-
1 испытанный
испы́т||анныйprovita, ekzamenita;\испытанный друг multprovita amiko, sindona amiko;\испытанныйа́ть, \испытанныйывать 1. eksperimenti (проверить на опыте);(el)provi (попробовать);sperti (на опыте);2. (ощутить, почувствовать) senti.* * *1) прич. от испытатьиспы́танный друг — amigo probado (fiel)
испы́танный во́ин — soldado fogueado
испы́танное сре́дство — remedio experimentado
испы́танное ору́жие — un arma socorrida
* * *1) прич. от испытатьиспы́танный друг — amigo probado (fiel)
испы́танный во́ин — soldado fogueado
испы́танное сре́дство — remedio experimentado
испы́танное ору́жие — un arma socorrida
* * *adjgener. actuado, experimentado, fiel (надёжный), calificado, probado -
2 испытанный
испы́танный прил. (напр. о методе, способе, конструкции)
provenиспы́танный в полевы́х усло́виях — field-proved, field-testedиспы́танный в полё́те — flight-tested, test-flownиспы́танный на моде́ли — model-tested -
3 испытываемый
испы́тываемый прил.
under test, being tested; ( об образце или материале) testиспы́тываемый образе́ц — test specimen -
4 испытывать
несов.1) см. испытать2) ( претерпевать) sentir (непр.) vt, aguantar vtиспы́тывать боль — sentir (aguantar) un dolor
испы́тывать чу́вство беспо́мощности — sentirse impotente (incapaz)
испы́тывать недоста́ток в чём-либо — carecer de algo, sentir (notar) la falta de algo
испы́тывать серьёзные опасе́ния — abrigar serios temores
* * *несов.1) см. испытать2) ( претерпевать) sentir (непр.) vt, aguantar vtиспы́тывать боль — sentir (aguantar) un dolor
испы́тывать чу́вство беспо́мощности — sentirse impotente (incapaz)
испы́тывать недоста́ток в чём-либо — carecer de algo, sentir (notar) la falta de algo
испы́тывать серьёзные опасе́ния — abrigar serios temores
* * *v1) gener. (претерпевать) sentir, aguantar, aprobar, dar un tiento, ensalivar, escrudiñar, escudriñar, poner a prueba, probar, comprobar, examinar, experimentar (боль и т.п.), gustar, tentar2) eng. ensayar -
5 испытывать
denemek,denemek,duymak,hissetmek,test* * *несов.; сов. - испыта́ть1) denemek; sınamakиспы́тывать мото́р — motoru denemek
испыта́й своё сча́стье — bahtını dene
2) görmek; (görüp) geçirmek; tatmak; çekmek; maruz kalmakиспы́тывать чье-л. терпе́ние — birinin sabrını sınamak
испы́тывать чу́вство за́висти к кому-л. — birine karşı bir kıskançlık duygusu hissetmek
испы́тывать страх перед чем-л. — bir şeyden korku duymak
он мно́гое испыта́л на своём веку́ — ömründe görüp geçirdikleri pek çok
испыта́ть ра́дость побе́ды — zafer sevincini tatmak
он испыта́л мно́го го́ря — çok dert ve acı çekmişti / görmüştü
испы́тывать на себе́ влия́ние чего-л. — bir şeyin etkisine maruz kalmak
испы́тывать нужду́ и го́лод — açlık ve sefalet çekmek
испы́тывать недоста́ток в чём-л. — bir şey sıkıntısı çekmek
-
6 испытывать
несов. - испы́тывать, сов. - испыта́ть; (вн.)1) ( проверять в работе) try (d), test (d); put (d) to the testиспы́тывать де́йствие мото́ра — test an engine [a motor]
испы́тывать свои́ си́лы — try one's strength
2) ( ощущать) experience (d), feel (d)испы́тывать удово́льствие — experience / feel pleasure; (от чего́-л) enjoy (d)
испы́тывать зако́нное удовлетворе́ние (от; по по́воду) — be / feel rightly / justly satisfied (with)
••испы́тывать чьё-л терпе́ние — try smb's patience
-
7 испытывать
несов.; сов. испыта́ть1) проверять - машину, прибор, человека и др. prüfen (h); опробовать как функционирует erpróben (h); проводить испытания (машины, прибора) tésten (h), человека, свойства характера auf die Próbe stéllen stéllte auf die Próbe, hat auf die Próbe gestéllt кого / что л. Aиспы́тывать како́й л. прибо́р, маши́ну — ein Gerät, éine Maschíne tésten [prüfen, erpróben]
испы́тывать но́вую моде́ль самолёта — einen néuen Flúgzeugtyp tésten
Он захоте́л испыта́ть свои́ си́лы. — Er wóllte séine Kräfte erpróben.
