-
1 довольное
-
2 довольное выражение
Advertising: look of pleasureУниверсальный русско-английский словарь > довольное выражение
-
3 довольное выражение появилось на её лице
General subject: a look of pleasure came to her faceУниверсальный русско-английский словарь > довольное выражение появилось на её лице
-
4 делать довольное лицо по поводу (чего-л.) малоприятного
General subject: put a good face onУниверсальный русско-английский словарь > делать довольное лицо по поводу (чего-л.) малоприятного
-
5 он говорил сурово, но выражение его лица было вполне довольное
General subject: his harsh words belied his countenanceУниверсальный русско-английский словарь > он говорил сурово, но выражение его лица было вполне довольное
-
6 принять довольное выражение
Management: put on a happy faceУниверсальный русско-английский словарь > принять довольное выражение
-
7 делать довольное лицо по поводу малоприятного
General subject: (чего-л.) put a good face onУниверсальный русско-английский словарь > делать довольное лицо по поводу малоприятного
-
8 довольный
1. (тв.) ( испытывающий удовлетворение) satisfied (with), content (with); ( испытывающий удовольствие) pleased (with)довольный собой — self-satisfied, pleased with oneself; smug разг.
2.:довольный вид, довольное выражение (лица) — satisfied contented look / air / expression
-
9 К-457
хоть куда coll AdvP Invar fixed WO1. ( subj-compl with copula ( subj: any common noun) or nonagreeing modif) excellent, superiorquite a...first-rate topnotch great fine as good as they come (of a person only) a fine figure of a man (a woman etc) (when said proudly, yet with affected modesty, about o.s. or s.o. close to one) not bad.Постепенно у Настёны разгладились ранние морщины на лице, налилось тело, на щеках заиграл румянец, осмелели глаза. Из недавнего чучела вышла невеста хоть куда (Распутин 2). Gradually Nastyona's premature wrinkles smoothed out, her body filled out, color came into her cheeks, and her eyes grew bolder. The recent scarecrow turned into quite a bride (2a)....Хуже он (Котик) стал с прошлого года, когда его сделали заведующим кафедрой у себя в институте. С тех пор он стал как-то осторожней, потерял часть своей непосредственности... И всё-таки он и сейчас парень хоть куда... (Искандер 4). Не (Kotik) began to deteriorate last year, when they made him head of a department at his institute. Since then he's become somehow more wary, lost some of his spontaneity.... All the same, he's a great guy even now... (4a)....Однако же я не вижу в нём ничего худого парень хоть куда!»(Гоголь 5). "I see no harm in him, anyway: he is a fine fellow!" (5a).2.adv(to do sth.) very well, excellently: (be able (fit) to do sth.) with the best of them(do) one hell of a job splendidly superbly (when said proudly, yet with affected modesty, about o.s. or s.o. close to one) not badly.«Что говорят обо мне в Оренбурге?» - спросил Пугачёв, помолчав немного. «Да, говорят, что с тобою сладить трудновато...» Лицо самозванца изобразило довольное самолюбие. «Да! - сказал он с весёлым видом. - Я воюю хоть куда» (Пушкин 2). "What do they say about me at Orenburg?" asked Pugachev after a pause. They say that it'll be difficult to get the better of you...." The pretender's face expressed satisfied vanity. "Yes!" he said gaily. "I don't fight badly" (2b). -
10 хоть куда
• ХОТЬ КУДА coll[AdvP; Invar; fixed WO]=====1. [subj-compl with copula (subj: any common noun) or nonagreeing modif]⇒ excellent, superior:- quite a...;- first-rate;- topnotch;- great;- fine;- [of a person only] a fine figure of a man <a woman etc>;- [when said proudly, yet with affected modesty, about o.s. or s.o. close to one] not bad.♦ Постепенно у Настёны разгладились ранние морщины на лице, налилось тело, на щеках заиграл румянец, осмелели глаза. Из недавнего чучела вышла невеста хоть куда (Распутин 2). Gradually Nastyona's premature wrinkles smoothed out, her body filled out, color came into her cheeks, and her eyes grew bolder. The recent scarecrow turned into quite a bride (2a).♦...