всемирный, мира

    Тӱнясе чемпион чемпион мира;

    пӱтынь тӱнясе калык люди всего мира.

    Тӱнясе историй але марте тыгай чапле примерым ужын огыл. М. Казаков. Мировая история до сих пор не видела такого славного примера.

    – Ме, кугыеҥ-влак, тӱнясе чыла йоча верч мутым кучена, – мане учитель. Й. Осмин. – Мы, взрослые, отвечаем за всех детей мира, – сказал учитель.

    Сравни с:

    тӱнямбалсе

    Марийско-русский словарь > тӱнясе

  • 17 чер

    Г.: цер
    1. болезнь; расстройство здоровья, нарушение деятельности организма

    Шучко чер страшная болезнь;

    шӱм чер болезнь сердца;

    пижедылше чер заразная болезнь.

    Могай черже, тугаяк эмже. Калыкмут. Какая болезнь, такое и лекарство.

    Грипп – вашке пижше, кумдан шарлыше чер. «Мар. ком.» Грипп – быстро передающаяся, широко распространяющаяся болезнь.

    2. в поз. опр. белезни; относящийся к болезни

    Тыште чыла уло: чер историй, врач-влакын заключенийышт. В. Иванов. Здесь есть всё: история болезни, заключения врачей.

    Марийско-русский словарь > чер

  • 18 шучкылык

    шучкылык
    1. страх, ужас, жуть

    Историй эше тыгай шучкылыкым пален огыл. В. Иванов. История ещё не знала такого ужаса.

    Войнан шучкылыкшым сӱретлаш поэт эн нугыдо чиям муэш. М. Казаков. Для описания ужасов войны поэт находит самые густые краски.

    2. опасность; способность причинить вред, несчастье

    Луман тура курыкын шучкылыкшо пеш кугу. Велика опасность заснеженной крутой горы.

    Марийско-русский словарь > шучкылык

  • 19 культура

    -ы, сущ. ж. I 1. сойл, культур; история культуры сойлынтууҗ; 2. (разводимое растение и т. п.) тәрән; зерновые культуры буудян тәрән

    Русско-калмыцкий словарь > культура

  • 20 мировой

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. нарт-делкән; мировая история нарт-делкән тууҗ

    Русско-калмыцкий словарь > мировой

См. также в других словарях:

  • ИСТОРИЯ — Философия изучает ошибочные взгляды людей, а история их ошибочные поступки. Филип Гедалла История это наука о том, чего уже нет и не будет. Поль Валери История наука будущего. Константин Кушнер Будущее археологии лежит в руинах. Эрих фон Деникен… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ИСТОРИЯ — временная последовательность мировых событий, создающих определенную действительность, а также запись в форме обычного временного следования одного события за другим (т.е. в форме хроники). Несмотря на то что человеку ближе всего история… …   Философская энциклопедия

  • ИСТОРИЯ — (греч.). 1) наука, исследующая последовательное развитие человечества, народа, учреждения и т. д. 2) естественная история: все науки, которые занимаются исследованием предметов или явлений природы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ИСТОРИЯ — ИСТОРИЯ, истории, жен. (греч. historia исследование). 1. только ед. Совокупность фактов и событий, относящихся к прошедшей жизни человечества; прошлое. Эти обычаи отошли в историю. 2. перен., только ед. Память человечества о прошлом, о выдающихся …   Толковый словарь Ушакова

  • История —  История  ♦ Histoire    Совокупность не только всего, что происходит (мир), но и всего, что происходило и будет происходить; диахроническая сумма событий. Именно в этом смысле мы говорим об истории Вселенной, которая является единственной… …   Философский словарь Спонвиля

  • ИСТОРИЯ — (от греч. historia рассказ о прошедшем об узнанном), 1) процесс развития природы и общества2)] Комплекс общественных наук (историческая наука), изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии. Исследуются факты, события и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • История — (от греч. historia рассказ о прошедшем, об узнанном) 1) процесс развития природы и общества; 2) комплекс общественных наук (историческая наука), изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии. Исследуются факты, события и… …   Политология. Словарь.

  • ИСТОРИЯ — (от греческого historia рассказ о прошедшем, об узнанном), 1) процесс развития природы и общества. 2) Комплекс общественных, гуманитарных и других наук (историческая наука), изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии.… …   Современная энциклопедия

  • История — (от греческого historia рассказ о прошедшем, об узнанном), 1) процесс развития природы и общества. 2) Комплекс общественных, гуманитарных и других наук (историческая наука), изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии.… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • история — Летопись, анналы, деяния, хроника, регесты; предание, сказание. История всеобщая, древняя, средневековая, новая, новейшая. См. летопись, случай... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари …   Словарь синонимов

  • история —   История умалчивает о чем    1) в истории не упоминается;    2) перен. что н. остается неизвестным (преимущ. о том, что не следует или не хотят делать известным; разг. шутл.).     Его позабыли, и история о нем умалчивает, а он был человек… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»