Он хоте́л испыта́ть меня́, моё терпе́ние. — Er wóllte mich, méine Gedúld auf die Próbe stéllen.
2) ощущать, чувствовать empfínden empfánd, hat empfúnden, чувствовать spüren (h) и verspüren (h) что л. A; страх, голод и др. тж. háben hátte, hátgehábtМы не испы́тывали (никако́й) уста́лости. — Wir (ver)spürten kéine Müdigkeit.
Во вре́мя опера́ции он не испы́тывал никако́й бо́ли. — Während der Operatión hátte [verspürte, spürte] er kéine Schmérzen.
Он не испы́тывал никако́го стра́ха. — Er hátte gar kéine Angst.
Он испы́тывал угрызе́ния со́вести. — Er hátte Gewíssensbisse.
3) пережить, перенести erlében (h); в повседн. речи dúrch|machen (h) что л. AОн мно́гое в жи́зни испыта́л. — Er hat in séinem Lében viel Schwéres dúrchgemacht [erlébt].
-
8 испытывать
* * *испы́тывать гл.
test, put to test, subject to a testиспы́тывать давле́нием — be pressure testedиспы́тывать до разруше́ния — test to failureиспы́тывать на (напр. утечку) — test for (e. g., leaks)испы́тывать на доро́гах — be road tested -
9 качка
ка́чкаmarbalanciĝo;ruliĝo (боковая);tango (килевая).* * *ж.испы́тывать килеву́ю ка́чку — cabecear vi, arfar vi
испы́тывать бокову́ю ка́чку — balancear vi
* * *ж.испы́тывать килеву́ю ка́чку — cabecear vi, arfar vi
испы́тывать бокову́ю ка́чку — balancear vi
* * *ngener. balanceo (килевая), cabeceo (бортовая) -
10 испытанный
denenmiş; sınanmışиспы́танное пра́вило — sınanmış kural
испы́танное ору́жие — перен. denenmiş silah
идти́ испы́танным путём — sınanmış yolu izlemek
-
11 нужда
нужд||а́1. (надобность) bezono, neceso;испы́тывать \нуждау́ bezoni;без \нуждаы́ sennecese;в слу́чае \нуждаы́ se estos necesa (или necese);2. (бедность) mizero;жить в \нуждае́ mizeri, vivi mizere.* * *ж.1) ( бедность) pobreza f, indigencia fжить в нужде́ — vivir en la miseria
терпе́ть нужду́ — sufrir pobreza
2) ( потребность) necesidad f, menester mиспы́тывать нужду́ (в + предл. п.) — sentir (tener) necesidad (de)
в слу́чае нужды́ — en caso de necesidad
••нужды́ нет, нужды́ ма́ло (дат. п.) уст. — no hay necesidad, no importa, poco importa; huelga decir
* * *ж.1) ( бедность) pobreza f, indigencia fжить в нужде́ — vivir en la miseria
терпе́ть нужду́ — sufrir pobreza
2) ( потребность) necesidad f, menester mиспы́тывать нужду́ (в + предл. п.) — sentir (tener) necesidad (de)