Хуже он [Котик] стал с прошлого года, когда его сделали заведующим кафедрой у себя в институте. С тех пор он стал как-то осторожней, потерял часть своей непосредственности... И всё-таки он и сейчас парень хоть куда... (Искандер 4). Не [Kotik] began to deteriorate last year, when they made him head of a department at his institute. Since then he's become somehow more wary, lost some of his spontaneity.... All the same, he's a great guy even now... (4a).♦ "...Однако же я не вижу в нём ничего худого; парень хоть куда!"(Гоголь 5). "I see no harm in him, anyway: he is a fine fellow!" (5a).2. [adv]⇒ (to do sth.) very well, excellently:- (be able < fit> to do sth.) with the best of them;- splendidly;- superbly;- [when said proudly, yet with affected modesty, about o.s. or s.o. close to one] not badly.♦ "Что говорят обо мне в Оренбурге?" - спросил Пугачёв, помолчав немного. "Да, говорят, что с тобою сладить трудновато..." Лицо самозванца изобразило довольное самолюбие. "Да! - сказал он с весёлым видом. - Я воюю хоть куда" (Пушкин 2). "What do they say about me at Orenburg?" asked Pugachev after a pause. "They say that it'll be difficult to get the better of you...." The pretender's face expressed satisfied vanity. "Yes!" he said gaily. "I don't fight badly" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть куда
-
11 хоть куда
прост.1) (отличный, замечательный (о ком-либо или о чём-либо)) first-rate; capital; splendid; ripping good; good all round- Однако же, я не вижу в нём ничего худого: парень хоть куда! (Н. Гоголь, Сорочинская ярмарка) — 'He's a fine lad all the same, let me tell you! Good all round.'
Всё же он был постоялый двор хоть куда - поместительный, прочный, тёплый, - и проезжие охотно его посещали. (И. Тургенев, Постоялый двор) — Still, it was a splendid inn - roomy, solid and warm - and travellers gladly stopped there for a night.
2) (отлично, замечательно, превосходно (делать что-либо)) do smth. excellently; know how to do itЛицо самозванца изобразило довольное самолюбие. "Да! - сказал он с весёлым видом. - Я воюю хоть куда". (А. Пушкин, Капитанская дочка) — The Pretender's face expressed satisfied vanity. 'Yes,' he said cheerfully. 'I know how to fight.'
-
12 довольный
прил. разы, райгондего довольное лицо сияет – йæ райгонд цæсгом рухс калы
я остался доволен собой – мæхицæй разыйæ баззадтæн
См. также в других словарях:
Довольное — Село Довольное Страна РоссияРоссия … Википедия
Довольное РУПС — 632450, Новосибирской, р.ц.Доволенского … Населённые пункты и индексы России
632450 — Довольное РУПС, Новосибирской, р.ц.Доволенского … Населённые пункты и индексы России
дово́льный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Испытывающий довольство (в 1 знач.). Мне у вас всегда хорошо; я доволен, сказал Алексеев. И. Гончаров, Обломов. Под вечер Николай Кораблев, усталый и довольный, шел к себе на квартиру. Панферов, Борьба за мир. || кем… … Малый академический словарь
Доволенский район Новосибирской области — Доволенский район Герб Страна … Википедия
Доволенский район — Герб … Википедия
Данилов, Кузьма-Михаил Васильевич — автор "записок"; происходил из дворян Тульской губернии, родился в селе Харине, Тульского уезда, в 1722 году от бедного помещика, капрала Преображенского полка Василья Гурьевича Данилова и жены его Евфимии Ивановны, урожденной… … Большая биографическая энциклопедия
Бронепалубный крейсер — «Аврора». Корабль музей. Санкт Петербург, Россия … Википедия
Пятницкий, Павел Игоревич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пятницкий. Павел Пятницкий Павел Игоревич Пятницкий Род деятельности: политик, общественный деятель, юрист, журналист Дата рождения … Википедия
ДОВОЛЬНЫЙ — ДОВОЛЬНЫЙ, довольная, довольное; доволен, довольна, довольно. 1. Внутренне удовлетворенный, выражающий чувство удовольствия. Довольный вид. «Его довольное лицо приятной важностью сияет.» Пушкин. «Прищуривая глаза, он довольно (нареч.) улыбался.»… … Толковый словарь Ушакова
Церковная реформа Петра I — «Пётр I в иноземном наряде перед матерью своей царицей Натальей, патриархом Андрианом и учителем Зотовым» (Н. Неврев, 1903) Церковная реформа Петра I мероприятия, осуществлённые Петром I в начале XVIII века, которые карди … Википедия