в слу́чае нужды́ — en caso de necesidad
••нужды́ нет, нужды́ ма́ло (дат. п.), уст. — no hay necesidad, no importa, poco importa; huelga decir
* * *n1) gener. aprieto, apuro, desprevención, falta (в чём-л.), indigencia, mal pasar, malpasar, mengua, necesidad, pobreza, premura, roñerìa, trabajo, ahogo, brete, estrechez, estrecho, estrechura, menester, mezquindad, penuria, piojerìa, precisión2) colloq. pelónerìa -
12 испытанный
1) прич. см. испытыватьиспы́танный в боя́х — tried and tested in battle
2) прил. ( надёжный) (well-)triedиспы́танный друг — tried friend
испы́танное сре́дство — tested expedient; ( о лекарстве) tried remedy / medicine
-
13 испытывать
-
14 чувство
1) das Gefühl - (e)s, -e, в ряде словосочетан. с существит., называющими определённые чувства (чувство голода, гордости и т. д.) при переводе опускаетсяиспы́тывать (не)прия́тное, стра́нное чу́вство — ein (ún)ángenehmes, séltsames Gefühl empfínden [háben]
испы́тывать чу́вство ра́дости — Fréude empfínden
ощуща́ть чу́вство го́лода — Húnger verspüren
У меня́ тако́е чу́вство, бу́дто... — Ich hábe das Gefühl [Mir ist], als ob...
У него́ большо́е чу́вство отве́тственности, чу́вство до́лга. — Er hat ein gróßes Verántwortungsgefühl, ein gróßes Pflíchtgefühl.
Она́ пе́ла с чу́вством. — Sie sang mit Gefühl.
Он говори́л об э́том с чу́вством го́рдости, с чу́вством благода́рности. — Er sprach darüber mit Stolz, mit Dánkbarkeit.
2) способность понимать, воспринимать das Gefühl - (e)s, тк. ед. ч.развива́ть чу́вство языка́ — das Spráchgefühl entwíckeln
Он сде́лал э́то с больши́м чу́вством та́кта. — Er máchte das mit gróßem [féinem] Táktgefühl.
У него́ есть чу́вство ю́мора. — Er hat Sinn für Humór.
У него́ нет чу́вства ме́ры. — Er kennt kein Maß.
3) любовь das Gefühl ↑откры́ть кому́-л. свои́ чу́вства — jmdm. séine Gefühle offenbáren
призна́ться кому́-л. в свои́х чу́вствах — jmdm. séine Gefühle gestéhen
отве́тить на его́ чу́вства — séine Gefühle erwídern
Он испы́тывал к ней и́скреннее, глубо́кое, не́жное чу́вство. — Er empfánd ihr gegenüber ein áufrichtiges, tíefes, zärtliches Gefühl.
-
15 амортизатор
shock absorber авто, buffer, bumper, bungee возд., cushion, shock damper, damper, dashpot, isolator, snubber, shock, ( в бурильной колонне) damping sub* * *амортиза́тор м.
shock-absorberамортиза́тор испы́тывает сжа́тие — a shock-absorber contractsамортиза́тор подверга́ется растяже́нию [испы́тывает растяже́ние] — a shock-absorber extendsамортиза́тор рабо́тает на, напр. гидравли́ческом при́нципе — a shock-absorber operates on, e. g., hydraulic actionамортиза́тор смягча́ет уда́ры — a shock-absorber cushions [serves to cushion] shocksвозду́шный амортиза́тор — air [pneumatic] shock-absorberгидравли́ческий амортиза́тор — hydraulic shock-absorberгидропневмати́ческий амортиза́тор — hydropneumatic shock-absorberамортиза́тор двусторо́ннего де́йствия — double-acting [two-way] shock-absorberжи́дкостный амортиза́тор — liquid-spring shock-absorberамортиза́тор иглы́ с.-х. — needle brakeма́сляно-возду́шный амортиза́тор — oil [oleo] pneumatic shock-absorberма́сляный амортиза́тор — oil [oleo] shock-absorberмехани́ческий амортиза́тор — mechanical shock-absorberамортиза́тор односторо́ннего де́йствия — single-acting shock-absorberо́лео-пневмати́ческий амортиза́тор — oil [oleo] pneumatic shock-absorberпласти́нчатый амортиза́тор — block shock-absorberпневмати́ческий амортиза́тор — air [pneumatic] shock-absorberамортиза́тор подве́ски — ж.-д. rebound check; авто suspension bumperпоршнево́й амортиза́тор — lever-type [lever-arm, piston-type] shock-absorberпружи́нно-гидравли́ческий амортиза́тор — spring-hydraulic shock-absorberпружи́нно-ма́сляный амортиза́тор — oil [oleo] spring shock-absorberпружи́нный амортиза́тор — spring [coil] shock-absorberрегули́руемый амортиза́тор — adjustable shock-absorberрези́новый амортиза́тор — rubber shock-absorberрессо́рный амортиза́тор — snubber, concussion springрессо́рный, фрикцио́нный амортиза́тор — friction-snubberамортиза́тор рулево́го управле́ния — steering shock-absorberрыча́жный амортиза́тор — lever shock-absorberамортиза́тор с регулиро́вкой в зави́симости от доро́жных усло́вий — ride-control shock-absorberтелескопи́ческий амортиза́тор — telescopic shock-absorberфрикцио́нно-пружи́нный амортиза́тор — spring-friction shock-absorberфрикцио́нный амортиза́тор — friction shock-absorberамортиза́тор шасси́ — брит. undercarriage shock-absorber; амер. landing-gear shock-absorberшнурово́й амортиза́тор — shock-absorber cord, cord shock-absorber* * * -
16 качка
ка́чка ж. ( судна)
oscillating motionsбортова́я ка́чка — rolling (motion), rollиспы́тывать бортову́ю ка́чку — rollвертика́льная ка́чка — heaving (motion)килева́я ка́чка — pitching (motion), pitchиспы́тывать килеву́ю ка́чку — pitchка́чка на встре́чном волне́нии — pitching or rolling in a bead sea [in bead-on sea conditions]ка́чка на попу́тном волне́нии — pitching or rolling in a following seaпопере́чная ка́чка — rolling and heaving in a beam seaпродо́льная ка́чка — pitching and heaving m a bead-on sea [in a following sea]си́льная ка́чка ( бортовая или килевая) — heavy pitching, heavy rolling* * * -
17 випробувати
I випр`обуватиматем.; техн. испы́тывать, опро́боватьII в`ипробуватиматем.; техн. испы́тывать, опро́бовать -
18 испытывать
-
19 боль
больdoloro;головна́я \боль kapdoloro.* * *ж.dolor mзубна́я, головна́я боль — dolor de muelas, de cabeza
о́страя (тупа́я) боль — dolor agudo (sordo)
вызыва́ть головну́ю боль — dar (producir) un dolor de cabeza
душе́вная боль — sufrimiento moral
испы́тывать боль — sentir dolor
причиня́ть боль — hacer (causar) dolor (daño)
с болью в душе́ — con dolor de corazón, con pesar, con sentimiento
* * *ж.dolor mзубна́я, головна́я боль — dolor de muelas, de cabeza
о́страя (тупа́я) боль — dolor agudo (sordo)
вызыва́ть головну́ю боль — dar (producir) un dolor de cabeza
душе́вная боль — sufrimiento moral
испы́тывать боль — sentir dolor
причиня́ть боль — hacer (causar) dolor (daño)
с болью в душе́ — con dolor de corazón, con pesar, con sentimiento
* * *ngener. duelo, pasión, pesar, dolor, herida, mal, morbo, pena, ponos -
20 влияние
влия́||ниеinfluo;поддава́ться \влияниению cedi, submetiĝi, subiĝi;по́льзоваться \влияниением influi, havi influon;\влияниетельный influa, influhava, aŭtoritata;\влияниеть influi.* * *с.influencia f, influjo m; ascendiente m ( моральное); autoridad f ( авторитет)оказа́ть влия́ние (на + вин. п.) — ejercer influencia (en), tener ascendiente (en, sobre), influir (непр.) vt
подда́ться влия́нию, попа́сть под влия́ние — caer bajo la influencia (de), dejarse influir (por), ser influido (por)
по́льзоваться больши́м влия́нием — gozar de gran autoridad (de gran influencia)
испы́тывать чьё-либо влия́ние — estar sometido a la influencia de uno
сфе́ра влия́ния — medio ambiente; полит. esfera de influencia
* * *с.influencia f, influjo m; ascendiente m ( моральное); autoridad f ( авторитет)оказа́ть влия́ние (на + вин. п.) — ejercer influencia (en), tener ascendiente (en, sobre), influir (непр.) vt
подда́ться влия́нию, попа́сть под влия́ние — caer bajo la influencia (de), dejarse influir (por), ser influido (por)
по́льзоваться больши́м влия́нием — gozar de gran autoridad (de gran influencia)
испы́тывать чьё-либо влия́ние — estar sometido a la influencia de uno
сфе́ра влия́ния — medio ambiente; полит. esfera de influencia
* * *n1) gener. ascendiente (авторитет), autoridad (моральное), crédito, influencia, influjo, poderìo, suposición, valimiento, impacto, palanca, precio, prestigio3) eng. acción4) law. efecto, incidencia5) econ. repercusión
См. также в других словарях:
ИСПЫ — в нартском эпосе адыгов карликовое племя. Согласно мифам, И. обладали громадной физической силой, большим умом, отличались смелостью, мужеством, свободолюбием. Вместо верховых лошадей у И. зайцы, в качестве рабочих у них иными. Возглавляемые… … Энциклопедия мифологии
испы — (испыр, испыхэр) карлик Пшысэмэ, таурыхъыжъмэ къахэфэрэ цIыф цIыкIу Испыр атакъэм тесэу къэсыгъ Испы ун дольмен … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
испы́танный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от испытать. 2. в знач. прил. Проверенный на деле, оправдавший себя; надежный. Испытанное средство. □ [Матрена] была старая, испытанная и преданная служанка. Достоевский, Униженные и оскорбленные … Малый академический словарь
испы́тывать — аю, аешь; несов., перех. 1. несов. к испытать. 2. Пребывать, находиться в каком л. душевном, физическом и т. д. состоянии; чувствовать, ощущать. Испытывать голод. Испытывать страх. Испытывать опасения за кого л. 3. Претерпевать что л.,… … Малый академический словарь
испы́тываться — ается; несов. страд. к испытывать … Малый академический словарь
испытанный — испыт/а/нн/ый … Морфемно-орфографический словарь
испытанный — испытанный, испытанная, испытанное, испытанные, испытанного, испытанной, испытанного, испытанных, испытанному, испытанной, испытанному, испытанным, испытанный, испытанную, испытанное, испытанные, испытанного, испытанную, испытанное, испытанных,… … Формы слов
испытывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я испытываю, ты испытываешь, он/она/оно испытывает, мы испытываем, вы испытываете, они испытывают, испытывай, испытывайте, испытывал, испытывала, испытывало, испытывали, испытывающий, испытываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
испытывать — ИСПЫТЫВАТЬ, ИСПЫТЫВАТЬСЯ см. Испытать … Энциклопедический словарь
испытываться — ИСПЫТЫВАТЬ, ИСПЫТЫВАТЬСЯ см. Испытать … Энциклопедический словарь
испытывать — ИСПЫТЫВАТЬ1, несов. (сов. испытать), кого что. Проверять (проверить) что л. на опыте для выяснения качеств, свойств, пригодности к чему л. [impf. to try (out), test (something) by use, action, and experience]. Все испытывал он в своей прежней… … Большой толковый словарь русских глаголов